Advanced search options

Advanced Search Options 🞨

Browse by author name (“Author name starts with…”).

Find ETDs with:

in
/  
in
/  
in
/  
in

Written in Published in Earliest date Latest date

Sorted by

Results per page:

Sorted by: relevance · author · university · dateNew search

You searched for subject:(translate). Showing records 1 – 29 of 29 total matches.

Search Limiters

Last 2 Years | English Only

▼ Search Limiters

1. Josefsson, Elaina. Contemporary Approaches to Translation in the Classroom : A study of students' Attitudes and Strategies.

Degree: English;, 2011, Dalarna University

  The purpose of this study is to explore the strategies and attitudes of students towards translation in the context of language learning. The informants… (more)

Subjects/Keywords: Google Translate; Translation

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Josefsson, E. (2011). Contemporary Approaches to Translation in the Classroom : A study of students' Attitudes and Strategies. (Thesis). Dalarna University. Retrieved from http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-5929

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Josefsson, Elaina. “Contemporary Approaches to Translation in the Classroom : A study of students' Attitudes and Strategies.” 2011. Thesis, Dalarna University. Accessed August 20, 2019. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-5929.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Josefsson, Elaina. “Contemporary Approaches to Translation in the Classroom : A study of students' Attitudes and Strategies.” 2011. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Josefsson E. Contemporary Approaches to Translation in the Classroom : A study of students' Attitudes and Strategies. [Internet] [Thesis]. Dalarna University; 2011. [cited 2019 Aug 20]. Available from: http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-5929.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Josefsson E. Contemporary Approaches to Translation in the Classroom : A study of students' Attitudes and Strategies. [Thesis]. Dalarna University; 2011. Available from: http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-5929

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


University of Pretoria

2. Burger, Mona. Betweeness.

Degree: Architecture, 2009, University of Pretoria

 In the information era of the 21st century, information is communicated through various ways or media. These include electronic media, print media for example publications,… (more)

Subjects/Keywords: Translate; Profession; Information; Discipline; Boundaries; UCTD

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Burger, M. (2009). Betweeness. (Masters Thesis). University of Pretoria. Retrieved from http://hdl.handle.net/2263/29775

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Burger, Mona. “Betweeness.” 2009. Masters Thesis, University of Pretoria. Accessed August 20, 2019. http://hdl.handle.net/2263/29775.

MLA Handbook (7th Edition):

Burger, Mona. “Betweeness.” 2009. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Burger M. Betweeness. [Internet] [Masters thesis]. University of Pretoria; 2009. [cited 2019 Aug 20]. Available from: http://hdl.handle.net/2263/29775.

Council of Science Editors:

Burger M. Betweeness. [Masters Thesis]. University of Pretoria; 2009. Available from: http://hdl.handle.net/2263/29775


University of Pretoria

3. [No author]. Betweeness .

Degree: 2009, University of Pretoria

 In the information era of the 21st century, information is communicated through various ways or media. These include electronic media, print media for example publications,… (more)

Subjects/Keywords: Translate; Profession; Information; Discipline; Boundaries; UCTD

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

author], [. (2009). Betweeness . (Masters Thesis). University of Pretoria. Retrieved from http://upetd.up.ac.za/thesis/available/etd-11242008-182027/

Chicago Manual of Style (16th Edition):

author], [No. “Betweeness .” 2009. Masters Thesis, University of Pretoria. Accessed August 20, 2019. http://upetd.up.ac.za/thesis/available/etd-11242008-182027/.

MLA Handbook (7th Edition):

author], [No. “Betweeness .” 2009. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

author] [. Betweeness . [Internet] [Masters thesis]. University of Pretoria; 2009. [cited 2019 Aug 20]. Available from: http://upetd.up.ac.za/thesis/available/etd-11242008-182027/.

Council of Science Editors:

author] [. Betweeness . [Masters Thesis]. University of Pretoria; 2009. Available from: http://upetd.up.ac.za/thesis/available/etd-11242008-182027/


Louisiana State University

4. Ricks, Danielle Denise. Lost in translation : algebraic modeling in the middle school classroom.

Degree: MNS, Physical Sciences and Mathematics, 2013, Louisiana State University

 This study was conducted to investigate the disparity that seems to exist in students’ abilities to solve equations, solve word problems, and model word problems… (more)

Subjects/Keywords: translate; algebra; equations; word problems; solving

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Ricks, D. D. (2013). Lost in translation : algebraic modeling in the middle school classroom. (Masters Thesis). Louisiana State University. Retrieved from etd-07032013-084444 ; https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_theses/1501

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Ricks, Danielle Denise. “Lost in translation : algebraic modeling in the middle school classroom.” 2013. Masters Thesis, Louisiana State University. Accessed August 20, 2019. etd-07032013-084444 ; https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_theses/1501.

MLA Handbook (7th Edition):

Ricks, Danielle Denise. “Lost in translation : algebraic modeling in the middle school classroom.” 2013. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Ricks DD. Lost in translation : algebraic modeling in the middle school classroom. [Internet] [Masters thesis]. Louisiana State University; 2013. [cited 2019 Aug 20]. Available from: etd-07032013-084444 ; https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_theses/1501.

Council of Science Editors:

Ricks DD. Lost in translation : algebraic modeling in the middle school classroom. [Masters Thesis]. Louisiana State University; 2013. Available from: etd-07032013-084444 ; https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_theses/1501


University of Vienna

5. Dorzhieva, Aryuna. Verwendung von Dolmetsch-Apps im Gesundheitswesen.

Degree: 2017, University of Vienna

Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit dem Thema der Speech-to-Speech Systeme und ihre Anwendung im Gesundheitswesen. Hierzu wird am Anfang der Arbeit auf die Grundlagen… (more)

Subjects/Keywords: 17.45 Übersetzungswissenschaft; SST / speech to speech translation / Yandex Translate / Microsoft Translate / Dolmetschen im Gesundheitswesen / Google Translate / Verwendung von SST-App; SST / speech to speech translation / use of sst apps in medicine / yandex translate / google translate / error analysis / microsoft translate

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Dorzhieva, A. (2017). Verwendung von Dolmetsch-Apps im Gesundheitswesen. (Thesis). University of Vienna. Retrieved from http://othes.univie.ac.at/49097/

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Dorzhieva, Aryuna. “Verwendung von Dolmetsch-Apps im Gesundheitswesen.” 2017. Thesis, University of Vienna. Accessed August 20, 2019. http://othes.univie.ac.at/49097/.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Dorzhieva, Aryuna. “Verwendung von Dolmetsch-Apps im Gesundheitswesen.” 2017. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Dorzhieva A. Verwendung von Dolmetsch-Apps im Gesundheitswesen. [Internet] [Thesis]. University of Vienna; 2017. [cited 2019 Aug 20]. Available from: http://othes.univie.ac.at/49097/.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Dorzhieva A. Verwendung von Dolmetsch-Apps im Gesundheitswesen. [Thesis]. University of Vienna; 2017. Available from: http://othes.univie.ac.at/49097/

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Leiden University

6. Edelenbos, Stuart Michael. "I know the man you saw yesterday not" - Improving Statistical Machine Translation on Negation from Dutch-to-English.

Degree: 2016, Leiden University

 Today, various translation applications exist which are used daily by millions of people. However useful these applications are, occasionally they fail to deliver adequate translations.… (more)

Subjects/Keywords: Statistical Machine Translation; Translation; Negation; Dutch; English; Google Translate

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Edelenbos, S. M. (2016). "I know the man you saw yesterday not" - Improving Statistical Machine Translation on Negation from Dutch-to-English. (Masters Thesis). Leiden University. Retrieved from http://hdl.handle.net/1887/42267

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Edelenbos, Stuart Michael. “"I know the man you saw yesterday not" - Improving Statistical Machine Translation on Negation from Dutch-to-English.” 2016. Masters Thesis, Leiden University. Accessed August 20, 2019. http://hdl.handle.net/1887/42267.

MLA Handbook (7th Edition):

Edelenbos, Stuart Michael. “"I know the man you saw yesterday not" - Improving Statistical Machine Translation on Negation from Dutch-to-English.” 2016. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Edelenbos SM. "I know the man you saw yesterday not" - Improving Statistical Machine Translation on Negation from Dutch-to-English. [Internet] [Masters thesis]. Leiden University; 2016. [cited 2019 Aug 20]. Available from: http://hdl.handle.net/1887/42267.

Council of Science Editors:

Edelenbos SM. "I know the man you saw yesterday not" - Improving Statistical Machine Translation on Negation from Dutch-to-English. [Masters Thesis]. Leiden University; 2016. Available from: http://hdl.handle.net/1887/42267

7. Melki, Jessica. Google Translate och dess påverkan på webbplatser : En undersökning av användbarhet och tillgänglighet för Google Translate som maskinöversättning på webbplatser.

Degree: 2018, Högskolan i Borås

  Google Translate helps people around the world to translate from one language to another, and translates about 100 billion words every day. The translation… (more)

Subjects/Keywords: Maskinöversättning; användbarhet; tillgänglighet; Google Translate; Information Studies; Biblioteks- och informationsvetenskap

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Melki, J. (2018). Google Translate och dess påverkan på webbplatser : En undersökning av användbarhet och tillgänglighet för Google Translate som maskinöversättning på webbplatser. (Thesis). Högskolan i Borås. Retrieved from http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hb:diva-14687

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Melki, Jessica. “Google Translate och dess påverkan på webbplatser : En undersökning av användbarhet och tillgänglighet för Google Translate som maskinöversättning på webbplatser.” 2018. Thesis, Högskolan i Borås. Accessed August 20, 2019. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hb:diva-14687.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Melki, Jessica. “Google Translate och dess påverkan på webbplatser : En undersökning av användbarhet och tillgänglighet för Google Translate som maskinöversättning på webbplatser.” 2018. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Melki J. Google Translate och dess påverkan på webbplatser : En undersökning av användbarhet och tillgänglighet för Google Translate som maskinöversättning på webbplatser. [Internet] [Thesis]. Högskolan i Borås; 2018. [cited 2019 Aug 20]. Available from: http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hb:diva-14687.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Melki J. Google Translate och dess påverkan på webbplatser : En undersökning av användbarhet och tillgänglighet för Google Translate som maskinöversättning på webbplatser. [Thesis]. Högskolan i Borås; 2018. Available from: http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hb:diva-14687

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

8. Pines, Rachyl Leonor. Understanding Parent-Child Relational Quality Associated with Language Brokers' Strategic Identity Goals.

Degree: 2016, University of California – eScholarship, University of California

 In the United States, children of immigrant families often linguistically and culturally mediate for their parents and members of U.S. mainstream culture, a process known… (more)

Subjects/Keywords: Communication; Acculturation; Ethnic Identification; Identity; Language Broker; Parent-Child; Translate

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Pines, R. L. (2016). Understanding Parent-Child Relational Quality Associated with Language Brokers' Strategic Identity Goals. (Thesis). University of California – eScholarship, University of California. Retrieved from http://www.escholarship.org/uc/item/02f5n4g1

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Pines, Rachyl Leonor. “Understanding Parent-Child Relational Quality Associated with Language Brokers' Strategic Identity Goals.” 2016. Thesis, University of California – eScholarship, University of California. Accessed August 20, 2019. http://www.escholarship.org/uc/item/02f5n4g1.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Pines, Rachyl Leonor. “Understanding Parent-Child Relational Quality Associated with Language Brokers' Strategic Identity Goals.” 2016. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Pines RL. Understanding Parent-Child Relational Quality Associated with Language Brokers' Strategic Identity Goals. [Internet] [Thesis]. University of California – eScholarship, University of California; 2016. [cited 2019 Aug 20]. Available from: http://www.escholarship.org/uc/item/02f5n4g1.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Pines RL. Understanding Parent-Child Relational Quality Associated with Language Brokers' Strategic Identity Goals. [Thesis]. University of California – eScholarship, University of California; 2016. Available from: http://www.escholarship.org/uc/item/02f5n4g1

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


University of Alberta

9. Cheng, Valerie. T-Surfaces in the Affine Grassmannian.

Degree: MS, Department of Mathematical and Statistical Sciences, 2010, University of Alberta

 In this thesis we examine singularities of surfaces and affine Schubert varieties in the affine Grassmannian 𝓖/𝓟 of type A(1), by considering the action of… (more)

Subjects/Keywords: affine Grassmannian; T-surface; attractive point; torus; T-orbit closure; Schubert variety; Peterson translate

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Cheng, V. (2010). T-Surfaces in the Affine Grassmannian. (Masters Thesis). University of Alberta. Retrieved from https://era.library.ualberta.ca/files/czc77sq219

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Cheng, Valerie. “T-Surfaces in the Affine Grassmannian.” 2010. Masters Thesis, University of Alberta. Accessed August 20, 2019. https://era.library.ualberta.ca/files/czc77sq219.

MLA Handbook (7th Edition):

Cheng, Valerie. “T-Surfaces in the Affine Grassmannian.” 2010. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Cheng V. T-Surfaces in the Affine Grassmannian. [Internet] [Masters thesis]. University of Alberta; 2010. [cited 2019 Aug 20]. Available from: https://era.library.ualberta.ca/files/czc77sq219.

Council of Science Editors:

Cheng V. T-Surfaces in the Affine Grassmannian. [Masters Thesis]. University of Alberta; 2010. Available from: https://era.library.ualberta.ca/files/czc77sq219


University of Victoria

10. Kell, Zola. Found in translation: an ongoing dialogue between theory and practice.

Degree: Department of Germanic and Russian Studies, 2014, University of Victoria

 In this thesis I outline my theory of translation as an interpretive tool. I undertake an analysis of the concepts of heteroglossia, hybridity, and positionality,… (more)

Subjects/Keywords: german; germanic studies; translation; cultural studies; cultural theory; english; translate; translation theory; translation studies; language

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Kell, Z. (2014). Found in translation: an ongoing dialogue between theory and practice. (Masters Thesis). University of Victoria. Retrieved from http://hdl.handle.net/1828/5660

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Kell, Zola. “Found in translation: an ongoing dialogue between theory and practice.” 2014. Masters Thesis, University of Victoria. Accessed August 20, 2019. http://hdl.handle.net/1828/5660.

MLA Handbook (7th Edition):

Kell, Zola. “Found in translation: an ongoing dialogue between theory and practice.” 2014. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Kell Z. Found in translation: an ongoing dialogue between theory and practice. [Internet] [Masters thesis]. University of Victoria; 2014. [cited 2019 Aug 20]. Available from: http://hdl.handle.net/1828/5660.

Council of Science Editors:

Kell Z. Found in translation: an ongoing dialogue between theory and practice. [Masters Thesis]. University of Victoria; 2014. Available from: http://hdl.handle.net/1828/5660


Karlstad University

11. Stefansson, Ida. “Översätt den här sidan” : The advancement of Google Translate and how it performs in the online translation of compound and proper nouns from Swedish into English.

Degree: Faculty of Arts and Education, 2011, Karlstad University

  The English translation of the Swedish compound fönsterbräda into windowsill, or the proper noun Danmark into Denmark makes perfect sense. But how about the… (more)

Subjects/Keywords: Machine translation; Google Translate; mistranslations; compound nouns; proper nouns; general information articles; patent texts

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Stefansson, I. (2011). “Översätt den här sidan” : The advancement of Google Translate and how it performs in the online translation of compound and proper nouns from Swedish into English. (Thesis). Karlstad University. Retrieved from http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-8241

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Stefansson, Ida. ““Översätt den här sidan” : The advancement of Google Translate and how it performs in the online translation of compound and proper nouns from Swedish into English.” 2011. Thesis, Karlstad University. Accessed August 20, 2019. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-8241.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Stefansson, Ida. ““Översätt den här sidan” : The advancement of Google Translate and how it performs in the online translation of compound and proper nouns from Swedish into English.” 2011. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Stefansson I. “Översätt den här sidan” : The advancement of Google Translate and how it performs in the online translation of compound and proper nouns from Swedish into English. [Internet] [Thesis]. Karlstad University; 2011. [cited 2019 Aug 20]. Available from: http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-8241.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Stefansson I. “Översätt den här sidan” : The advancement of Google Translate and how it performs in the online translation of compound and proper nouns from Swedish into English. [Thesis]. Karlstad University; 2011. Available from: http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-8241

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


University of South Africa

12. Lebese, Samuel Joseph. The undefined role of court interpreters in South Africa .

Degree: 2013, University of South Africa

 In South Africa there is no legislation defining the role of court interpreters. This has resulted in legal officials (magistrates and judges) forming their own… (more)

Subjects/Keywords: Interpreter; Interpreting; Constitution; Court interpreter; Court proceedings; Legislation; Magistrate; Role; Translate; Trial

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Lebese, S. J. (2013). The undefined role of court interpreters in South Africa . (Masters Thesis). University of South Africa. Retrieved from http://hdl.handle.net/10500/11923

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Lebese, Samuel Joseph. “The undefined role of court interpreters in South Africa .” 2013. Masters Thesis, University of South Africa. Accessed August 20, 2019. http://hdl.handle.net/10500/11923.

MLA Handbook (7th Edition):

Lebese, Samuel Joseph. “The undefined role of court interpreters in South Africa .” 2013. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Lebese SJ. The undefined role of court interpreters in South Africa . [Internet] [Masters thesis]. University of South Africa; 2013. [cited 2019 Aug 20]. Available from: http://hdl.handle.net/10500/11923.

Council of Science Editors:

Lebese SJ. The undefined role of court interpreters in South Africa . [Masters Thesis]. University of South Africa; 2013. Available from: http://hdl.handle.net/10500/11923


University of Washington

13. Romero, Thomas. “Aye Maestro, ¿Qué Se Yo De español?”: A Mixed-Methods Study on the Use Of Translanguaging in L1 and L2 with Third Grade Bilingual and Emergent Bilingual Latino Students.

Degree: 2018, University of Washington

 In the age of high stakes accountability, districts are being asked to provide and demonstrate academic achievement for all students including English Learners(ELs), who maybe… (more)

Subjects/Keywords: Emergent Bilinguals; Latinos; Metacognitive Processes; Metalinguistic Processes; Translanguaging; TRANSLATE Method; Bilingual education; Educational leadership; To Be Assigned

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Romero, T. (2018). “Aye Maestro, ¿Qué Se Yo De español?”: A Mixed-Methods Study on the Use Of Translanguaging in L1 and L2 with Third Grade Bilingual and Emergent Bilingual Latino Students. (Thesis). University of Washington. Retrieved from http://hdl.handle.net/1773/40809

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Romero, Thomas. ““Aye Maestro, ¿Qué Se Yo De español?”: A Mixed-Methods Study on the Use Of Translanguaging in L1 and L2 with Third Grade Bilingual and Emergent Bilingual Latino Students.” 2018. Thesis, University of Washington. Accessed August 20, 2019. http://hdl.handle.net/1773/40809.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Romero, Thomas. ““Aye Maestro, ¿Qué Se Yo De español?”: A Mixed-Methods Study on the Use Of Translanguaging in L1 and L2 with Third Grade Bilingual and Emergent Bilingual Latino Students.” 2018. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Romero T. “Aye Maestro, ¿Qué Se Yo De español?”: A Mixed-Methods Study on the Use Of Translanguaging in L1 and L2 with Third Grade Bilingual and Emergent Bilingual Latino Students. [Internet] [Thesis]. University of Washington; 2018. [cited 2019 Aug 20]. Available from: http://hdl.handle.net/1773/40809.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Romero T. “Aye Maestro, ¿Qué Se Yo De español?”: A Mixed-Methods Study on the Use Of Translanguaging in L1 and L2 with Third Grade Bilingual and Emergent Bilingual Latino Students. [Thesis]. University of Washington; 2018. Available from: http://hdl.handle.net/1773/40809

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

14. Hantelys, Fransky. Régulateurs traductionnels de l'expression génique de la différenciation et du stress cellulaire : Translational regulation during the differentiation and cellular stress.

Degree: Docteur es, Physiopathologie, 2017, Université Toulouse III – Paul Sabatier

 La cellule est susceptible de modifier l'expression de ces gènes en fonction de son environnement. Dans les cellules eucaryotes, la régulation de l'expression de ces… (more)

Subjects/Keywords: Traduction; IRES; FGF; VEGF; Vasohibine; Hypoxie; Ischémie cardiaque; Stress cellulaire; Translate; IRES; FGF; VEGF; Vasohibin; Hypoxia; Ischemic heart disease

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Hantelys, F. (2017). Régulateurs traductionnels de l'expression génique de la différenciation et du stress cellulaire : Translational regulation during the differentiation and cellular stress. (Doctoral Dissertation). Université Toulouse III – Paul Sabatier. Retrieved from http://www.theses.fr/2017TOU30355

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Hantelys, Fransky. “Régulateurs traductionnels de l'expression génique de la différenciation et du stress cellulaire : Translational regulation during the differentiation and cellular stress.” 2017. Doctoral Dissertation, Université Toulouse III – Paul Sabatier. Accessed August 20, 2019. http://www.theses.fr/2017TOU30355.

MLA Handbook (7th Edition):

Hantelys, Fransky. “Régulateurs traductionnels de l'expression génique de la différenciation et du stress cellulaire : Translational regulation during the differentiation and cellular stress.” 2017. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Hantelys F. Régulateurs traductionnels de l'expression génique de la différenciation et du stress cellulaire : Translational regulation during the differentiation and cellular stress. [Internet] [Doctoral dissertation]. Université Toulouse III – Paul Sabatier; 2017. [cited 2019 Aug 20]. Available from: http://www.theses.fr/2017TOU30355.

Council of Science Editors:

Hantelys F. Régulateurs traductionnels de l'expression génique de la différenciation et du stress cellulaire : Translational regulation during the differentiation and cellular stress. [Doctoral Dissertation]. Université Toulouse III – Paul Sabatier; 2017. Available from: http://www.theses.fr/2017TOU30355

15. Dahlberg, Lina. Mener les enquêtes ne sont neuf à femjobb : La traduction des phrases nominales suédoises en français par l'outil informatique Google Translate.

Degree: language studies, 2014, Umeå University

Subjects/Keywords: Google Translate; traduction automatique statistique; phrases nominales

…pluriel. Google Translate a par conséquent choisi le bon nombre tandis qu’il s’est trompé de… …Google Translate a visiblement eu moins de problèmes ici que dans les trois autres exemples, et… …certains problèmes pour Google Translate. Quand la phrase nominale manque un article indiquant la… …des phrases nominales avec un article indéfini semble facile pour Google Translate.6 Tous… …pas tirer trop de conclusions. Tout de même, Google Translate réussit effectivement … 

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Dahlberg, L. (2014). Mener les enquêtes ne sont neuf à femjobb : La traduction des phrases nominales suédoises en français par l'outil informatique Google Translate. (Thesis). Umeå University. Retrieved from http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-90610

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Dahlberg, Lina. “Mener les enquêtes ne sont neuf à femjobb : La traduction des phrases nominales suédoises en français par l'outil informatique Google Translate.” 2014. Thesis, Umeå University. Accessed August 20, 2019. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-90610.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Dahlberg, Lina. “Mener les enquêtes ne sont neuf à femjobb : La traduction des phrases nominales suédoises en français par l'outil informatique Google Translate.” 2014. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Dahlberg L. Mener les enquêtes ne sont neuf à femjobb : La traduction des phrases nominales suédoises en français par l'outil informatique Google Translate. [Internet] [Thesis]. Umeå University; 2014. [cited 2019 Aug 20]. Available from: http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-90610.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Dahlberg L. Mener les enquêtes ne sont neuf à femjobb : La traduction des phrases nominales suédoises en français par l'outil informatique Google Translate. [Thesis]. Umeå University; 2014. Available from: http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-90610

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


University of South Africa

16. De Jager, Gert Johannes Jacobus. An exploratory study of translations of the Dewey Decimal Classification system into South African languages.

Degree: 2017, University of South Africa

 This research investigated the feasibility of South African translations of Dewey Decimal Classification (DDC). The study provides an introductory overview of DDC throughout the world,… (more)

Subjects/Keywords: Dewey Decimal Classification; DDC; WebDewey; Abridged Edition 15; Translations; South African languages; Classification; Feasibility; Google Translate; Machine translation

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

De Jager, G. J. J. (2017). An exploratory study of translations of the Dewey Decimal Classification system into South African languages. (Doctoral Dissertation). University of South Africa. Retrieved from http://hdl.handle.net/10500/23248

Chicago Manual of Style (16th Edition):

De Jager, Gert Johannes Jacobus. “An exploratory study of translations of the Dewey Decimal Classification system into South African languages.” 2017. Doctoral Dissertation, University of South Africa. Accessed August 20, 2019. http://hdl.handle.net/10500/23248.

MLA Handbook (7th Edition):

De Jager, Gert Johannes Jacobus. “An exploratory study of translations of the Dewey Decimal Classification system into South African languages.” 2017. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

De Jager GJJ. An exploratory study of translations of the Dewey Decimal Classification system into South African languages. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of South Africa; 2017. [cited 2019 Aug 20]. Available from: http://hdl.handle.net/10500/23248.

Council of Science Editors:

De Jager GJJ. An exploratory study of translations of the Dewey Decimal Classification system into South African languages. [Doctoral Dissertation]. University of South Africa; 2017. Available from: http://hdl.handle.net/10500/23248

17. Gorenak, Dunja. Dojemanje pravilnih in nepravilnih Google Translate prevodov.

Degree: 2017, Univerza v Mariboru

Magistrska naloga z naslovom Dojemanje pravilnih in nepravilnih Google Translate prevodov v teoretičnem delu osvetli dosedanja spoznanja o učenju tujih jezikov, pomenu maternega jezika pri… (more)

Subjects/Keywords: učenje tujega jezika; prevajalska orodja; Google Translate; internet in šola; learning a foreign language; translation tools; Google Translate; Internet and school; info:eu-repo/classification/udc/37.091.3:811.111'243:81'322.4=111=163.6(043.2)

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Gorenak, D. (2017). Dojemanje pravilnih in nepravilnih Google Translate prevodov. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=64905 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=109009&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/22939656?lang=sl

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Gorenak, Dunja. “Dojemanje pravilnih in nepravilnih Google Translate prevodov.” 2017. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed August 20, 2019. https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=64905 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=109009&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/22939656?lang=sl.

MLA Handbook (7th Edition):

Gorenak, Dunja. “Dojemanje pravilnih in nepravilnih Google Translate prevodov.” 2017. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Gorenak D. Dojemanje pravilnih in nepravilnih Google Translate prevodov. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2017. [cited 2019 Aug 20]. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=64905 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=109009&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/22939656?lang=sl.

Council of Science Editors:

Gorenak D. Dojemanje pravilnih in nepravilnih Google Translate prevodov. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2017. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=64905 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=109009&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/22939656?lang=sl


Brunel University

18. Tubigi, Mohammed Ali. Identifying knowledge management processes and its effect on organisational performance in the airline industry context.

Degree: PhD, 2015, Brunel University

 In today's increasingly competitive business environment, the use of knowledge to gain a competitive advantage has become a serious concern for all organisations. However, some… (more)

Subjects/Keywords: 387.7; Knowledge creation and acquisition; Knowledge modification and use; Knowledge archiving, transfer, translate, user access, and disposal; Qualitative interviews; Gulf cooperative council (GCC) countries

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Tubigi, M. A. (2015). Identifying knowledge management processes and its effect on organisational performance in the airline industry context. (Doctoral Dissertation). Brunel University. Retrieved from http://bura.brunel.ac.uk/handle/2438/11374 ; http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.665832

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Tubigi, Mohammed Ali. “Identifying knowledge management processes and its effect on organisational performance in the airline industry context.” 2015. Doctoral Dissertation, Brunel University. Accessed August 20, 2019. http://bura.brunel.ac.uk/handle/2438/11374 ; http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.665832.

MLA Handbook (7th Edition):

Tubigi, Mohammed Ali. “Identifying knowledge management processes and its effect on organisational performance in the airline industry context.” 2015. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Tubigi MA. Identifying knowledge management processes and its effect on organisational performance in the airline industry context. [Internet] [Doctoral dissertation]. Brunel University; 2015. [cited 2019 Aug 20]. Available from: http://bura.brunel.ac.uk/handle/2438/11374 ; http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.665832.

Council of Science Editors:

Tubigi MA. Identifying knowledge management processes and its effect on organisational performance in the airline industry context. [Doctoral Dissertation]. Brunel University; 2015. Available from: http://bura.brunel.ac.uk/handle/2438/11374 ; http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.665832


Linnaeus University

19. Fränne, Ellen. Google Traduction et le texte idéologique : dans quelle mesure une traduction automatique transmet-elle le contenu idéologique d'un texte?.

Degree: Languages, 2017, Linnaeus University

  Automatic translations, or machine translations, get more and more advanced and common. This paper aims to examine how well Google Traduction works for translating… (more)

Subjects/Keywords: Translation; automatic translation; Google translate; ideological text; meaning; Traduction automatique; Google traduction; textes idéologiques; sens; Automatisk översättning; Google Översätt; ideologiska texter; betydelse; Languages and Literature; Språk och litteratur

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Fränne, E. (2017). Google Traduction et le texte idéologique : dans quelle mesure une traduction automatique transmet-elle le contenu idéologique d'un texte?. (Thesis). Linnaeus University. Retrieved from http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-64460

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Fränne, Ellen. “Google Traduction et le texte idéologique : dans quelle mesure une traduction automatique transmet-elle le contenu idéologique d'un texte?.” 2017. Thesis, Linnaeus University. Accessed August 20, 2019. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-64460.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Fränne, Ellen. “Google Traduction et le texte idéologique : dans quelle mesure une traduction automatique transmet-elle le contenu idéologique d'un texte?.” 2017. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Fränne E. Google Traduction et le texte idéologique : dans quelle mesure une traduction automatique transmet-elle le contenu idéologique d'un texte?. [Internet] [Thesis]. Linnaeus University; 2017. [cited 2019 Aug 20]. Available from: http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-64460.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Fränne E. Google Traduction et le texte idéologique : dans quelle mesure une traduction automatique transmet-elle le contenu idéologique d'un texte?. [Thesis]. Linnaeus University; 2017. Available from: http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-64460

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Duquesne University

20. Webb, Fred. An Historical Study: The Translation of the Mission and Vision of the School of Education of Duquesne University Into Action Through the Major Pursuits and Achievements of the Deans in Response to the Needs of the Profession 1929 to 2004.

Degree: EdD, Interdisciplinary Doctoral Program for Education Leaders (IDPEL), 2006, Duquesne University

 The Translation of the Mission and Vision of the School of Education of Duquesne University into Action Through the Major Pursuits and Achievements of the… (more)

Subjects/Keywords: Archival Study; Historical Study; Mission; Qualitative Research; Translate Mission to Vision; Vision

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Webb, F. (2006). An Historical Study: The Translation of the Mission and Vision of the School of Education of Duquesne University Into Action Through the Major Pursuits and Achievements of the Deans in Response to the Needs of the Profession 1929 to 2004. (Doctoral Dissertation). Duquesne University. Retrieved from https://dsc.duq.edu/etd/1345

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Webb, Fred. “An Historical Study: The Translation of the Mission and Vision of the School of Education of Duquesne University Into Action Through the Major Pursuits and Achievements of the Deans in Response to the Needs of the Profession 1929 to 2004.” 2006. Doctoral Dissertation, Duquesne University. Accessed August 20, 2019. https://dsc.duq.edu/etd/1345.

MLA Handbook (7th Edition):

Webb, Fred. “An Historical Study: The Translation of the Mission and Vision of the School of Education of Duquesne University Into Action Through the Major Pursuits and Achievements of the Deans in Response to the Needs of the Profession 1929 to 2004.” 2006. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Webb F. An Historical Study: The Translation of the Mission and Vision of the School of Education of Duquesne University Into Action Through the Major Pursuits and Achievements of the Deans in Response to the Needs of the Profession 1929 to 2004. [Internet] [Doctoral dissertation]. Duquesne University; 2006. [cited 2019 Aug 20]. Available from: https://dsc.duq.edu/etd/1345.

Council of Science Editors:

Webb F. An Historical Study: The Translation of the Mission and Vision of the School of Education of Duquesne University Into Action Through the Major Pursuits and Achievements of the Deans in Response to the Needs of the Profession 1929 to 2004. [Doctoral Dissertation]. Duquesne University; 2006. Available from: https://dsc.duq.edu/etd/1345


Brno University of Technology

21. Astaloš, Lukáš. Statistický strojový překlad mezi češtinou a slovenštinou .

Degree: 2013, Brno University of Technology

 Cílem téhle práce je navrhnout, implementovat a vyhodnotit úspěšnost vytvořeného systému pro překlad českých textů do slovenštiny. Popisuje teoretické základy statistického strojového překladu a pak… (more)

Subjects/Keywords: statistický strojový překlad; zarovnání slov; IBM modely; grow-diag-final-and; fráza; dekodér; jazykový model; paralelný korpus; BLEU; Google Translate; Česílko; Moses; GIZA; slovníkový překlad; MERT; statistical machine translation; word alignment; IBM models; grow-diag-final-and; phrase; decoder; language model; parallel corpus; BLEU; Google Translate; Česílko; Moses; GIZA; vocabulary translation; MERT

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Astaloš, L. (2013). Statistický strojový překlad mezi češtinou a slovenštinou . (Thesis). Brno University of Technology. Retrieved from http://hdl.handle.net/11012/55079

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Astaloš, Lukáš. “Statistický strojový překlad mezi češtinou a slovenštinou .” 2013. Thesis, Brno University of Technology. Accessed August 20, 2019. http://hdl.handle.net/11012/55079.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Astaloš, Lukáš. “Statistický strojový překlad mezi češtinou a slovenštinou .” 2013. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Astaloš L. Statistický strojový překlad mezi češtinou a slovenštinou . [Internet] [Thesis]. Brno University of Technology; 2013. [cited 2019 Aug 20]. Available from: http://hdl.handle.net/11012/55079.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Astaloš L. Statistický strojový překlad mezi češtinou a slovenštinou . [Thesis]. Brno University of Technology; 2013. Available from: http://hdl.handle.net/11012/55079

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


University of Manchester

22. Mehdi, Akeel Ramadan. Purity relative to classes of finitely presented modules.

Degree: PhD, 2013, University of Manchester

 Any set of finitely presented left modules defines a relative purity for left modules and also apurity for right modules. Purities defined by various classes… (more)

Subjects/Keywords: 512; purity, pure-injective, pure projective, dual module, (m,n)-purity, finite-dimensional algebra, Auslander-Reiten translate, Ziegler closure, full support closure, tame hereditary algebra, adic module, generic module, Prüfer module, definable classes, almost dual pair, cotorsion pair, S-cotorsion pair

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Mehdi, A. R. (2013). Purity relative to classes of finitely presented modules. (Doctoral Dissertation). University of Manchester. Retrieved from https://www.research.manchester.ac.uk/portal/en/theses/purity-relative-to-classes-of-finitely-presented-modules(6ebd54f0-7b74-4f13-abb9-3f3594f93f6a).html ; http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.576899

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Mehdi, Akeel Ramadan. “Purity relative to classes of finitely presented modules.” 2013. Doctoral Dissertation, University of Manchester. Accessed August 20, 2019. https://www.research.manchester.ac.uk/portal/en/theses/purity-relative-to-classes-of-finitely-presented-modules(6ebd54f0-7b74-4f13-abb9-3f3594f93f6a).html ; http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.576899.

MLA Handbook (7th Edition):

Mehdi, Akeel Ramadan. “Purity relative to classes of finitely presented modules.” 2013. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Mehdi AR. Purity relative to classes of finitely presented modules. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Manchester; 2013. [cited 2019 Aug 20]. Available from: https://www.research.manchester.ac.uk/portal/en/theses/purity-relative-to-classes-of-finitely-presented-modules(6ebd54f0-7b74-4f13-abb9-3f3594f93f6a).html ; http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.576899.

Council of Science Editors:

Mehdi AR. Purity relative to classes of finitely presented modules. [Doctoral Dissertation]. University of Manchester; 2013. Available from: https://www.research.manchester.ac.uk/portal/en/theses/purity-relative-to-classes-of-finitely-presented-modules(6ebd54f0-7b74-4f13-abb9-3f3594f93f6a).html ; http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.576899


Stockholm University

23. Johansson, Erling. Introduktionen som försvann - lanseringen av litauiska noveller till en svensk läsekrets.

Degree: Baltic Languages, 2012, Stockholm University

  This work concerns the book "Litauiska noveller" [Lithuanian Short Stories],  a collection of nine Lithuanian short stories translated into Swedish by noted Finnish diplomat… (more)

Subjects/Keywords: Lithuania; Lithuanian; translate; short story; Sweden; Swedish; Biliunas; Kreve; Vienoulis; Seinius; Savickis; Cvirka; Orintaite; Bohman; Öller; Litauen; litauiska; översatt; novell; svenska; Biliunas; Kreve; Vienuolis; Scheynius; Savickis; Cvirka; Orintaite; Bohman; Öller; Baltic languages; Baltiska språk

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Johansson, E. (2012). Introduktionen som försvann - lanseringen av litauiska noveller till en svensk läsekrets. (Thesis). Stockholm University. Retrieved from http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-76168

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Johansson, Erling. “Introduktionen som försvann - lanseringen av litauiska noveller till en svensk läsekrets.” 2012. Thesis, Stockholm University. Accessed August 20, 2019. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-76168.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Johansson, Erling. “Introduktionen som försvann - lanseringen av litauiska noveller till en svensk läsekrets.” 2012. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Johansson E. Introduktionen som försvann - lanseringen av litauiska noveller till en svensk läsekrets. [Internet] [Thesis]. Stockholm University; 2012. [cited 2019 Aug 20]. Available from: http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-76168.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Johansson E. Introduktionen som försvann - lanseringen av litauiska noveller till en svensk läsekrets. [Thesis]. Stockholm University; 2012. Available from: http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-76168

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

24. Dao, Catherine. H. An exploratory study of the methods and strategies implemented to integrate unaccompanied minors in five residential home in Sweden.

Degree: Social Work and Psychology, 2014, University of Gävle

  The aim of the study was to explore what methods the personnel in five residential care homes in Götaland, Sweden, implement to integrate unaccompanied… (more)

Subjects/Keywords: Unaccompanied minors; residential care homes; integration methods; construction; BBIC; action learning; distraction; support; medication; leisure activities; relationship building; drawing; using sign language; using translate; car-method; "having a coffee"; tutoring; ADL-training; practical demonstrate; explaining; networking; grocery shopping; ART; Marte Meo; role-model; role play; 'Hitta Rätt'; MI; dialogue; follow-up meeting; house meeting; supervision; three-part parenthood

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Dao, C. H. (2014). An exploratory study of the methods and strategies implemented to integrate unaccompanied minors in five residential home in Sweden. (Thesis). University of Gävle. Retrieved from http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hig:diva-21306

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Dao, Catherine H. “An exploratory study of the methods and strategies implemented to integrate unaccompanied minors in five residential home in Sweden.” 2014. Thesis, University of Gävle. Accessed August 20, 2019. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hig:diva-21306.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Dao, Catherine H. “An exploratory study of the methods and strategies implemented to integrate unaccompanied minors in five residential home in Sweden.” 2014. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Dao CH. An exploratory study of the methods and strategies implemented to integrate unaccompanied minors in five residential home in Sweden. [Internet] [Thesis]. University of Gävle; 2014. [cited 2019 Aug 20]. Available from: http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hig:diva-21306.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Dao CH. An exploratory study of the methods and strategies implemented to integrate unaccompanied minors in five residential home in Sweden. [Thesis]. University of Gävle; 2014. Available from: http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hig:diva-21306

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Universitetet i Tromsø

25. Mandal, Runar. "Paper dictionaries are sooo outdated!!!" - A study on Norwegian pupils' look-up strategies in the English subject .

Degree: 2015, Universitetet i Tromsø

 This study investigates Norwegian pupils’ choice of look-up strategies in the English subject, and why they use these specific strategies. Additional questions are: -Do the… (more)

Subjects/Keywords: VDP::Humaniora: 000::Språkvitenskapelige fag: 010::Engelsk språk: 020; VDP::Humanities: 000::Linguistics: 010::English language: 020; VDP::Samfunnsvitenskap: 200::Pedagogiske fag: 280::Fagdidaktikk: 283; VDP::Social science: 200::Education: 280::Subject didactics: 283; VDP::Samfunnsvitenskap: 200::Pedagogiske fag: 280::Allmennpedagogikk: 281; VDP::Social science: 200::Education: 280::General education: 281; Look-up strategies; Look-up strategy; Google Translate; Second Language Learning; Digital Dictionaries; Digital Tools; Digital Natives; Digital Strategies

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Mandal, R. (2015). "Paper dictionaries are sooo outdated!!!" - A study on Norwegian pupils' look-up strategies in the English subject . (Masters Thesis). Universitetet i Tromsø. Retrieved from http://hdl.handle.net/10037/8117

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Mandal, Runar. “"Paper dictionaries are sooo outdated!!!" - A study on Norwegian pupils' look-up strategies in the English subject .” 2015. Masters Thesis, Universitetet i Tromsø. Accessed August 20, 2019. http://hdl.handle.net/10037/8117.

MLA Handbook (7th Edition):

Mandal, Runar. “"Paper dictionaries are sooo outdated!!!" - A study on Norwegian pupils' look-up strategies in the English subject .” 2015. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Mandal R. "Paper dictionaries are sooo outdated!!!" - A study on Norwegian pupils' look-up strategies in the English subject . [Internet] [Masters thesis]. Universitetet i Tromsø 2015. [cited 2019 Aug 20]. Available from: http://hdl.handle.net/10037/8117.

Council of Science Editors:

Mandal R. "Paper dictionaries are sooo outdated!!!" - A study on Norwegian pupils' look-up strategies in the English subject . [Masters Thesis]. Universitetet i Tromsø 2015. Available from: http://hdl.handle.net/10037/8117

26. Mehdi, Akeel Ramadan. Purity Relative to Classes of Finitely Presented Modules.

Degree: 2013, University of Manchester

 Any set of finitely presented left modules defines a relative purity for left modules and also apurity for right modules. Purities defined by various classes… (more)

Subjects/Keywords: purity; pure-injective; pure projective; dual module; (m; n)-purity; finite-dimensional algebra; Auslander-Reiten translate; Ziegler closure; full support closure; tame hereditary algebra; adic module; generic module; Prüfer module; definable classes; almost dual pair; cotorsion pair; S-cotorsion pair.

…where τ is Auslander-Reiten translate. Let H be a set of matrices over a tame hereditary… …category generated by τS where τ is Auslander-Reiten translate and, in the case of tame… 

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Mehdi, A. R. (2013). Purity Relative to Classes of Finitely Presented Modules. (Doctoral Dissertation). University of Manchester. Retrieved from http://www.manchester.ac.uk/escholar/uk-ac-man-scw:199998

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Mehdi, Akeel Ramadan. “Purity Relative to Classes of Finitely Presented Modules.” 2013. Doctoral Dissertation, University of Manchester. Accessed August 20, 2019. http://www.manchester.ac.uk/escholar/uk-ac-man-scw:199998.

MLA Handbook (7th Edition):

Mehdi, Akeel Ramadan. “Purity Relative to Classes of Finitely Presented Modules.” 2013. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Mehdi AR. Purity Relative to Classes of Finitely Presented Modules. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Manchester; 2013. [cited 2019 Aug 20]. Available from: http://www.manchester.ac.uk/escholar/uk-ac-man-scw:199998.

Council of Science Editors:

Mehdi AR. Purity Relative to Classes of Finitely Presented Modules. [Doctoral Dissertation]. University of Manchester; 2013. Available from: http://www.manchester.ac.uk/escholar/uk-ac-man-scw:199998


Brno University of Technology

27. Baluch, Matúš. SILK .

Degree: 2016, Brno University of Technology

 Diplomová práca vychádza z metaforicky řečeno rán na fyzickom psychickom i sociálnom tele žitej performancie, kterú použitím prostředku instalace a doplnením textu s otvorenou možnosťou… (more)

Subjects/Keywords: Trpělivost; umenie; neumenie; instalce; text; dokument; relax art; diferenciace; změna diskurzu; jméno; péro; anonym; performance; ready-made; mady-raid; kouzelnícky trik; školský kontext; pamět; image; trapnost; překlad; kříž; free art; domáci práce; fake art; alibi art; art as art; looser; čo ja viem?; riziko; hranice umenia; neporozumnění; body art; social art; uvnitř a venku; návrat domů; človek; znak; jazyk; ; penis; zmizení; Copy or translate; identity; legend; installation; non-identification; language; body-art; fake-art; alibi; krimi; art; text; liquid identity; disappearing of person; me and not me; image; performance; ready-made; mady-raid; black image white head; erorr; dick; provocation

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Baluch, M. (2016). SILK . (Thesis). Brno University of Technology. Retrieved from http://hdl.handle.net/11012/58516

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Baluch, Matúš. “SILK .” 2016. Thesis, Brno University of Technology. Accessed August 20, 2019. http://hdl.handle.net/11012/58516.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Baluch, Matúš. “SILK .” 2016. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Baluch M. SILK . [Internet] [Thesis]. Brno University of Technology; 2016. [cited 2019 Aug 20]. Available from: http://hdl.handle.net/11012/58516.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Baluch M. SILK . [Thesis]. Brno University of Technology; 2016. Available from: http://hdl.handle.net/11012/58516

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


University of Florida

28. Stern, Ian Phillip. Microwave Cavities for Axion Dark Matter Detectors.

Degree: PhD, Physics, 2017, University of Florida

 Nearly all astrophysical and cosmological data point convincingly to a large component of cold dark matter (CDM) in the Universe. The axion particle, first theorized… (more)

Subjects/Keywords: admx  – amc  – anneal  – annealing  – antenna  – array  – avoided  – axion  – axions  – bead  – bead-pull  – breaking  – capp  – cavities  – cavity  – cdm  – coating  – coherent  – combine  – combining  – comsol  – configuration  – cp  – crossing  – crowding  – dark  – detection  – detector  – dfsz  – direct  – direct-detection  – electric  – electromagnetic  – electropolish  – factor  – flux  – form  – form-factor  – frequency  – frequency-spectrum  – frequncy-tuning  – gap  – haloscope  – haloscopes  – haystac  – height  – high  – high-frequency  – hole  – hybrid  – hybridization  – identification  – in-situ  – incoherent  – invariance  – ksvz  – longitudinal  – magnetic  – map  – mass  – matter  – mechanical  – method  – microwave  – misalignment  – mode  – mode-crossing  – mode-crowding  – mode-density  – mode-map  – modes  – multiple  – orthogonality  – particle  – partition  – partitioned  – penetration  – periodic  – periodic-array  – post  – power  – power-combining  – probe  – problem  – pull  – quality  – quality-factor  – radius  – rate  – ratio  – resonant  – rod  – rotation  – rotational  – scan  – scan-rate  – search  – spectrum  – strong  – superconducting  – symmetry  – symmetry-breaking  – te  – test  – testing  – thin-film  – tilt  – tm  – tm010  – translate  – translational  – transverse  – transverse-electric  – transverse-magnetic  – tunable  – tunable-cavity  – tune  – tuning  – vane  – volume

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Stern, I. P. (2017). Microwave Cavities for Axion Dark Matter Detectors. (Doctoral Dissertation). University of Florida. Retrieved from http://ufdc.ufl.edu/UFE0051511

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Stern, Ian Phillip. “Microwave Cavities for Axion Dark Matter Detectors.” 2017. Doctoral Dissertation, University of Florida. Accessed August 20, 2019. http://ufdc.ufl.edu/UFE0051511.

MLA Handbook (7th Edition):

Stern, Ian Phillip. “Microwave Cavities for Axion Dark Matter Detectors.” 2017. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Stern IP. Microwave Cavities for Axion Dark Matter Detectors. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Florida; 2017. [cited 2019 Aug 20]. Available from: http://ufdc.ufl.edu/UFE0051511.

Council of Science Editors:

Stern IP. Microwave Cavities for Axion Dark Matter Detectors. [Doctoral Dissertation]. University of Florida; 2017. Available from: http://ufdc.ufl.edu/UFE0051511


Vanderbilt University

29. Christian, Mark Alan. Levites and the Plenary Reception of Revelation.

Degree: PhD, Religion, 2011, Vanderbilt University

 This project offers comprehensive theory to explain the origin of certain Pentateuchal passages that though few in number contrast sharply with the dominant traditions regarding… (more)

Subjects/Keywords: H; P; priestly code; torot; torah; theocratic; theocracy; redaction; redactional; priest; prophet; prophecy; priestly; elohist; Israel; Israelite priesthood; Israelite cult; priest-prophet; lay priests; quasi-priest; Verschriftung; Bearbeitung; Isaiah; Nehemiah; Leviticus; Holiness Code; Foucault; openness to the other; alien; theology; sociopolitical; political; theophany; Sinai; Horeb; Kings; sovereign; mountain of god; Yhwh; Elohim; Yahweh; Jhwh; Jesus; kumr; kmr; PRR; Phoenicia; Mesopotamia; Egypt; Persia; Persian period; Achaemenid; Achaemenid period; Neo-Babylonian; translate; translator; priestly power that empowers; reading tobit backwards and forwards; in search of halakhah; revisiting levitical authorship; hexateuch; pentateuch; enneateuch; decalogue; ten commandments; Aaron; aaronide; Zadok; zadokite; Moses; Mosegestalt; Josiah; Hezekiah; David; purity; impurity; sacerdotal; sacral; law; legal; instruction; residential cities; urban; rural; elite; Bethel; Jerusalem; Ezra; Isaiah; Deutero-Isaiah; Third Isaiah; Chronicles; Chronicler; corpus propheticum; ideology; HexRed; PentRed; School of Hexateuch redaction; School of HexRed; Deuteronomy; Deuteronomistic History; preexile; preexilic; exile; exilic; postexilic; Hellenistic; LXX; septuagint; targum; rabbi; rabbinic; priestly authorship; mosaic office; mosaic institution; covenant code; Deuteronomic code; law code; post-P; post-dtr; dtrD; Moab covenant; Horeb covenant; Sinai covenant; exodus; hebrew; greek; aramaic; tradent; iron age; bronze age; tribe; tribal; Assyrian; Akkadian; Sumerian; ancient near east; near eastern; Elephantine; kemarim; oral law; orality; Hosea; Judges; Ezekiel; Ezek 44; Exod 19; Isa 56; Jeremiah; Baruch; religious functionaries; cultic personnel; priestly personnel; foreign; contaminate; Auseinandersetzung; elders; female prophets; female prophecy; prophetess; priestess; village; Judah; yehud; judahite; northern Israel; administrative cities; northern kingdom; southern kingdom; Zion; psalms; psalter; Joshua; law of the king; D; liturgy; liturgical; enoch; fear; fear of the Lord; popular religion; official religion; middle-tier; middle-tier priests; Herrschaftswissen; levitism; Gattung; levitizing; levitisierung; Le jeu de persuasion; rhetoric; rhetorical persuasion; clergy; Samaritan Pentateuch; Zadokite-Levites; Aaronide-Levites; Book of Numbers; mediate; mediator; mediation; intermediary; Yahwistic; covenant renewal; diaspora; Offenbarung; benei yisrael; Landnahmeerzählung; Landnahme; Cultic competence; prophetic Competence; kingship; monarchy; Israelite monarchy; power network; high priest; socioreligious; centralization of the cult; mid-level priest; mid-level priests; second-level functionaries; second-level priest; residential cities; administrative cities; condensation of revelatory events; torah; torot

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Christian, M. A. (2011). Levites and the Plenary Reception of Revelation. (Doctoral Dissertation). Vanderbilt University. Retrieved from http://etd.library.vanderbilt.edu/available/etd-12012011-135559/ ;

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Christian, Mark Alan. “Levites and the Plenary Reception of Revelation.” 2011. Doctoral Dissertation, Vanderbilt University. Accessed August 20, 2019. http://etd.library.vanderbilt.edu/available/etd-12012011-135559/ ;.

MLA Handbook (7th Edition):

Christian, Mark Alan. “Levites and the Plenary Reception of Revelation.” 2011. Web. 20 Aug 2019.

Vancouver:

Christian MA. Levites and the Plenary Reception of Revelation. [Internet] [Doctoral dissertation]. Vanderbilt University; 2011. [cited 2019 Aug 20]. Available from: http://etd.library.vanderbilt.edu/available/etd-12012011-135559/ ;.

Council of Science Editors:

Christian MA. Levites and the Plenary Reception of Revelation. [Doctoral Dissertation]. Vanderbilt University; 2011. Available from: http://etd.library.vanderbilt.edu/available/etd-12012011-135559/ ;

.