You searched for subject:(info eu repo classification udc 821 111 73 09Lovecraft H P 7 043 2 )
.
Showing records 1 – 30 of
74071 total matches.
◁ [1] [2] [3] [4] [5] … [2470] ▶
1.
Bečaj, Deja.
Art as a Source of Horror in H. P. Lovecraft`s Stories.
Degree: 2019, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=73865
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=134841&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/24697864?lang=sl
► <p>H. P. Lovecraft (1890–1937) is one of the most prominent horror fiction writers of all time, who is still heavily influencing many writers of weird…
(more)
▼ <
p>
H.
P. Lovecraft (1890–1937) is one of the most prominent horror fiction writers of all time, who is still heavily influencing many writers of weird fiction and other artists with his Cthulhu Mythos and elaboratively wordy writing style. During his studious childhood he came into acquaintance with a broad spectrum of literature and artists, with which he kept up to speed throughout his life. This knowledge in combination with profound love for architecture
p><
p>paintings and sculptures of the old masters, his contemporaries but especially the romantic period, trickled significantly into his writing and built stories rich in art historical background and references to the works of art he encountered in his life. Artists, whose styles and influences are most prominent in his works are Henry Fuseli (1741–1825), Francisco Goya (1746–1828), Gustave Doré (1832–1883), Sidney Sime (1867–1941), Aubrey Beardsley (1872–1898), Nicholas Roerich (1874–1947), Anthony Angarola (1893–1929) and his friend Clark Ashton Smith (1893–1961), while his inspiration for monsters and events in the stories also stem from ancient Greece and Rome, and lean on medieval art for the representations of pure carnage. The art appearing in his works can be divided into three groups: art which is a creation of the Great Old Ones – the pantheon of Lovecraftian deities
p><
p>the truth-revealing creations, which expose the true nature of humans and beings portrayed in the art and art created by humans who experienced cosmic horror. Cosmic horror is the underlying concept of every story in Lovecraft’s opus. Its nihilistic stance towards humankind and exposing it to the dangers of the uncharted planes, bring out the worst fears in the readers by confronting them with the unknown. Art is in this context used as a device which can enhance the mysterious events, open the doors between what we know and what we are not supposed to know, and a tool to blame for thrusting individuals into madness or even death, which on multiple occasions seems the most merciful way out of the horrid situation.
p><
p>
H.
P. Lovecraft (1890–1937) je eden najvidnejših pisateljev grozljivk vseh časov, ki še vedno močno vpliva na številne pisce »čudne« fikcije in druge umetnike s svojo mitologijo in gostobesednim slogom pisanja. Že kot izjemno nadarjen otrok se je v knjižnici svojega dedka seznanil s široko paleto literature in umetnikov, do katerih naklonjenost je gojil celo življenje. Literarno in znanstveno znanje sta se skupaj z globoko ljubeznijo do arhitekture, umetnin starih mojstrov in njegovi sodobnikov, še posebej pa do obdobja romantike, prelili v njegove pisanje in zgradili zgodbe, bogate z umetnostnozgodovinskim ozadjem in sklicevanjem na umetniška dela. Umetniki, katerih slogi in vplivi so najpomembnejši v njegovih delih, so Henry Fuseli (1741–1825), Francisco Goya (1746–1828), Gustave Doré (1832–1883), Sidney Sime (1867–1941), Aubrey Beardsley (1872–1898), Nicholas Roerich (1874–1947), Anthony Angarola (1893–1929) in njegov prijatelj Clark Ashton Smith (1893–1961). Navdih za…
p>
Advisors/Committee Members: Kennedy, Victor.
Subjects/Keywords: H. P. Lovecraft; Cosmic horror; Weird fiction; Art; Role of art; H. P. Lovecraft; kozmična groza; umetnost; vloga umetnosti; info:eu-repo/classification/udc/821.111(73).09Lovecraft H. P.:7(043.2)
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Bečaj, D. (2019). Art as a Source of Horror in H. P. Lovecraft`s Stories. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=73865 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=134841&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/24697864?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Bečaj, Deja. “Art as a Source of Horror in H. P. Lovecraft`s Stories.” 2019. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=73865 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=134841&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/24697864?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Bečaj, Deja. “Art as a Source of Horror in H. P. Lovecraft`s Stories.” 2019. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Bečaj D. Art as a Source of Horror in H. P. Lovecraft`s Stories. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2019. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=73865 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=134841&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/24697864?lang=sl.
Council of Science Editors:
Bečaj D. Art as a Source of Horror in H. P. Lovecraft`s Stories. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2019. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=73865 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=134841&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/24697864?lang=sl
2.
Radetič, Andreja.
HENRY JAMES V SLOVENSKEM KULTURNEM PROSTORU.
Degree: 2014, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=43539
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=62045&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/20338440?lang=sl
► <p>Magistrsko delo skuša določiti najznačilnejše elemente zgodnjega sloga Henryja Jamesa in ugotoviti razloge za relativno slab sprejem njegovih del v slovenskem kulturnem prostoru. Dokazati poskuša…
(more)
▼ <
p>Magistrsko delo skuša določiti najznačilnejše elemente zgodnjega sloga Henryja Jamesa in ugotoviti razloge za relativno slab sprejem njegovih del v slovenskem kulturnem prostoru. Dokazati poskuša tezo, da gre slabši širši sprejem pisatelja na Slovenskem pripisati tudi prevodu, ki onemogoča poglobljeno razumevanje in medkulturno povezovanje ameriškega in slovenskega življenjskega izkustva. Delo predvideva, da se književna kritika ni aktivno odzvala na izide Jamesovih del in s tem ni izpolnila svoje posredniške vloge. Predpostavka dela je, da najpomembnejši elementi Jamesovega zgodnjega sloga niso dovolj uspešno prenesi v slovenščino, da bi slovenskemu bralcu nudili estetske užitke in boljši dostop do potencialnih namenov in pomenov izvirnika.
p><
p>This master's thesis aims to determin the most typical elements of Henry James’s early style and to find reasons for relatively weak perception of Henry James in Slovenian cultural space. It tries to prove a thesis that a translation disables a deeper understanding and intercultural communication between American and Slovenian life experience. The thesis presumes that literary criticism has failed to fulfil its intermediary role. The supposition of the thesis is that the most important elements of James’s early style have not been successfully transmitted into English to provide a Slovenian reader with aesthetic pleasure and deeper access to potential purposes and meanings of the source text.
p>
Advisors/Committee Members: Hribar, Darja Darinka.
Subjects/Keywords: književni prevod; jezik; slog; Henry James; Portret neke gospe; literary translation; language; style; Henry James; The Portrait of a Lady; info:eu-repo/classification/udc/821.111(73).09James H.(043.2)
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Radetič, A. (2014). HENRY JAMES V SLOVENSKEM KULTURNEM PROSTORU. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=43539 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=62045&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/20338440?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Radetič, Andreja. “HENRY JAMES V SLOVENSKEM KULTURNEM PROSTORU.” 2014. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=43539 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=62045&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/20338440?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Radetič, Andreja. “HENRY JAMES V SLOVENSKEM KULTURNEM PROSTORU.” 2014. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Radetič A. HENRY JAMES V SLOVENSKEM KULTURNEM PROSTORU. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2014. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=43539 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=62045&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/20338440?lang=sl.
Council of Science Editors:
Radetič A. HENRY JAMES V SLOVENSKEM KULTURNEM PROSTORU. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2014. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=43539 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=62045&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/20338440?lang=sl
3.
Trombev, Filip.
Učinki skladov EU za predpristopno pomoč v Republiki Makedoniji.
Degree: 2019, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=73159
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=132817&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/13329180?lang=sl
► <p>Z razvojem je Evropska unija ustvarila različne mehanizme in politike v smeri izvajanja ukrepov, pomoči, zagotavljanja storitev, razvoja, vojaških posegov itd. Skladi Evropske unije predstavljajo…
(more)
▼ <
p>Z razvojem je Evropska unija ustvarila različne mehanizme in politike v smeri izvajanja ukrepov, pomoči, zagotavljanja storitev, razvoja, vojaških posegov itd.
Skladi Evropske unije predstavljajo instrumente ali programe, ki nudijo pomoč državam članicam ali državam kandidatkam za članstvo v razvoju na različnih področjih. Na splošno so skladi oziroma programi namenjeni državam članicam, a za olajšanje njihove priprave na članstvo držav kandidatk je del teh sredstev odprt za države kandidatke ali posebna sredstva zgolj za predpristopno pomoč, ki pa je poseben interes ali namen te raziskave. V skladu s tem smo se pri nadaljnji opredelitvi problema usmerili ravno na Republiko Makedonijo kot državo kandidatko za članstvo v Uniji, s poudarkom na izkoriščenosti na državni ravni.
Do danes je več skladov prispevalo ali ponudilo priložnost za podporo državam članicam
EU in državam kandidatkam za članstvo. Skladi so eden od instrumentov, ki pomagajo neenakim ali manj razvitim državam doseči razvojno raven tistih, ki so bolj razviti. Skladi so instrumenti, ki v veliki meri prispevajo k olajšanju predpristopne poti kandidatkam predvsem s finančno pomočjo ter pomočjo na številnih področjih, ki so pomembna tako za Unijo kot tudi za države kandidatke.
V začetnih poglavjih magistrskega dela smo opredelili Evropsko integracijo, njene cilje in njeno ekonomiko oziroma zakaj se države hočejo integrarati v
EU, katere so prednosti in slabosti, izzivi in možnosti, pojasnili smo evolucijo Evropske Unije oziroma, kako je prišlo do politične in ekonomske skupnosti, opredelili sklade za predpristopno pomoč in pojasnili njihove cilje in naloge, opisali sestavine oziroma komponente teh skladov ter na kratko opisali njihovo implementacijo v Republiki Makedoniji.
V nadaljevanju smo analizirali izkoriščenost sredstev Instrumenta za predpristopno pomoč na državni ravni, in sicer glede na vrsto pogodb, organ ki vodi posel, vrsto uporabnika, v primerjavi z nacionalno udeležbo. Analizirali smo tudi sredstva glede na osnovne makroekonomske kazalnike ter podali dokaz za postavljeno hipotezo s pomočjo linearne regresije.
p><
p>With development up until today, the European Union has created various mechanisms in the policies towards the implementation of measures, assistance, provision of services, development, military interventions etc.
The European Union funds represent instruments or programs that provide assistance to Member States or candidate countries for membership in the development in various fields. In general, funds or programs are targeted at Member States, but in order to facilitate their preparation for membership of the candidate countries, part of this funding is open to candidate countries or special funds only for pre-accession assistance, which is of particular interest or a purpose of this research and accordingly, further problem-solving was directed towards the Republic of Macedonia as a candidate country for membership in the Union, with emphasis on utilization at the state level.
Until today, several funds have contributed or…
p>
Advisors/Committee Members: Boršič, Darja.
Subjects/Keywords: Instrument za predpristopno pomoč; Evropska unija; skladi EU; evropske integracije.; Instrument for pre-accession assistance; European Union; EU funds; European integration.; info:eu-repo/classification/udc/339.923
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Trombev, F. (2019). Učinki skladov EU za predpristopno pomoč v Republiki Makedoniji. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=73159 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=132817&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/13329180?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Trombev, Filip. “Učinki skladov EU za predpristopno pomoč v Republiki Makedoniji.” 2019. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=73159 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=132817&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/13329180?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Trombev, Filip. “Učinki skladov EU za predpristopno pomoč v Republiki Makedoniji.” 2019. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Trombev F. Učinki skladov EU za predpristopno pomoč v Republiki Makedoniji. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2019. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=73159 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=132817&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/13329180?lang=sl.
Council of Science Editors:
Trombev F. Učinki skladov EU za predpristopno pomoč v Republiki Makedoniji. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2019. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=73159 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=132817&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/13329180?lang=sl
4.
Hazenmali, Maja.
NAČRTOVANJE LIKOVNIH NALOG IZVEN UČILNICE V 2. RAZREDU OSNOVNE ŠOLE.
Degree: 2015, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=54399
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=79932&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/21656840?lang=sl
► <p>Učitelji v večini ne izvajajo pouka likovne umetnosti izven učilnice. Prostor izven učilnice nam ponuja zelo veliko najrazličnejših možnosti za izvajanje likovnih nalog, ki jih…
(more)
▼ <
p>Učitelji v večini ne izvajajo pouka likovne umetnosti izven učilnice. Prostor izven učilnice nam ponuja zelo veliko najrazličnejših možnosti za izvajanje likovnih nalog, ki jih premalokrat izkoristimo. Magistrsko delo sestavljata teoretični in empirični del. V prvem delu je predstavljeno učenje izven učilnice, spodbujanje aktivne vloge učenca izven učilnice, varnost izven učilnice, likovna umetnost izven učilnice, motivacija učencev izven učilnice, pomen okolja. V nadaljevanju smo se v teoretičnem delu dotaknili še avtentičnega prostora. Podrobneje smo še opisali pripravo učitelja na pouk izven učilnice, izbiro likovnih nalog, razvijanje pojmov izven učilnice, likovna področja in likovne tehnike, metode dela. Teoretični del smo posvetili še likovnim delom umetnikov. Predstavili pa smo tudi umetnike, ki so izhajali iz narave in so nam predstavljali navdih za pripravo ter izvedbo likovnih nalog izven učilnice. Empirični del je študija primera, kjer so opisi praktičnih primerov izvedbe in analize posameznih elementov. Vzorec udeleženih zajema učence
2. razreda ene izmed štajerskih osnovnih šol. Podatke smo zbrali z načrtnim opazovanjem, anketiranjem učencev in intervjuvanjem učiteljice razredničarke. Ugotovili smo, da mora učitelj likovne naloge prilagoditi izvedbi zunaj učilnice, kar od učitelja zahteva več priprave. Učenci so na splošno zelo motivirani za delo zunaj učilnice, še posebej jih pritegne material.
p><
p>In most cases, teachers do not perform art lessons outside the classroom. The space outside the classroom is very rarely chosen to carry out art assignments, although it offers various options. This master’s degree thesis consists of a theoretical and of an empirical part. The first part presents the following: learning outside the classroom, enhancing the active role of the students, the students’ safety outdoors, art lessons outside the classroom, students and their motivation, the importance of the environment. Further on in this part we touched on the authentic space. We presented in detail the lesson plans for lessons outdoors, the choice of art assignments, concept development, art fields, art techniques and working methods. The theoretical part was also dedicated to artworks from some artists. We presented the artists whose artworks originated in nature, and were the inspiration for planning and performing art assignments outside the classroom. The empirical part is a case study with descriptions of practically performed lessons and the analysis of individual elements. The sample of participants consists of the second grade students from one of the primary schools in Štajerska region. The information was collected by planned observation, surveying the students and questioning the class teacher. We could establish that art assignments need to be adjusted to the lessons outdoors, which demands more preparation time for the teacher. In general, students are very motivated for working outside the classroom and they are very interested in the material.
p>
Advisors/Committee Members: Batič, Janja.
Subjects/Keywords: Likovne naloge; izven učilnice; možnosti izvajanja; izvedba; učenci 2. razreda.; Art assignments; outside the classroom; options of performing; performance; second grade students; info:eu-repo/classification/udc/37.091.3:73/76(043.2)
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Hazenmali, M. (2015). NAČRTOVANJE LIKOVNIH NALOG IZVEN UČILNICE V 2. RAZREDU OSNOVNE ŠOLE. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=54399 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=79932&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/21656840?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Hazenmali, Maja. “NAČRTOVANJE LIKOVNIH NALOG IZVEN UČILNICE V 2. RAZREDU OSNOVNE ŠOLE.” 2015. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=54399 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=79932&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/21656840?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Hazenmali, Maja. “NAČRTOVANJE LIKOVNIH NALOG IZVEN UČILNICE V 2. RAZREDU OSNOVNE ŠOLE.” 2015. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Hazenmali M. NAČRTOVANJE LIKOVNIH NALOG IZVEN UČILNICE V 2. RAZREDU OSNOVNE ŠOLE. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2015. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=54399 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=79932&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/21656840?lang=sl.
Council of Science Editors:
Hazenmali M. NAČRTOVANJE LIKOVNIH NALOG IZVEN UČILNICE V 2. RAZREDU OSNOVNE ŠOLE. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2015. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=54399 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=79932&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/21656840?lang=sl
5.
Tement, Tadeja.
First-Person Narrator's Mind Style in Slovenian Translations of the Novel To Kill a Mockingbird.
Degree: 2017, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=65214
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=110329&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/23079944?lang=sl
► <p>The Master’s thesis explores the first-person narrator's mind style in Harper Lee’s novel To Kill a Mockingbird (1960) and its first Slovenian translation entitled Ne…
(more)
▼ <
p>The Master’s thesis explores the first-person narrator's mind style in Harper Lee’s novel To Kill a Mockingbird (1960) and its first Slovenian translation entitled Ne ubijaj slavca (1964). The second Slovenian translation with the title Če ubiješ oponašalca (2015) is used as a means of comparison and illustration of different translations. Mind style is concerned with how a literary character perceives the fictional world and it can be studied through linguistic categories. In the case of To Kill a Mockingbird, the features of the narrator’s mind style can be observed in three main areas: lexical choices, particularly the use of complex and evaluative adjectives, adverbs and numerous different verbs of movement
p><
p>a frequent use of epistemic modality
p><
p>and in the type of cohesive devices. A detailed analysis of the first translation revealed consistent translation shifts on the microstructural level in all these categories. As a result, the narrator’s lexical repertoire seems to be less varied and more child-like, she conveys a higher degree of objectivity and certainty in her utterances because many epistemic modality markers are omitted, and she sounds more explicit and repetitive than the “same” narrator in the original. The cumulative effect of these translation shifts does not only alter the narrator’s perceptions of the fictional world, but also influences the target readers’ perception of the narrator. The analysis of mind styles in both Slovenian translations demonstrated that the second Slovenian translation remained much more faithful to the original in terms of rendering these features of mind style.
p><
p>Magistrsko delo obravnava literarno delo avtorice Harper Lee. Analizirali smo miselni slog prvoosebne pripovedovalke iz romana To Kill a Mockingbird (1960), katerega prvi slovenski prevod se je glasil Ne ubijaj slavca (1964). Za primerjavo in ponazoritev različnih prevodov smo uporabili drugi slovenski prevod romana, ki ima naslov Če ubiješ oponašalca (2015). Miselni slog lahko opredelimo kot način, kako literarna oseba dojema svet, proučujemo pa ga lahko na podlagi jezikovnih sredstev. V romanu To Kill a Mockingbird se značilnosti pripovedovalkinega miselnega sloga kažejo v treh glavnih kategorijah: v izbiri besedišča, še posebno v uporabi kompleksnih in vrednotenjskih pridevnikov, prislovov ter številnih različnih glagolov premikanja
p><
p>v pogosti rabi epistemske modalnosti in v vrsti kohezivnih sredstev. Podrobna analiza prvega prevoda je pokazala, da se v vseh omenjenih kategorijah pojavljajo dosledni prevodni premiki na mikrostrukturni ravni. Zaradi tega se pripovedovalkin leksikalni nabor zdi manj raznovrsten in bolj značilen za otroka, zaradi izpustov kazalnikov epistemske modalnosti pripovedovalka izraža večjo objektivnost in prepričanost v svoje izjave, prav tako pa se izraža bolj eksplicitno in zato zveni bolj ponavljajoče kot »ista« pripovedovalka v izvirniku. Kumulativni učinek teh prevodnih premikov ne spremeni le pripovedovalkinega videnja sveta, ampak vpliva tudi na to, kako ciljni bralci…
p>
Advisors/Committee Members: Zupan, Simon.
Subjects/Keywords: literary translation; stylistics; mind style; translation shifts; To Kill a Mockingbird; književno prevajanje; stilistika; miselni slog; prevodni premiki; To Kill a Mockingbird; info:eu-repo/classification/udc/81'255.4=111(73)=163.6(043.2)
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Tement, T. (2017). First-Person Narrator's Mind Style in Slovenian Translations of the Novel To Kill a Mockingbird. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=65214 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=110329&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/23079944?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Tement, Tadeja. “First-Person Narrator's Mind Style in Slovenian Translations of the Novel To Kill a Mockingbird.” 2017. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=65214 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=110329&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/23079944?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Tement, Tadeja. “First-Person Narrator's Mind Style in Slovenian Translations of the Novel To Kill a Mockingbird.” 2017. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Tement T. First-Person Narrator's Mind Style in Slovenian Translations of the Novel To Kill a Mockingbird. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2017. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=65214 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=110329&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/23079944?lang=sl.
Council of Science Editors:
Tement T. First-Person Narrator's Mind Style in Slovenian Translations of the Novel To Kill a Mockingbird. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2017. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=65214 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=110329&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/23079944?lang=sl
6.
Špolad Andrić, Teja.
PREVAJANJE IDIOMOV V ROMANU STEPHENA KINGA "ZELENA MILJA" IN V ISTOIMENSKEM FILMU.
Degree: 2015, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=48209
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=72110&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/21518088?lang=sl
► <p>Prevajanje idiomov je del književnega prevajanja, vendar je izredno zahtevno, saj mora prevajalec dobro poznati kulturo izhodiščnega besedila in kulturo ciljnega besedila. Idiomi so besedne…
(more)
▼ <
p>Prevajanje idiomov je del književnega prevajanja, vendar je izredno zahtevno, saj mora prevajalec dobro poznati kulturo izhodiščnega besedila in kulturo ciljnega besedila. Idiomi so besedne zveze, ki jih ne moremo prevajati dobesedno, zato se prevajalci zatekamo k prevajalskim strategijam, ki so nam pri tem v pomoč. V magistrskem delu so zbrani prevodi idiomov iz romana Stephena Kinga: »Zelena milja«, razčlenjeni pa so po kategorijah – uporabljenih prevajalskih strategijah avtorice Mone Baker. Prav tako so zbrani tudi prevodi idiomov iz podnapisov k istoimenskemu filmu. Ugotavljala sem, katere so najpogosteje uporabljene strategije pri prevajanju idiomov in ali se odstotek uporabljenih strategij spreminja glede na medij (književno delo, film).
p><
p>Translation of idioms is a part of literary translation, it is however very demanding. There are various reasons for that. A translator must be familiar with the culture of the original text as well as the culture of target reader’s text. Idioms are word phrases that cannot be translated literally
p><
p>therefore translators use translating strategies, which are of great help when translating idioms. In this Master's Degree Thesis I have analyzed translations of idioms in Stephen King's novel "The Green Mile" and classified them in categories, based on Mona Baker's translation strategies for translating idioms. I have also analyzed idioms from the subtitles to the movie "The Green Mile". I focused on most commonly used strategies when translating idioms and also on the question whether the percentage of the strategies depends on the media (novel, movie).
p>
Advisors/Committee Members: Kaloh Vid, Natalia.
Subjects/Keywords: Idiom; Mona Baker; prevajalske strategije; prevajanje idiomov; književno prevajanje; ustreznica; prevajanje za film in televizijo.
; Idiom; Mona Baker; translating strategies; translation of idioms; literary translation; equivalence; translating for movies and television.; info:eu-repo/classification/udc/81'255.2:81'373.72=111(73)=163.6(043.2)
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Špolad Andrić, T. (2015). PREVAJANJE IDIOMOV V ROMANU STEPHENA KINGA "ZELENA MILJA" IN V ISTOIMENSKEM FILMU. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=48209 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=72110&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/21518088?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Špolad Andrić, Teja. “PREVAJANJE IDIOMOV V ROMANU STEPHENA KINGA "ZELENA MILJA" IN V ISTOIMENSKEM FILMU.” 2015. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=48209 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=72110&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/21518088?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Špolad Andrić, Teja. “PREVAJANJE IDIOMOV V ROMANU STEPHENA KINGA "ZELENA MILJA" IN V ISTOIMENSKEM FILMU.” 2015. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Špolad Andrić T. PREVAJANJE IDIOMOV V ROMANU STEPHENA KINGA "ZELENA MILJA" IN V ISTOIMENSKEM FILMU. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2015. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=48209 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=72110&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/21518088?lang=sl.
Council of Science Editors:
Špolad Andrić T. PREVAJANJE IDIOMOV V ROMANU STEPHENA KINGA "ZELENA MILJA" IN V ISTOIMENSKEM FILMU. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2015. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=48209 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=72110&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/21518088?lang=sl
7.
Turner, Lea.
Prevajanje kulturno zaznamovanih prvin pri podnaslavljanju filmov Woodyja Allena.
Degree: 2015, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=54841
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=81174&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/21685768?lang=sl
► <p>Magistrska naloga obravnava problem prevajanja kulturno zaznamovanih prvin pri podnaslavljanju treh filmov režiserja, scenarista in igralca Woodyja Allena. V nalogi nas je zanimalo, s katerimi…
(more)
▼ <
p>Magistrska naloga obravnava problem prevajanja kulturno zaznamovanih prvin pri podnaslavljanju treh filmov režiserja, scenarista in igralca Woodyja Allena. V nalogi nas je zanimalo, s katerimi strategijami so bile omenjene prvine prevedene v uradnih slovenskih podnaslovih in ali so bile te strategije pretežno usmerjene k izvorni ali ciljni kulturi. Opravljena je bila primerjalna analiza zunaj- in znotrajjezikovnih prvin iz skupno enajstih kategorij. Pri določanju strategij prevajanja smo se opirali na tipologijo prevodoslovca Jana Pedersena (2011). Naše ključne ugotovitve so, da je bilo prevajanje kulturno zaznamovanih prvin v podnaslovih podrejeno časovnim in prostorskim omejitvam, hkrati pa je bila vsaka prevodna rešitev rezultat sprejemanja odločitev z upoštevanjem dodatnih dejavnikov. Podnaslovi torej niso bili primarno usmerjeni ne k izvorni ne k ciljni kulturi, ampak so bile prvine ponekod posplošene z nadpomenko in parafrazo, nadomeščene z manj zaznamovano prvino ali celo izpuščene, drugje pa ohranjene ali neposredno prevedene. Strategije, usmerjene k ciljni kulturi, so bile zlasti značilne za znotrajjezikovne prvine, pogosta pa je bila tudi raba uradne ustreznice. Woody Allen v obravnavanih slovenskih podnaslovih tako ponekod deluje bolj mednaroden, brezčasen, manj zaznamovan z judovsko kulturo in manj duhovit, po drugi strani pa podnaslovi še zmeraj v zadostni meri omogočajo kulturno in intelektualno izkušnjo, ki jo prinašajo njegovi filmi.
p><
p>This master thesis focuses on translating culturally specific elements in subtitling of three films by the director, screenwriter and actor Woody Allen. We aimed to explore which strategies were used to translate these elements in official Slovenian subtitles and whether these strategies were predominantly source-culture or target-culture oriented. We carried out a comparative analysis of extra- and intralinguistic elements based on eleven categories. The strategies were determined according to the typology developed by the translatologist Jan Pedersen (2011). The results show that the translation of culturally bound elements in the subtitles was subjected to time and space restrictions, while at the same time each translation solution was the results of a decision-making process involving the consideration of additional factors. Therefore, the subtitles were not primarily source-culture or target-culture oriented. Some references were generalised by using a subordinate term or a paraphrase, substituted with a less culturally-marked term or even omitted, while others were retained or directly translated. Target-culture oriented strategies were especially characteristic when translating intralinguistic elements. The use of an official equivalent also proved to be a recurrent translation solution. Thus, Woody Allen as shown in the discussed Slovenian subtitles sometimes seems more international, timeless, less influenced by Jewish culture and less witty. Nevertheless, the subtitles still sufficiently retain the cultural and intellectual experience of his films.
p>
Advisors/Committee Members: Kaloh Vid, Natalia.
Subjects/Keywords: Podnaslavljanje; kulturno zaznamovane prvine; Woody Allen; prevajalske strategije; izvorna kultura; ciljna kultura; Subtitling; culturally specific elements; Woody Allen; translation strategies; source-culture; target-culture; info:eu-repo/classification/udc/81'255:791=111(73)=163.6(043.2)
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Turner, L. (2015). Prevajanje kulturno zaznamovanih prvin pri podnaslavljanju filmov Woodyja Allena. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=54841 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=81174&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/21685768?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Turner, Lea. “Prevajanje kulturno zaznamovanih prvin pri podnaslavljanju filmov Woodyja Allena.” 2015. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=54841 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=81174&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/21685768?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Turner, Lea. “Prevajanje kulturno zaznamovanih prvin pri podnaslavljanju filmov Woodyja Allena.” 2015. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Turner L. Prevajanje kulturno zaznamovanih prvin pri podnaslavljanju filmov Woodyja Allena. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2015. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=54841 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=81174&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/21685768?lang=sl.
Council of Science Editors:
Turner L. Prevajanje kulturno zaznamovanih prvin pri podnaslavljanju filmov Woodyja Allena. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2015. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=54841 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=81174&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/21685768?lang=sl
8.
Dvoršak, Nina.
PREVAJANJE KULTURNO POGOJENIH IZRAZOV V SERIJI VELIKI POKOVCI NA PRIMERU AMATERSKIH PODNAPISOV.
Degree: 2015, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=54857
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=81220&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/21681928?lang=sl
► <p>Kulturno pogojeni izrazi pri prevajanju velikokrat predstavljajo prevajalski problem. Od prevajalca zahtevajo, da pozna tako izhodiščno kulturno kot tudi ciljno kulturo, saj gledalec v ciljni…
(more)
▼ <
p>Kulturno pogojeni izrazi pri prevajanju velikokrat predstavljajo prevajalski problem. Od prevajalca zahtevajo, da pozna tako izhodiščno kulturno kot tudi ciljno kulturo, saj gledalec v ciljni kulturi pogosto ne pozna izraza izhodiščne kulture, zato je izraz treba prilagoditi in ustrezno prevesti. V magistrskem delu smo se ukvarjali z amaterskimi podnapisi humoristične serije Veliki pokovci in s kulturno pogojenimi izrazi v njih. Za prevajanje teh izrazov obstaja veliko različnih strategij različnih avtorjev, sami smo izbrali strategije po Diazu Cintasu in Santamariji Guinot. Ugotavljali smo, katere strategije so najpogosteje rabljene, podali pa smo tudi predloge za izboljšave podnapisov.
p><
p>Culture bound terms often present a problem in translating. When translating these terms, the translator has to be familiar with the source culture as well as the target culture. The target culture viewer often does not know source culture expressions, therefore we have to adapt and properly translate them. Primarily, we have focused on the amateur subtitles to the comedy series The Big Bang Theory and culture bound expressions in them. There are many different strategies for translating these expressions and different authors use various translation strategies
p><
p>we have chosen the strategy according to Diaz Cintas and Santamarija Guinot. We wanted to establish, which strategies were most commonly used as well as provide our suggestions to improve the subtitles.
p>
Advisors/Committee Members: Valh Lopert, Alenka.
Subjects/Keywords: kulturno pogojeni izrazi; kultura; podnaslavljanje; prevajalske strategije; Diaz Cintas; Santamarija Guinot.; culture bound terms; culture; subtitling; translation strategies; Diaz Cintas; Santamarija Guinot.; info:eu-repo/classification/udc/81'255:791.221.2=111(73)=163.6(043.2)
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Dvoršak, N. (2015). PREVAJANJE KULTURNO POGOJENIH IZRAZOV V SERIJI VELIKI POKOVCI NA PRIMERU AMATERSKIH PODNAPISOV. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=54857 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=81220&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/21681928?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Dvoršak, Nina. “PREVAJANJE KULTURNO POGOJENIH IZRAZOV V SERIJI VELIKI POKOVCI NA PRIMERU AMATERSKIH PODNAPISOV.” 2015. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=54857 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=81220&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/21681928?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Dvoršak, Nina. “PREVAJANJE KULTURNO POGOJENIH IZRAZOV V SERIJI VELIKI POKOVCI NA PRIMERU AMATERSKIH PODNAPISOV.” 2015. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Dvoršak N. PREVAJANJE KULTURNO POGOJENIH IZRAZOV V SERIJI VELIKI POKOVCI NA PRIMERU AMATERSKIH PODNAPISOV. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2015. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=54857 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=81220&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/21681928?lang=sl.
Council of Science Editors:
Dvoršak N. PREVAJANJE KULTURNO POGOJENIH IZRAZOV V SERIJI VELIKI POKOVCI NA PRIMERU AMATERSKIH PODNAPISOV. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2015. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=54857 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=81220&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/21681928?lang=sl
9.
Florjanič, Karmen.
PREVAJANJE KULTURNO SPECIFIČNIH ELEMENTOV V HUMORISTIČNI NANIZANKI PRIJATELJI.
Degree: 2016, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=57991
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=87863&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/22204424?lang=sl
► <p>Pogoj za uspešno prevajanje kulturno-specifičnih elementov je odlično poznavanje ciljnega jezika in kulture. V magistrski nalogi smo opredelili pojem prevajanja in kulture ter definirali avdiovizualno…
(more)
▼ <
p>Pogoj za uspešno prevajanje kulturno-specifičnih elementov je odlično poznavanje ciljnega jezika in kulture. V magistrski nalogi smo opredelili pojem prevajanja in kulture ter definirali avdiovizualno prevajanje, pri čemer nam je bila v pomoč tuja znanstvena literatura. Ker smo v magistrski nalogi želeli tudi pojasniti ustrezne strategije za prevajanje kulturno-specifičnih elementov, smo se osredinili na teorijo Brigit Nedergaard-Larsen in obravnavali njen članek z naslovom Culture-bound Problems in Subtitling.
Magistrska naloga daje poudarek na prevajanju kulturno-specifičnih elementov pri podnaslavljanju humoristične serije Prijatelji. Analizirali smo izbrane epizode prve, druge in tretje sezone nanizanke. Rezultate smo podali v obliki grafikona v devetem poglavju. Izkazalo se je, da uradni prevajalec več kot polovico kulturno-specifičnih izrazov ni ustrezno prevedel. Tako smo ovrgli naše hipoteze.
Ugotovili smo, da prevajalec mora pri podnaslavljanju upoštevati določene dejavnike, tako jezikovne kot tehnične. Poznati mora značilnosti izvirne in ciljne kulture, upoštevati znanje, ki ga ima gledalec ciljnega jezika, in pa tudi časovno in prostorsko stisko pri podnaslavljanju. Tako lahko zaključimo, da podnaslavljanje še zdaleč ni enostaven proces, kot morda menijo nekateri.
p><
p>In order to be successful at translating cultural-specific elements, the translator must possess excellent knowledge of the target language and culture. In master’s thesis we defined the concept of translation and culture as well as audiovisual translation, with the help of the foreign scientific literature. Since one of the objectives of this thesis was to clarify the appropriate strategies for translating cultural-specific elements, we focused on a theory of Brigit Nedergaard-Larsen and discussed her article titled Culture-bound Problems in Subtitling.
Master’s thesis puts emphasis on translating cultural-specific elements in the subtitling the sitcom Friends. We analyzed selected episodes of the first, second s and third eason of the sitcom. The results were presented in the form of a diagram in the Chapter 9. It was distinguished that the professional translator translated more than half of cultural-specific elements properly. Thus, we confirmed our hypotheses.
We established that translator must consider certain factors in subtitling, such as linguistic as technical. He/she must be familiar with the characteristics of source and target culture, and also consider the knowledge held by the viewers of target culture, as well as time and space restrictions in subtitling. Therefore we can conclude that subtitling is far from being an easy process, as some might believe.
p>
Advisors/Committee Members: Kaloh Vid, Natalia.
Subjects/Keywords: avdiovizualno prevajanje; podnaslavljanje; kulturno-specifični elementi; humoristična nanizanka Prijatelji; strategije prevajanja; audiovisual translation; subtitling; cultural-specific elements; sitcom Friends; translation strategies; info:eu-repo/classification/udc/81'255:791-24=111(73)=163.6(043.2)
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Florjanič, K. (2016). PREVAJANJE KULTURNO SPECIFIČNIH ELEMENTOV V HUMORISTIČNI NANIZANKI PRIJATELJI. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=57991 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=87863&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/22204424?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Florjanič, Karmen. “PREVAJANJE KULTURNO SPECIFIČNIH ELEMENTOV V HUMORISTIČNI NANIZANKI PRIJATELJI.” 2016. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=57991 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=87863&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/22204424?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Florjanič, Karmen. “PREVAJANJE KULTURNO SPECIFIČNIH ELEMENTOV V HUMORISTIČNI NANIZANKI PRIJATELJI.” 2016. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Florjanič K. PREVAJANJE KULTURNO SPECIFIČNIH ELEMENTOV V HUMORISTIČNI NANIZANKI PRIJATELJI. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2016. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=57991 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=87863&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/22204424?lang=sl.
Council of Science Editors:
Florjanič K. PREVAJANJE KULTURNO SPECIFIČNIH ELEMENTOV V HUMORISTIČNI NANIZANKI PRIJATELJI. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2016. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=57991 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=87863&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/22204424?lang=sl
10.
Jarc, Sabina.
Podomačitev v otroški književnosti na primeru slovenskega prevoda knjige "Čarovnik iz Oza".
Degree: 2016, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=64620
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=108224&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/22829320?lang=sl
► <p>Otroška književnost je posebej zahtevna zvrsti književnosti, saj jo pišejo odrasli, ki imajo drugačne želje in potrebe kot bralci. Magistrska naloga se v teoretičnem delu…
(more)
▼ <
p>Otroška književnost je posebej zahtevna zvrsti književnosti, saj jo pišejo odrasli, ki imajo drugačne želje in potrebe kot bralci. Magistrska naloga se v teoretičnem delu ukvarja tako z otroško književnostjo in zahtevami, ki jih predstavlja za odrasle, ko pišejo z otroke, kot tudi s prevajanjem otroške književnosti. Pri tem se osredotoča na pričakovanja, kaj bi otroška književnost morala posredovati in kakšna naj bi bila. Prav tako pozornost posveča tudi podomačitvi in predstavi o tem, v kolikšni meri bi besedilo moralo biti podomačeno ali potujeno. Za lažje razumevanje empiričnega dela je predstavljen tudi ameriški pisatelj Frank Lyman Baum in njegovo delo The Wonderful Wizard of Oz oziroma v prevodu Čarovnik iz Oza, ki je na kratko tudi obnovljeno. V empiričnem delu je narejena primerjava angleškega izvirnika in slovenskega prevoda, ki ga je napisal Janko Moder. Poudarek je na rabi podomačitve v prevodu. Prikazana je raba podomačitve pri prevajanju imen in drugih poimenovanj, besednih zvez in kulturnospecifičnih elementov. Prav tako je izpostavljena pogosta raba manjšalnic prevajalca. Pri primerjavi je podano tudi mnenje o prevajalski rešitvi in predlogi za morebitne spremembe ali popravke.
p><
p>Children's literature is an especially challenging type of literature, because it is written by adults who have different wishes and needs than the readers. In the theoretical part, this study deals with children's literature and its demands towards adults, when writing for children, about what children's literature has to convey and what it should be like. Furthermore, it pays attention to domestication and the idea to what extent the text should be domesticated or foreignised. The American author Frank Lyman Baum and his work The Wonderful Wizard of Oz or in translation Čarovnik iz Oza, which is also shortly summarised, is introduced for an easier understanding of the empirical part. In the empirical part the English original and the Slovene translation, written by Janko Moder, are compared. The emphasis is on the use of domestication in translation. It presents the use of domestication in the translation of names and other denominations, collocations, and culture-specific elements. Furthermore, the translator's frequent use of diminutives is exposed. Along with the comparison, an opinion on the translation solution as well as suggestions for possible changes and corrections are given.
p>
Advisors/Committee Members: Kaloh Vid, Natalia.
Subjects/Keywords: otroška književnost; prevajanje otroške književnosti; podomačitev; Frank Lyman Baum; Čarovnik iz Oza; The Wonderful Wizard of Oz; children's literature; translating children's literature; domestication; Frank Lyman Baum; Čarovnik iz Oza; The Wonderful Wizard of Oz; info:eu-repo/classification/udc/81'255.4=111(73)=163.6(043.2)
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Jarc, S. (2016). Podomačitev v otroški književnosti na primeru slovenskega prevoda knjige "Čarovnik iz Oza". (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=64620 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=108224&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/22829320?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Jarc, Sabina. “Podomačitev v otroški književnosti na primeru slovenskega prevoda knjige "Čarovnik iz Oza".” 2016. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=64620 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=108224&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/22829320?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Jarc, Sabina. “Podomačitev v otroški književnosti na primeru slovenskega prevoda knjige "Čarovnik iz Oza".” 2016. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Jarc S. Podomačitev v otroški književnosti na primeru slovenskega prevoda knjige "Čarovnik iz Oza". [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2016. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=64620 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=108224&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/22829320?lang=sl.
Council of Science Editors:
Jarc S. Podomačitev v otroški književnosti na primeru slovenskega prevoda knjige "Čarovnik iz Oza". [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2016. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=64620 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=108224&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/22829320?lang=sl
11.
Berk, Peter.
SISTEM ZA KONTROLIRANO NANAŠANJE FITOFARMACEVTSKIH SREDSTEV NA CILJNE POVRŠINE V PROSTORU DREVES SADOVNJAKA.
Degree: 2013, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=42310
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=59063&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/17486358?lang=sl
► <p>V magistrskem delu smo razvili okolju prijazen avtomatiziran sistem, s katerim zagotavljamo kontrolirani nanos fitofarmacevtskega sredstva (FFS) na izbrane ciljne površine v prostoru habitusa dreves…
(more)
▼ <
p>V magistrskem delu smo razvili okolju prijazen avtomatiziran sistem, s katerim zagotavljamo kontrolirani nanos fitofarmacevtskega sredstva (FFS) na izbrane ciljne površine v prostoru habitusa dreves sadovnjaka. Realni model avtomatiziranega sistema smo realizirali s pomočjo prenosnega računalnika HP Compaq 6830s NA779ES, programskega orodja Matlab/Simulink R2011b, alternativne tehnike (mehko logično orodje FIS
p><
p>Fuzzy Inference System), elektromagnetnih ventilov, krmilnega vezja elektromagnetnih ventilov, NI USB-6009 ADDA kartice, ultrazvočnih senzorjev, šob Lechler TR-80-015C in testnega poligona. Algoritem za pulzno širinsko krmiljenje elektromagnetnega ventila smo razvili s pomočjo orodja Matlab, pri čemer smo optimirali pravila in pripadnostne funkcije mehkega logičnega sistema. Rezultati so pokazali, da s pomočjo kontroliranega pulzno širinskega krmiljenja elektromagnetnih ventilov dosežemo enak učinek kot klasične metode, a ob manjši porabi FFS.
p><
p>In our work, we developed an environmentally friendly automated system, with which we can provide controlled application of pesticides on selected target areas in the habitus of the tree orchard. A real model of an automated system was realized by using a laptop HP Compaq 6830s NA779ES, software tool Matlab/Simulink R2011b, alternative techniques (fuzzy logical tool FIS
p><
p>Fuzzy Inference System), solenoid valves, control-measuring electronic circuits, NI USB-6009 ADDA card, ultrasonic sensors, Lechler nozzles TR-80-015C and a testing polygon. We developed an algorithm based on pulse width modulation to control solenoid valve. We used Matlab tools, where we optimized the rules and membership functions fuzzy logic system. The results showed, that through a controlled pulse width modulated solenoid valves control, we can achieve the same effect as traditional methods, with lower consumption of pesticides.
p>
Advisors/Committee Members: Muškinja, Nenad.
Subjects/Keywords: Ključne besede: avtomatizacija; mehka logika; elektromagnetni ventil; fitofarmacevtska sredstva; automation; fuzzy logic; solenoid valve; pesticides; info:eu-repo/classification/udc/004.9:631.348.4:632.95:634.1/.7(043)=863
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Berk, P. (2013). SISTEM ZA KONTROLIRANO NANAŠANJE FITOFARMACEVTSKIH SREDSTEV NA CILJNE POVRŠINE V PROSTORU DREVES SADOVNJAKA. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=42310 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=59063&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/17486358?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Berk, Peter. “SISTEM ZA KONTROLIRANO NANAŠANJE FITOFARMACEVTSKIH SREDSTEV NA CILJNE POVRŠINE V PROSTORU DREVES SADOVNJAKA.” 2013. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=42310 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=59063&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/17486358?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Berk, Peter. “SISTEM ZA KONTROLIRANO NANAŠANJE FITOFARMACEVTSKIH SREDSTEV NA CILJNE POVRŠINE V PROSTORU DREVES SADOVNJAKA.” 2013. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Berk P. SISTEM ZA KONTROLIRANO NANAŠANJE FITOFARMACEVTSKIH SREDSTEV NA CILJNE POVRŠINE V PROSTORU DREVES SADOVNJAKA. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2013. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=42310 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=59063&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/17486358?lang=sl.
Council of Science Editors:
Berk P. SISTEM ZA KONTROLIRANO NANAŠANJE FITOFARMACEVTSKIH SREDSTEV NA CILJNE POVRŠINE V PROSTORU DREVES SADOVNJAKA. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2013. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=42310 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=59063&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/17486358?lang=sl
12.
Glazer, Klara.
RAZVOJ ENOTNEGA EVROPSKEGA PATENTA IN NJEGOV VPLIV NA POSLOVANJE PODJETIJ.
Degree: 2014, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=44998
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=67684&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/11800092?lang=sl
► <p>Po več kot tridesetih letih pogajanj je 25 članic Evropske unije februarja 2013 doseglo zgodovinski dogovor na patentnem področju. Sprejet in podpisan je bil še…
(more)
▼ <
p>Po več kot tridesetih letih pogajanj je 25 članic Evropske unije februarja 2013 doseglo zgodovinski dogovor na patentnem področju. Sprejet in podpisan je bil še zadnji manjkajoči del Patentnega svežnja
EU – Sporazum o enotnem patentnem sodišču – in enotnemu patentu
EU so se končno na široko odprla vrata. V času, ko intelektualna lastnina pridobiva na pomenu in imajo patenti vse večjo konkurenčno in ekonomsko vrednost, se zdi podpis Sporazuma pomembnejši kot kadarkoli prej.
Enotni patent prinaša mnogo prednosti za podjetja, predvsem mala in srednje velika. Predvideva zmanjševanje stroškov za kar 80 %, enostavnejše postopke pridobitve, uporabnikom prijaznejši jezikovni aranžma in bolj pregledno ureditev pravnega področja. Nov patentni sistem pomeni nove izzive za podjetja, strokovnjaki opozarjajo, da ne vedno tista v pozitivnem smislu. Povečano število patentov pomeni večje možnosti izrabljanja sistema in neetičnega poslovnega vedenja. Še posebej zaskrbljujoči so tako imenovani patentni škrati in izkoriščanje pravnega sistema v svoj prid – »forum shopping«.
Evropska unija in podjetja, ki delujejo znotraj njenih meja, se bodo morala naučiti delovati v novih okoliščinah, ko svet postaja vse bolj integriran in globaliziran. Ali se bodo uresničile pozitivne napovedi predstavnikov Evropske unije ali tiste bolj črnoglede, bomo lahko videli v prihodnje, ko bodo podeljeni prvi enotni patenti
EU.
p><
p>After more than thirty years of negotiations, the 25 Member States of the European Union, have reached a historic agreement on the patent field in February 2013. The last missing part of the
EU Patent Package was accepted and signed - Agreement on unitary patent court - and the single
EU patent have finally opened the floodgates. At the time as intellectual property is gaining in importance and the patents have increasing competitive and economic value, it seems that the signature of the Agreement is more important than ever.
Unitary patent brings many advantages for businesses, particularly for small and medium-sized. It predicts a reduction of costs for 80%, simple procedures for acquisitions, more user-friendly language package and more manageable regulation of the legal field. The new patent system means new challenges for businesses, but experts warn that it is not always the one in a positive way. Increased number of patents means more opportunities to exploit the system and unethical business behavior. Particularly worrying are the so-called patent trolls and the exploitation of the legal system to their advantage - forum shopping.
The European Union and the businesses that are operating within its borders will have to learn to operate in new circumstances, as the world is becoming more integrated and globalized. If the positive predictions of the European Union representatives come true, or those that are more pessimistic, we will see in the future, when the first single
EU patent will be given.
p>
Advisors/Committee Members: Bratina, Borut.
Subjects/Keywords: Ključne besede; patent; patentno sodišče; patent EU; Evropska unija; poslovanje podjetij; Keywords: patent; patent court; the EU patent; European Union; business enterprises; info:eu-repo/classification/udc/347.77
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Glazer, K. (2014). RAZVOJ ENOTNEGA EVROPSKEGA PATENTA IN NJEGOV VPLIV NA POSLOVANJE PODJETIJ. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=44998 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=67684&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/11800092?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Glazer, Klara. “RAZVOJ ENOTNEGA EVROPSKEGA PATENTA IN NJEGOV VPLIV NA POSLOVANJE PODJETIJ.” 2014. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=44998 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=67684&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/11800092?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Glazer, Klara. “RAZVOJ ENOTNEGA EVROPSKEGA PATENTA IN NJEGOV VPLIV NA POSLOVANJE PODJETIJ.” 2014. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Glazer K. RAZVOJ ENOTNEGA EVROPSKEGA PATENTA IN NJEGOV VPLIV NA POSLOVANJE PODJETIJ. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2014. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=44998 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=67684&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/11800092?lang=sl.
Council of Science Editors:
Glazer K. RAZVOJ ENOTNEGA EVROPSKEGA PATENTA IN NJEGOV VPLIV NA POSLOVANJE PODJETIJ. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2014. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=44998 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=67684&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/11800092?lang=sl
13.
Vnuk, Klavdija.
Akademija za likovno umetnost v Mariboru.
Degree: 2019, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=75109
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=138909&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/22751510?lang=sl
► <p>V magistrskem delu je predstavljeno oblikovanje novih združenih študijskih prostorov za umetnike v Mariboru. Pomanjkanje umetniških študijskih programov in prostorov, kjer bi se ti izvajali,…
(more)
▼ <
p>V magistrskem delu je predstavljeno oblikovanje novih združenih študijskih prostorov za umetnike v Mariboru. Pomanjkanje umetniških študijskih programov in prostorov, kjer bi se ti izvajali, sta Univerza v Mariboru in Mestna občina Maribor zaznali že leta 2009, ko se je pojavila ideja o ustanovitvi umetniške akademije v Mariboru, vendar ta ni bila izvedena, prostorska problematika pa je še vedno aktualna. Magistrsko delo je sestavljeno iz teoretičnega in praktičnega dela. V prvem sta opredeljena pojma umetnost in akademija, obravnavana pa sta nastanek prvih akademij za likovno umetnost in pregled umetniškega delovanja v Mariboru. Predstavljena sta razvoj mariborske univerze in iskanje primerne lokacije za vključitev nove akademije v urbanistični koncept univerze. Predstavljena sta tudi trenutno stanje in razvoj obravnavanega območja ter širše okolice. V praktičnem delu je na podlagi prilagojene programske vsebine natečajne naloge za novo stavbo
Akademije za likovno umetnost in oblikovanje Univerze v Ljubljani pripravljen idejni predlog Akademije za likovno umetnost Univerze v Mariboru, ki zajema arhitekturno zasnovo in umestitev objekta v prostor.
p><
p>The master's thesis presents the designing of new joint study spaces for artists in Maribor. The shortage of art study programmes and spaces where the programmes would be carried out have been recognised by the University of Maribor and the Municipality of Maribor already in 2009, which is when the idea for the establishment of an academy of fine arts in Maribor arose
p><
p>however, the academy was not established, and the spatial issue is still relevant. The master’s thesis consists of a theoretical and an empirical part. The theoretical part defines the notions of art and academy and deals with the establishment of the first academies of fine art and the overview of the art scene in Maribor. Furthermore, the development of the University of Maribor and the search for an
appropriate location for the incorporation of the new academy into the urbanist concept of the University are presented. Lastly, the theoretical part presents the current state and the development of the considered area and its surroundings. The empirical part contains the proposal of the concept for the Academy of Fine Arts of the University of Maribor, which contains the architectural concept and the placement of the object into the given space
p><
p>the concept was prepared on the basis of the adapted contents of the contest for the new building of the Academy of Fine Arts and Design of the University of Ljubljana.
p>
Advisors/Committee Members: Korpnik, Nande.
Subjects/Keywords: akademija; likovna umetnost; Maribor; academy; fine art; Maribor; info:eu-repo/classification/udc/727.012.1:73(043.2)
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Vnuk, K. (2019). Akademija za likovno umetnost v Mariboru. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=75109 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=138909&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/22751510?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Vnuk, Klavdija. “Akademija za likovno umetnost v Mariboru.” 2019. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=75109 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=138909&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/22751510?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Vnuk, Klavdija. “Akademija za likovno umetnost v Mariboru.” 2019. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Vnuk K. Akademija za likovno umetnost v Mariboru. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2019. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=75109 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=138909&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/22751510?lang=sl.
Council of Science Editors:
Vnuk K. Akademija za likovno umetnost v Mariboru. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2019. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=75109 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=138909&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/22751510?lang=sl
14.
Fink, Anamarija.
Štanjel: Kraški park.
Degree: 2017, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=65605
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=111910&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/20734998?lang=sl
► <p>Magistrsko delo obravnava problematiko načrtovanja vstopnih turističnih območij naselij, ki jih odlikuje bogata kulturna in grajena dediščina. Podrobno je obdelana zasnova vstopnega območja Štanjela. Vstopna…
(more)
▼ <
p>Magistrsko delo obravnava problematiko načrtovanja vstopnih turističnih območij naselij, ki jih odlikuje bogata kulturna in grajena dediščina. Podrobno je obdelana zasnova vstopnega območja Štanjela. Vstopna območja turističnih naselij so namreč eno ključnih elementov turistične infrastrukture. Če niso oblikovana, to negativno vpliva na delovanje in razvoj naselij, ki so turistično zanimiva in obiskovana. Štanjel nima ustrezno vzpostavljenega vstopnega območja, kar otežuje uspešen razvoj turizma.
Ob vznožju griča Turn je predlagana arhitekturna zasnova Kraškega parka z
info centrom, ki želi vzpostaviti primerno vstopno območje kot del oživitve oziroma širitve Fabianijeve pešpoti. Vloga arhitekture je oblikovanje turističnega vstopnega območja, kjer bo turist lahko dobil vse potrebne in izčrpne informacije o tistem okolišu. Vstopno turistično območje je segment turistične infrastrukture, ki lahko prispeva pomemben delež pri ohranjanju kulturne krajine ter podpre gospodarski razvoj naselja oziroma občine.
p><
p>Master thesis highlights the problem of planning an entrance for settlements with rich historic background that are frequently visited by tourists. It focuses on design of the entrance area of Štanjel. Entrance areas of these settlements are one of the key elements of infrastructure for tourism. If they are not designed properly it negatively affects its functioning and development. Štanjel does not have properly established entrance area which is not good for successful development of tourism. The location for architectural design of Karst park with
info center is suggested at the foothill of Turn. Its purpose is establishing appropriate entrance area as a part of the revival and expansion of Fabiani’s path. The role of architecture is designing tourist entrance area where the visitor can receive all necessary information about the place. Tourist entrance area is a segment of tourist infrastructure that can contribute an important part of preservation of cultural landscape and support economic development of the settlement and municipality.
p>
Advisors/Committee Members: Lobnik, Uroš.
Subjects/Keywords: kras; park; Štanjel; info; turizem; karst; park; Stajnel; garden; entrance; info:eu-repo/classification/udc/72.012.1:711.5-16(043.2)
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Fink, A. (2017). Štanjel: Kraški park. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=65605 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=111910&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/20734998?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Fink, Anamarija. “Štanjel: Kraški park.” 2017. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=65605 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=111910&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/20734998?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Fink, Anamarija. “Štanjel: Kraški park.” 2017. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Fink A. Štanjel: Kraški park. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2017. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=65605 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=111910&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/20734998?lang=sl.
Council of Science Editors:
Fink A. Štanjel: Kraški park. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2017. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=65605 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=111910&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/20734998?lang=sl
15.
Arbiter, Beno.
Ravnotežni model uplinjanja odpadkov.
Degree: 2011, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=21457
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=27204&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/15644950?lang=sl
► <p>Ena izmed možnosti za energijsko izrabo odpadkov je uporaba v procesih uplinjanja, katerih glavni produkt je sintezni plin. Na osnovi napovedane sestave in kvalitete sinteznega…
(more)
▼ <
p>Ena izmed možnosti za energijsko izrabo odpadkov je uporaba v procesih uplinjanja, katerih glavni produkt je sintezni plin. Na osnovi napovedane sestave in kvalitete sinteznega plina je mogoče presojati primernosti odpadkov za uporabo v procesu uplinjanja (zadržana kurilnost, potrebno podporno gorivo), pripravljati na osnovi odpadkov alternativno gorivo za proces, ocenjevati primerne procesne pogoje. Zaradi raznovrstnosti in nestalnosti sestave odpadkov se soočimo s pomanjkanjem ustreznih eksperimentalnih rezultatov uplinjanja. Pokaže se potreba po modelu za napoved sestave sinteznega plina v odvisnosti od sestave odpadkov in procesnih pogojev ter v uporabniku prijazni aplikaciji.
V delu je predstavljen razvoj modela za določanje kvaltete iz odpadkov pridobljenega sinteznega plina. Predstavljeni so bili objavljeni modeli za uplinjanje podobnih goriv.
Predstavljene so bile zakonske omejitve za uporabo tehnologije uplinjanja na odpadkih.
Za napoved kvalitete iz odpadkov pridobljenega sinteznega plina je bil izbran stehiometrijski ravnotežni model uplinjanja.
Primerjana sta bila dva modela za opis termodinamičnih lastnosti idealnih plinov. Zaradi boljše stabilnosti je bil izbran model s polinomskim opisom.
Iskanje rešitev matematično formuliranega modela je temeljilo na numeričnih metodah. Zaradi boljše konvergentnosti je bila za reševanje sistema nelinearnih enačb izbrana Newton-Raphsonova metoda.
Razvita je bila samostojna računalniška aplikacija modela.
Rezultati modela so bili primerjani z objavljenimi rezultati na primeru trdnih komunlanih odpadkov in odpadnih blat iz čiščenja komunalnih odpadnih vod.
Z modelom napovedani rezultati so se izkazali za dovolj uporabne za namen za katerega je bil model razvit.
p><
p>Gasification of waste with syngas as main product is an alternative of waste to energy conversion. Depending on predicted composition and quality of syngas (heating value of produced syngas, supporting process heat/fuel needed) preparation of waste derived fuel or study of process parameters is possible. Because of composition diversity of waste materials there is not enough of experimental reults for gasification avaiable. An waste composition dependend syngas composition prediction model could be welcomme in user friendly form.
An gasification of wastes produced syngas quality prediction model developement has been presented. Published syngas prediction models for gasification of similar fuels have been presented. Limits by legislative regulation for implementation of gasification technology for wastes has been presented.
As basis for syngas prediction an stoichiometric thermodynamic equilibrium model has been implemented. An polynomial description of thermodynamic properties of ideal gases has been selected. Numerical methods have been implemeted for solving of mathematical problem formulation. An Newton-Rapson method for solving system of nonlinear equastions has been implemented. An stand alone computer application of the model has been developed.
Model predicted results has been compared with…
p>
Advisors/Committee Members: Samec, Niko.
Subjects/Keywords: odpadki; uplinjanje; ravnotežni model; waste; gasification; equilibrium model; info:eu-repo/classification/udc/628.336.7:662.76.075(043)
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Arbiter, B. (2011). Ravnotežni model uplinjanja odpadkov. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=21457 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=27204&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/15644950?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Arbiter, Beno. “Ravnotežni model uplinjanja odpadkov.” 2011. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=21457 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=27204&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/15644950?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Arbiter, Beno. “Ravnotežni model uplinjanja odpadkov.” 2011. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Arbiter B. Ravnotežni model uplinjanja odpadkov. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2011. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=21457 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=27204&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/15644950?lang=sl.
Council of Science Editors:
Arbiter B. Ravnotežni model uplinjanja odpadkov. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2011. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=21457 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=27204&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/15644950?lang=sl
16.
Nekrep, Andreja.
Vlaganja v raziskave in razvoj kot dejavnik produktivnosti in gospodarske rasti v Evropski uniji.
Degree: 2016, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=58286
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=89385&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/12391708?lang=sl
► Desetletja gospodarskega zaostajanja Evropske unije (EU) za vodilnimi svetovnimi gospodarstvi, kot so Združene države Amerike (ZDA) in Japonska, so v ospredje političnih in ekonomskih razprav…
(more)
▼ Desetletja gospodarskega zaostajanja Evropske unije (
EU) za vodilnimi svetovnimi gospodarstvi, kot so Združene države Amerike (ZDA) in Japonska, so v ospredje političnih in ekonomskih razprav v
EU postavili vprašanje, kako povečati produktivnost in gospodarsko rast. V magistrski nalogi smo se osredotočili na vlaganja v raziskave in razvoj kot dejavnik produktivnosti in gospodarske rasti.
Skozi zgodovino ekonomske teorije najdemo več teoretičnih in empiričnih prispevkov različnih avtorjev, ki so proučevali povezanost vlaganj v raziskave in razvoj s produktivnostjo in gospodarsko rastjo. V skladu s tremi prevladujočimi smermi v sodobni teoriji rasti od sredine dvajsetega stoletja naprej smo v nalogi predstavili in izpeljali Solow-Swanov neoklasični model, ki pojasnjuje dolgoročno gospodarsko rast z eksogeno določenim tehnološkim napredkom. V skupini endogenih modelov gospodarske rasti, ki so poskušali tehnološki napredek endogenizirati, smo predstavili model učenja z delom in prelivanjem znanja, model z naraščajočo raznovrstnostjo proizvodov in model kakovostne lestvice. Stična točka predstavljenih modelov endogene rasti je, da pojmujejo novo znanje, ki se pojavlja v procesu proizvodnje preko učenja z delom, prelivanjem znanja, v procesu nastajanja novih tipov proizvodov, procesov, organizacije ipd. ali kakovostnih izboljšav le-teh, in je neločljivo povezano z dejavnostjo raziskav, razvoja in inovacij, kot pomemben dejavnik rasti produktivnosti oz. gospodarske rasti. Prispevki tretje usmeritve, ki smo jo predstavili v magistrski nalogi, za razliko od navedenih poudarjajo pomen neekonomskih dejavnikov za gospodarsko rast (npr. nova institucionalna ekonomika, koncept nacionalnih inovacijskih sistemov).
Temelječ na predstavljenih teoretičnih izhodiščih
EU namenja vlaganjem v raziskave in razvoj osrednje mesto v svojih ključnih strateških dokumentih. Cilj doseči vlaganja v raziskave in razvoj v obsegu 3 % BDP
EU si je zastavila že v lizbonski strategiji v letu 2000 in ga kot osrednji cilj ohranila tudi v novi strategiji Evropa 2020 in vodilni pobudi Uniji inovacij. Vendar samo povečanje investicij v raziskave in razvoj še ne zagotavlja učinkovitosti raziskovalne dejavnosti. Pregled dosedanjega razvoja upravljanja raziskovalne dejavnosti od začetkov Evropske skupnosti v 50-ih letih prejšnjega stoletja, ko so se pričeli gospodarski in politični integracijski tokovi v Evropi, do danes, in pregled najpomembnejših strateških dokumentov, ki predvidevajo njen nadaljnji razvoj, je pokazal, da je vodenje skupne, učinkovite raziskovalne politike
EU ključnega pomena za doseganje večje produktivnosti in gospodarske rasti. V tem okviru je
EU dodelila posebno vlogo uresničevanju Evropskega raziskovalnega prostora, notranjega trga znanja in raziskav, ki vključuje vsa relevantna področja raziskovalne politike
EU od vzpostavitve učinkovitih in povezanih nacionalnih raziskovalnih sistemov, skupnega usmerjanja in izvajanja raziskav za reševanje ključnih izzivov evropske družbe, odprtega trga dela za raziskovalce, izgradnje raziskovalne…
Advisors/Committee Members: Strašek, Sebastjan.
Subjects/Keywords: vlaganja v raziskave in razvoj; produktivnost; gospodarska rast; raziskovalna politika EU; Unija inovacij; Evropski raziskovalni prostor; okvirni programi EU; investment in R&D; productivity; economic growth; EU research policy; Innovation Union; European Research Area; EU Framework Programme; info:eu-repo/classification/udc/001.891
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Nekrep, A. (2016). Vlaganja v raziskave in razvoj kot dejavnik produktivnosti in gospodarske rasti v Evropski uniji. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=58286 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=89385&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/12391708?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Nekrep, Andreja. “Vlaganja v raziskave in razvoj kot dejavnik produktivnosti in gospodarske rasti v Evropski uniji.” 2016. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=58286 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=89385&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/12391708?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Nekrep, Andreja. “Vlaganja v raziskave in razvoj kot dejavnik produktivnosti in gospodarske rasti v Evropski uniji.” 2016. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Nekrep A. Vlaganja v raziskave in razvoj kot dejavnik produktivnosti in gospodarske rasti v Evropski uniji. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2016. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=58286 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=89385&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/12391708?lang=sl.
Council of Science Editors:
Nekrep A. Vlaganja v raziskave in razvoj kot dejavnik produktivnosti in gospodarske rasti v Evropski uniji. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2016. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=58286 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=89385&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/12391708?lang=sl
17.
Šmigoc, Majda.
OBDELAVA PREDČIŠČENE IZCEDNE VODE S KOMBINACIJO ADSORPCIJA / NANOFILTRACIJA / RAZPLINJEVANJE.
Degree: 2011, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=17956
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=21218&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/15206166?lang=sl
► <p>Izcedna voda je kompleksna mešanica spojin, za katero je značilno, da nima stalne sestave. Sestava izcednih voda se spreminja in je odvisna od količine in…
(more)
▼ <
p>Izcedna voda je kompleksna mešanica spojin, za katero je značilno, da nima stalne sestave. Sestava izcednih voda se spreminja in je odvisna od količine in sestave odpadkov ter vsebnosti škodljivih oziroma nevarnih snovi. Predmet našega raziskovalnega dela je bila izcedna voda iz odlagališča CERO Gajke Ptuj. Izhajali smo iz poročil o obratovalnih monitoringih za obdobje od 2004 do 2008 in ugotovili, da od kovin presega zakonsko predpisane mejne vrednosti celotni krom, v nekaterih meritvah pa še baker, nikelj in svinec. Prav tako od merjenih parametrov pri nekaterih meritvah zasledimo še preseganje NH4+ in AOX. Namen naloge je bil z ustreznimi tehnološkimi postopki znižati koncentracije omenjenih parametrov pod zakonsko določene vrednosti. Predčiščenje je potekalo z adsorpcijo na zeolit 3A, 4A, 5A in 13X, proizvajalca Silkem Kidričevo oziroma s kosmičenjem s pomočjo kelatnega polimera
P 26T, proizvajalca Biomontan. Organsko onesnaženje smo znižali z nanofiltracijo na laboratorijski napravi Stirred cell, model 8200. Koncentracijo amonijevih ionov smo želeli znižati z izpihovanjem z zrakom. S pomočjo zeolitov nismo uspeli znižati koncentracije ionov in NOM pod zakonsko določeno mejno vrednost. Znižanje koncentracij kromovih ionov in ionov drugih kovin dosežemo z uporabo
P 26T, z izpihovanjem amonija se zniža koncentracija NH4+ ionov, z nanofiltracijo pa se zniža koncentracija KPK in AOX. Glede na raziskavo predlagamo naslednje postopke za čiščenje izcedne vode: kosmičenje s
P 26T, nanofiltracijo in izpihovanje amoniaka. S predlaganim postopkom dosežemo znižanje Cr6+ pod mejno vrednost, znižanje KPK do 75%, AOX do 88% in NH4+ pod mejno vrednost. S tem izcedna voda dosega kvaliteto, ki ustreza zahtevanim mejnim vrednostim v zadevnih uredbah.
p><
p>Leachate is a complex mixture of compounds, usually not having a fixed composition. The composition of leachate varies and depends on the quantity and composition of waste, and on the presence of hazardous substances. In order to find out the quality of leachate from the landfill CERO Gajke Ptuj, operational monitoring reports for the period between 2004 and 2008 were examined. We found out that among parameters chromium and according to some measurements, copper, nickel, lead AOX and NH4+ exceeded the maximum allowed concentrations for water discharge. The aim of our research was to treat the leachate, in such manner that it could be released into the environment using the adequate technological procedures. The content of heavy metals ions was to be removed by adsorption on zeolites 3A, 4A, 5A and 13X produced by Silkem Kidričevo, or using the chelate polymer
P 26T, produced by the company Biomontan. The organic matter was removed below statutory levels using nanofiltration. The laboratory device Stirred Cell 8200 was used. The concentration of ammonium ions was ment to be reduced by air stripping. With zeolites, it was not possible to reduce the concentration of chromium ions and organic matter below statutory limit values. Lower concentrations of chromium and other metal…
p>
Advisors/Committee Members: Simonič, Marjana.
Subjects/Keywords: izcedna voda; zeolit; kelatni polimer P 26T; adsorpcija; kosmičenje; nanofiltracija; izpihovanje amoniaka;
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Šmigoc, M. (2011). OBDELAVA PREDČIŠČENE IZCEDNE VODE S KOMBINACIJO ADSORPCIJA / NANOFILTRACIJA / RAZPLINJEVANJE. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=17956 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=21218&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/15206166?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Šmigoc, Majda. “OBDELAVA PREDČIŠČENE IZCEDNE VODE S KOMBINACIJO ADSORPCIJA / NANOFILTRACIJA / RAZPLINJEVANJE.” 2011. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=17956 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=21218&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/15206166?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Šmigoc, Majda. “OBDELAVA PREDČIŠČENE IZCEDNE VODE S KOMBINACIJO ADSORPCIJA / NANOFILTRACIJA / RAZPLINJEVANJE.” 2011. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Šmigoc M. OBDELAVA PREDČIŠČENE IZCEDNE VODE S KOMBINACIJO ADSORPCIJA / NANOFILTRACIJA / RAZPLINJEVANJE. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2011. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=17956 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=21218&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/15206166?lang=sl.
Council of Science Editors:
Šmigoc M. OBDELAVA PREDČIŠČENE IZCEDNE VODE S KOMBINACIJO ADSORPCIJA / NANOFILTRACIJA / RAZPLINJEVANJE. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2011. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=17956 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=21218&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/15206166?lang=sl
18.
Weinhardt, Tina.
JEZIK POPULARNE KNJIŽEVNOSTI: REFERENČNE VERIGE V NOVELI NOTEBOOK AVTORJA NICHOLASA SPARKSA.
Degree: 2015, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=55092
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=82341&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/21716744?lang=sl
► <p>Teoretični del razlaga karakteristike in jezik popularne literature, ki obsega številne žanre leposlovja, popularne pri širšem občinstvu. Empirični del prikazuje lingvistično analizo karakterjev v noveli,…
(more)
▼ <
p>Teoretični del razlaga karakteristike in jezik popularne literature, ki obsega številne žanre leposlovja, popularne pri širšem občinstvu. Empirični del prikazuje lingvistično analizo karakterjev v noveli, z namenom ugotavljanja razlik med glavnimi in stranskimi karakterji v dolžini in kompoziciji kohezivnih referenčnih verig. Raziskala sem, kako besedilno jezikoslovje in diskurzi pojav (kohezivna sredstva) delujejo v delih popularne literature s posebnim poudarkom na kompoziciji in funkciji referenčnih verig. Preučila sem tudi raznolikost leksikalnih povezav v takšnih verigah, vse od preproste ponovitve do sinonimov in hiponimov v povezavi z obema tipoma karakterjev. Ugotovila sem, da daljša je referenčna veriga več vpliva in pomembnosti ima oseba v zgodbi. Najpogosteje uporabljeni zaimki so anaforični osebni zaimki, kot so on, ona in jaz. Nadalje imajo leksikalne povezave v referenčnih verigah pomembno vlogo, ker lahko skozi leksikalno kohezijo spoznamo karakter in njegov odnos z ostalimi. Končni rezultati so pokazali, da referenčne verige glavnih karakterjev dokazujejo večjo variacijo leksikalnih povezav v primerjavi s stranskimi karakterji, vendar tako glavni kot stranski karakterji vključujejo različne podkategorije leksikalne kohezije. Tretjič, prevladujoča leksikalna povezava v leksikalnih verigah pri glavnih karakterjih je po preprosti ponovitvi hipernimija, medtem ko pri stranskih karakterjih hiponimija. Četrtič, kot značilnost tega žanra, imajo leksikalni elementi, ki vstopajo v identitetno verigo prevladujoče ocenjevalni pomen ali nakazujejo odnosni status.
p><
p>The theoretical part presents the characteristics and language of popular fiction in terms of the various fiction genres and types that have proved to be popular with wide audiences. The empirical part presents a linguistic analysis of the characters occurring in the novel with the purpose of determining the differences between the major and minor characters in the length and composition of the cohesive reference chains. I explored how text linguistics and discourse phenomena (e.g. cohesive devices) function in works of popular literature with a special focus on the composition and function of reference chains. I also examined the variety of lexical relations in such chains, from simple repetition to synonymy and hyponymy in connection with both types of characters. I have discovered that the longer the reference chain the more influence and importance that person has in the story. In addition, the most used pronouns in the novel are the anaphoric personal
subject pronouns, such as he, she and I. Furthermore, lexical relations in the reference chains have an important role because through lexical cohesion we get to know the character and its relationship with others. The final results show that the reference chains of the major characters exhibit a greater variety of lexical relations compared to the minor ones, nevertheless, both major and minor characters include different sub-categories of lexical cohesion. Third, the predominant lexical relation…
p>
Advisors/Committee Members: Plemenitaš, Katja.
Subjects/Keywords: popularna književnost; jezik; novela; romanca; referenčna veriga; kohezivne metode; popular fiction; language; novel; romance; reference chain; cohesive devices; info:eu-repo/classification/udc/811.111(73)'38:821.111(73)-311.2.09(043.2)
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Weinhardt, T. (2015). JEZIK POPULARNE KNJIŽEVNOSTI: REFERENČNE VERIGE V NOVELI NOTEBOOK AVTORJA NICHOLASA SPARKSA. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=55092 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=82341&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/21716744?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Weinhardt, Tina. “JEZIK POPULARNE KNJIŽEVNOSTI: REFERENČNE VERIGE V NOVELI NOTEBOOK AVTORJA NICHOLASA SPARKSA.” 2015. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=55092 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=82341&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/21716744?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Weinhardt, Tina. “JEZIK POPULARNE KNJIŽEVNOSTI: REFERENČNE VERIGE V NOVELI NOTEBOOK AVTORJA NICHOLASA SPARKSA.” 2015. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Weinhardt T. JEZIK POPULARNE KNJIŽEVNOSTI: REFERENČNE VERIGE V NOVELI NOTEBOOK AVTORJA NICHOLASA SPARKSA. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2015. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=55092 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=82341&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/21716744?lang=sl.
Council of Science Editors:
Weinhardt T. JEZIK POPULARNE KNJIŽEVNOSTI: REFERENČNE VERIGE V NOVELI NOTEBOOK AVTORJA NICHOLASA SPARKSA. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2015. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=55092 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=82341&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/21716744?lang=sl
19.
Remic, Lea.
Organizirana kriminaliteta na področju nezakonite trgovine z ogroženimi prosto živečimi živalskimi in rastlinskimi vrstami ter njeno preprečevanje v Evropski uniji in Republiki Sloveniji : magistrsko delo.
Degree: 2012, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=30406
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=40643&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/30595421?lang=sl
Subjects/Keywords: organizirana kriminaliteta; nezakonita trgovina; ogrožene vrste; kriminalne združbe; info:eu-repo/classification/udc/343.3/.7(043)
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Remic, L. (2012). Organizirana kriminaliteta na področju nezakonite trgovine z ogroženimi prosto živečimi živalskimi in rastlinskimi vrstami ter njeno preprečevanje v Evropski uniji in Republiki Sloveniji : magistrsko delo. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=30406 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=40643&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/30595421?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Remic, Lea. “Organizirana kriminaliteta na področju nezakonite trgovine z ogroženimi prosto živečimi živalskimi in rastlinskimi vrstami ter njeno preprečevanje v Evropski uniji in Republiki Sloveniji : magistrsko delo.” 2012. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=30406 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=40643&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/30595421?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Remic, Lea. “Organizirana kriminaliteta na področju nezakonite trgovine z ogroženimi prosto živečimi živalskimi in rastlinskimi vrstami ter njeno preprečevanje v Evropski uniji in Republiki Sloveniji : magistrsko delo.” 2012. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Remic L. Organizirana kriminaliteta na področju nezakonite trgovine z ogroženimi prosto živečimi živalskimi in rastlinskimi vrstami ter njeno preprečevanje v Evropski uniji in Republiki Sloveniji : magistrsko delo. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2012. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=30406 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=40643&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/30595421?lang=sl.
Council of Science Editors:
Remic L. Organizirana kriminaliteta na področju nezakonite trgovine z ogroženimi prosto živečimi živalskimi in rastlinskimi vrstami ter njeno preprečevanje v Evropski uniji in Republiki Sloveniji : magistrsko delo. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2012. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=30406 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=40643&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/30595421?lang=sl
20.
Domanjko, Lidija.
VPLIV PORABE SREDSTEV EVROPSKE UNIJE NA ZAPOSLOVANJE V REPUBLIKI SLOVENIJI.
Degree: 2016, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=61096
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=107804&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/5231403?lang=sl
► V magistrski nalogi obravnavam delovanje Evropskega socialnega sklada, s pomočjo katerega se državam članicam Evropske unije nudi finančna podpora za vlaganje v kadre in izboljšanje…
(more)
▼ V magistrski nalogi obravnavam delovanje Evropskega socialnega sklada, s pomočjo katerega se državam članicam Evropske unije nudi finančna podpora za vlaganje v kadre in izboljšanje zaposlovanja, posledično pa tudi konkurenčnosti in blaginje. Vsaka država članica
EU namenja precej proračunskih sredstev za brezposelne. Glede na finančno in gospodarsko krizo, ki je trajala večji del proučevanega obdobja, so ti odhodki proračuna prav tako bremenili proračunsko porabo, zato so nepovratna sredstva Evropskega socialnega sklada pomemben finančni instrument na področju zaposlovalne politike.
Magistrsko nalogo sem razdelila na pet poglavij in jo obravnavala multidisciplinarno tako, da sem povezala znanja z večih pravnih področij. V uvodnem delu magistrske naloge sem opredelila problematiko predmeta raziskovanja oziroma obravnavane teme, cilje naloge, potek dela ter metode dela.
V drugem poglavju sem predstavila sestavo in značilnosti proračuna
EU. Proračun
EU določa obseg finančnih sredstev, ki se v njem vsako leto zbirajo in s katerimi razpolagajo pristojni organi
EU. Analizirala sem finančno perspektivo za obdobje 2007-2013, ki je bila sprejeta v letu 2006, katere prednostna naloga je zavzemanje za trajnostni razvoj in konkurenčnost. Predhodna finančna perspektiva je zajemala obdobje 2004-2006, in je za Slovenijo pomenila začetek ter učenje, na kakšen način črpati evropska sredstva. Za uveljavljanje sredstev za finančno perspektivo za obdobje 2007-2013 je pomembno, da so morala biti vsa izplačila izvajalcem izvršena do 31.12.2015. Trenutno smo v fazi izvajanja finančne perspektive 2014-2020, kjer je podlaga za črpanje Operativni program 2014-2020, ki ga je Evropska komisija potrdila v decembru 2014. V tem poglavju sem obravnavala tudi nastanek in namen delovanja Evropskega socialnega sklada. V osnovi je kohezijska politika namenjena premagovanju razvojnih razlik med regijami oz. doseganju uravnoteženega regionalnega razvoja, ki se izvaja preko strukturnih skladov in preko kohezijskega sklada. Podrobneje sem obravnavala področje črpanja sredstev iz Evropskega socialnega sklada v Sloveniji.
V tretjem poglavju sem obravnavala trg dela in zaposlovanje v
EU in v Sloveniji med leti 2007 in 2014 oziroma 2015, glede na razpoložljivost podatkov. Osnovni ukrepi politike zaposlovanja so usmerjeni v vztrajno rast zaposlenosti in zmanjševanje brezposelnosti. Cilj, ki si ga je
EU zastavila na področju zaposlovanja, je do leta 2020 doseči 75 % zaposlenost aktivnega prebivalstva, starega od 20 do 64 let. Vsekakor je rast zaposlenosti in zmanjševanje brezposelnosti oziroma vključevanje brezposelnih v zaposlitev eden od temeljnih makroekonomskih ciljev
EU. Zaradi primerjalnega pregleda sem proučila področje črpanja sredstev Evropskega socialnega sklada v
EU. Posebej sem izpostavila državo članico Avstrijo, ker je sosednja država in ker je v času moje raziskave imela eno najnižjih stopenj brezposelnosti.
V četrtem poglavju sem ugotavljala, kako finančna sredstva, ki jih pridobi Republika Slovenija iz Evropskega socialnega sklada,…
Advisors/Committee Members: Korpič Horvat, Etelka.
Subjects/Keywords: Evropski socialni sklad; Evropska unija; proračun EU; Europäische Sozialfond; Europäische Union; EU- Haushalt; info:eu-repo/classification/udc/331.07:331.108.2(043.3)
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Domanjko, L. (2016). VPLIV PORABE SREDSTEV EVROPSKE UNIJE NA ZAPOSLOVANJE V REPUBLIKI SLOVENIJI. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=61096 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=107804&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/5231403?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Domanjko, Lidija. “VPLIV PORABE SREDSTEV EVROPSKE UNIJE NA ZAPOSLOVANJE V REPUBLIKI SLOVENIJI.” 2016. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=61096 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=107804&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/5231403?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Domanjko, Lidija. “VPLIV PORABE SREDSTEV EVROPSKE UNIJE NA ZAPOSLOVANJE V REPUBLIKI SLOVENIJI.” 2016. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Domanjko L. VPLIV PORABE SREDSTEV EVROPSKE UNIJE NA ZAPOSLOVANJE V REPUBLIKI SLOVENIJI. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2016. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=61096 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=107804&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/5231403?lang=sl.
Council of Science Editors:
Domanjko L. VPLIV PORABE SREDSTEV EVROPSKE UNIJE NA ZAPOSLOVANJE V REPUBLIKI SLOVENIJI. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2016. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=61096 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=107804&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/5231403?lang=sl
21.
Janžek, Tine.
Energetska učinkovitost v Evropski uniji.
Degree: 2019, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=73439
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=134940&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/5746475?lang=sl
► <p>Energetska učinkovitost je način za zagotavljanje zmanjševanja emisij toplogrednih plinov, zmanjševanja odvisnosti od zunanjih uvoznikov olja in plina, torej povečevanja energetske varnosti in neodvisnosti ter…
(more)
▼ <
p>Energetska učinkovitost je način za zagotavljanje zmanjševanja emisij toplogrednih plinov, zmanjševanja odvisnosti od zunanjih uvoznikov olja in plina, torej povečevanja energetske varnosti in neodvisnosti ter način za zagotavljanje trajnosti in energetskih prihrankov.
Energetsko učinkovitost v Evropski uniji neposredno urejajo predvsem štirje temeljni akti, ki pokrivajo vsak svoje temeljno področje. Direktiva 2012/27/
EU o energetski učinkovitosti, ki jo spreminja Direktiva (
EU) 2018/2002, kot krovna direktiva splošno ureja področje energetske učinkovitosti, Direktiva 2009/125/ES Ecodesign ureja energetsko učinkovitost produktov, Direktiva 2010/31/
EU o energetski učinkovitosti stavb, ki jo spreminja Direktiva (
EU) 2018/844, ureja energetsko učinkovitost stavb in skuša uresničiti velik energetski potencial na področju stavb. Uredba (
EU) 2017/1369 o energetskem označevanju ureja obveznost označevanja energetske učinkovitosti pri različnih kategorijah produktov.
Leta 2016 je Evropska komisija sprejela predlog zakonodajnega paketa − »Zimski paket« oziroma »Čista energija za vse Evropejce«. Namenjen je področju energetske zakonodaje, ki prinaša spremembe na že urejenih področjih energetske učinkovitosti stavb in energetske učinkovitosti. V okviru zakonodajnega paketa sta bili sprejeti Direktiva (
EU) 2018/2002 o energetski učinkovitosti in Direktiva (
EU) 2018/844 o energetski učinkovitosti stavb, poleg tega pa je bilo na novo urejeno področje upravljanja energetske unije s sprejemom Uredbe (
EU) 2018/1999 o upravljanju energetske unije.
Energijski paket ohranja, razširja in na novo postavlja ambicioznejše in dolgoročnejše cilje v zvezi s spremembami že obstoječe ureditve.
Uredba o upravljanju energetske unije (2018/1999) na novo določa postopke poročanja, nadzora in postopek v primeru neskladnosti razvoja nacionalnih politik držav članic s krovnimi cilji energetske unije.
Temeljno načelo energetske unije je »energetska učinkovitost na prvem mestu«. Slednji se pripisuje tolikšen pomen, da je v evropskem pravnem redu opredeljena kot svoj energetski vir.
Cilj je predstaviti pomen in vsebino ureditve energetske učinkovitosti v Evropski uniji, sistematično predstaviti ukrepe, ki urejajo to področje, ter pomen, ki ga je energetska učinkovitost pridobila znotraj evropske agende po dekarbonizaciji.
p><
p>Energy efficiency is a means for ensuring reduction of greenhouse gas emissions, reducing dependence on external oil and gas suppliers, i.e. increasing energy security and independence in a way to ensure sustainability and energy savings.
Energy efficiency in the European Union is governed directly by four basic acts, each covering its own basic scope. Energy Efficiency Directive 2012/27/
EU, amended by the Directive (
EU) 2018/2002, regulates energy efficiency in general as a comprehensive directive
p><
p>Ecodesign Directive 2009/125/EC regulates energy efficiency of products
p><
p>Energy Performance of Buildings Directive 2010/31/
EU (
EU), amended by the Directive 2018/844, regulates energy performance of buildings and seeks to realize a…
p>
Advisors/Committee Members: Ferčič, Aleš.
Subjects/Keywords: Energetska učinkovitost; energetska učinkovitost stavb; ecodesign; energetsko označevanje; energetska unija; upravljanje energetske unije; EU ETS; energetska revščina; Evropska unija,; Energy Efficiency; Energy Performance of Buildings; Ecodesign; Energy Labeling; Energy Union; Governance of the Energy Union; EU ETS; Energy Poverty; European Union,; info:eu-repo/classification/udc/338.532.63:621.31(043.3)
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Janžek, T. (2019). Energetska učinkovitost v Evropski uniji. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=73439 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=134940&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/5746475?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Janžek, Tine. “Energetska učinkovitost v Evropski uniji.” 2019. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=73439 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=134940&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/5746475?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Janžek, Tine. “Energetska učinkovitost v Evropski uniji.” 2019. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Janžek T. Energetska učinkovitost v Evropski uniji. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2019. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=73439 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=134940&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/5746475?lang=sl.
Council of Science Editors:
Janžek T. Energetska učinkovitost v Evropski uniji. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2019. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=73439 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=134940&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/5746475?lang=sl
22.
Maučec Cigan, Bernarda.
Vpliv zadolženosti občin na pridobivanje sredstev Evropske unije.
Degree: 2017, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=61310
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=106212&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/5315627?lang=sl
► Republika Slovenija je od leta 2004 z vstopom v Evropsko unijo upravičena do črpanja sredstev iz proračuna Evropske unije. Slovenija se pri črpanju sredstev iz…
(more)
▼ Republika Slovenija je od leta 2004 z vstopom v Evropsko unijo upravičena do črpanja sredstev iz proračuna Evropske unije. Slovenija se pri črpanju sredstev iz Evropske unije srečuje s težavami, ker še vedno nima regij, temveč številne majhne, večinoma finančno šibke občine in regionalna središča, katerih razvoj je večinoma financiran s sredstvi iz državnega proračuna.
Ker v Sloveniji še vedno nimamo regij, predstavljajo občine osnovne enote za izvajanje regionalnega razvoja države. Strokovna literatura navaja, da občine ne morejo bistveno vplivati na skladnejši regionalni oziroma gospodarski razvoj, saj kohezijska politika Evropske unije daje prednost večjim, regionalno usmerjenim projektom.
V Sloveniji deluje 212 občin. Občine so po velikosti, številu prebivalcev in gospodarski moči zelo različne, zato je naloga države, da zagotovi tak sistem financiranja občin, ki bo omogočal njihovo učinkovitost in enakost pri izvajanju zakonsko določenih nalog. Občina predstavlja samostojno gospodarsko enoto. Če so občine gospodarsko in ekonomsko močnejše, lahko namenijo več proračunskih sredstev zadovoljevanju tistih javnih potreb, ki omogočajo višji življenjski standard prebivalcev. Z reformo lokalne samouprave je večina novonastalih občin videla uspešnejši gospodarski preboj svoje lokalne skupnosti v odcepitvi od matičnih občin. Vendar nove, finančno šibke občine (dobra polovica slovenskih občin ima manj kot 5000 prebivalcev), večinoma niso doprinesle k večjemu gospodarskemu razvoju regije, temveč prej k večji regionalni razdrobljenosti in zmanjšanju vloge lokalne samouprave.
Ker sedanji sistem financiranja občin dodatno povečuje odvisnost od finančnih sredstev iz državnega proračuna in v večini slovenskih občin ne omogoča občinam finančne avtonomije, ki je osnova lokalne razvoja, so sredstva iz skladov Evropske unije velikega pomena za nadaljnji razvoj slovenskih regij.
Čeprav imajo občine težave s pridobivanjem evropskih sredstev, so se prejeta transferna sredstva iz proračuna Evropske unije leta 2014 bistveno povečala. Evropski razvojni denar je tako postal drugi največji vir prihodka občinskih proračunov, saj občine več denarja zberejo le še z dohodnino.
Tako so za Slovenijo evropska sredstva pomemben dolgoročni dejavnik gospodarskega in družbenega razvoja. Čeprav financiranje projektov iz skladov Evropske unije le dopolnjuje nacionalne politike razvoja, predstavljajo evropska sredstva dodatna vrednost projektom, velikokrat pa so celo nujna za njihovo izvedbo, kar se še bolj odraža v času gospodarske in finančne krize. V času povečane obremenjenosti javnih financ, neustreznega financiranja lokalne samouprave, sredstva iz skladov
EU zagotavljajo pomemben prispevek pri izvajanju razvojnih funkcij države.
Glavni namen naloge je ob proučitvi aktualnega financiranja lokalnih skupnosti in problematiki zadolževanja občin na primeru Pomurske statistične regije ugotoviti ali bi Republika Slovenija lahko pridobila več sredstev iz proračuna
EU, če ne bi bila razdrobljena na 212 občin, ker bi bile večje občine učinkovitejše pri…
Advisors/Committee Members: Korpič Horvat, Etelka.
Subjects/Keywords: financiranje občin; lokalna samouprava; viri financiranja; lokalna skupnost; občine; zadolževanje občin; Evropska unija; črpanje sredstev EU; sredstva iz proračuna EU.; Financing municipalities; local self-government; financial sources; local government; municipalities; dept of municipalities; European Union; financing of municipalities; absorbtion of EU funds; EU budget funds; info:eu-repo/classification/udc/352:338.246.027(043.3)
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Maučec Cigan, B. (2017). Vpliv zadolženosti občin na pridobivanje sredstev Evropske unije. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=61310 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=106212&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/5315627?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Maučec Cigan, Bernarda. “Vpliv zadolženosti občin na pridobivanje sredstev Evropske unije.” 2017. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=61310 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=106212&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/5315627?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Maučec Cigan, Bernarda. “Vpliv zadolženosti občin na pridobivanje sredstev Evropske unije.” 2017. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Maučec Cigan B. Vpliv zadolženosti občin na pridobivanje sredstev Evropske unije. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2017. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=61310 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=106212&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/5315627?lang=sl.
Council of Science Editors:
Maučec Cigan B. Vpliv zadolženosti občin na pridobivanje sredstev Evropske unije. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2017. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=61310 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=106212&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/5315627?lang=sl
23.
Farkaš, Tamara.
ANALIZA UČINKOV PROSTOTRGOVINSKEGA SPORAZUMA EU-MEHIKA NA SLOVENSKO GOSPODARSTVO.
Degree: 2018, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=71696
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=130583&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/13118492?lang=sl
► <p>Globalizacija je preoblikovala okolje s hitro spreminjajočimi se vzorci v trgovini in tujih neposrednih investicijah. Najpomembnejši mejnik v gospodarskem sodelovanju med EU in Mehiko je…
(more)
▼ <
p>Globalizacija je preoblikovala okolje s hitro spreminjajočimi se vzorci v trgovini in tujih neposrednih investicijah. Najpomembnejši mejnik v gospodarskem sodelovanju med
EU in Mehiko je bil podpis Sporazuma o gospodarskem partnerstvu, politični koordinaciji in sodelovanju decembra 1997. leta. T. i. Globalni sporazum je eden najobsežnejših paktov, ki jih je
EU kdaj imela z neevropsko državo, in prvi sporazum, ki pogojuje razmerje med spoštovanjem demokracije ter človekovih pravic.
V magistrskem delu smo analizirali učinke prostotrgovinskega sporazuma
EU-Mehika na slovensko gospodarstvo. Rezultati naše empirične raziskave kažejo, da je sporazum doprinesel pozitivne učinke tako Sloveniji kot tudi Mehiki, vendar pa so ti učinki minimalni. Učinki na slovensko gospodarstvo so sicer nekoliko večji, na mehiško gospodarstvo pa skorajda zanemarljivi.
p><
p>Globalization has re-shaped the economic landscape with rapidly changing patterns in trade and Foreign Direct Investment. Signing Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement on December in 1997 was the most important milestone in economic cooperation between the
EU and Mexico. The Global Agreement is one of the most comprehensive pacts ever made by the
EU with a non-European country, and the first treaty determining relationship between respect for democracy and observance of rights.
In the master's thesis, we analysed the effects of
EU-Mexico Free Trade Agreement on Slovenian economy. The results of our empirical research show that the agreement brought effects to both Slovenia and Mexico, however, these effects are minimal. Effects on the Slovenian economy are slightly higher, whereas effects on the Mexican economy are basically negligible.
p>
Advisors/Committee Members: Korez Vide, Romana.
Subjects/Keywords: multilateralni trgovinski sistem; Evropska unija; skupna zunanjetrgovinska politika EU; Mehika; prostotrgovinski sporazum; Slovenija; učinki; multilateral trading system; European Union; The European Union's Common Commercial Policy; Mexico; Free Trade Agreement; Slovenia; effects; info:eu-repo/classification/udc/339.5
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Farkaš, T. (2018). ANALIZA UČINKOV PROSTOTRGOVINSKEGA SPORAZUMA EU-MEHIKA NA SLOVENSKO GOSPODARSTVO. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=71696 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=130583&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/13118492?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Farkaš, Tamara. “ANALIZA UČINKOV PROSTOTRGOVINSKEGA SPORAZUMA EU-MEHIKA NA SLOVENSKO GOSPODARSTVO.” 2018. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=71696 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=130583&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/13118492?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Farkaš, Tamara. “ANALIZA UČINKOV PROSTOTRGOVINSKEGA SPORAZUMA EU-MEHIKA NA SLOVENSKO GOSPODARSTVO.” 2018. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Farkaš T. ANALIZA UČINKOV PROSTOTRGOVINSKEGA SPORAZUMA EU-MEHIKA NA SLOVENSKO GOSPODARSTVO. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2018. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=71696 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=130583&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/13118492?lang=sl.
Council of Science Editors:
Farkaš T. ANALIZA UČINKOV PROSTOTRGOVINSKEGA SPORAZUMA EU-MEHIKA NA SLOVENSKO GOSPODARSTVO. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2018. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=71696 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=130583&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/13118492?lang=sl
24.
Pišek, Damijan.
UPORABA GRAFIČNEGA PROGRAMSKEGA OKOLJA LABVIEW PRI RAZVOJU SISTEMOV ZA JRKB DETEKCIJO, ANALIZO IN SPOROČANJE.
Degree: 2016, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=59230
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=95050&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/19867414?lang=sl
► <p>Uporaba orožja za množično uničevanje, kot so Jedrsko, Radiološko, Kemično in Biološko (JRKB) orožje, je eden od najbolj zastrašujočih scenarijev. Naključni ali namerni JRKB dogodki…
(more)
▼ <
p>Uporaba orožja za množično uničevanje, kot so Jedrsko, Radiološko, Kemično in Biološko (JRKB) orožje, je eden od najbolj zastrašujočih scenarijev. Naključni ali namerni JRKB dogodki so večinoma obravnavani kot dogodki z majhno stopnjo verjetnosti, lahko pa povzročijo katastrofo večjih razsežnosti. S sistemi za JRKB opazovanje je zagotovljena hitra identifikacija nevarne situacije, kar omogoča hitro in pravilno reagiranje.
V magistrskem delu smo preučiti detekcijske in analitične instrumente, analizirali zaporedne postopke, izvedli primerjavo, poiskali optimalno rešitev, ter razvili in izdelali nov sistem za detekcijo in analizo - Mobilni JRKB Laboratorij.
Pri razvoju, oblikovanju sistema, izdelavi vmesnika in modulov smo uporabili grafični programski paket LabVIEW, ki se je izkazal kot idealno okolje za razvoj in testiranje zanesljivih sistemov vojaških aplikacij.
p><
p>The use of Chemical, Biological, Radiological and Nuclear (CBRN) weapons for mass destruction is one of the most frightening scenarios. Accidental or deliberate CBRN events are widely considered as low probability events, but they might cause larger scale disaster. With CBRN monitoring systems, quick identification of the hazard situation is ensured, enabling fast and appropriate reactions.
In this dissertation, we studied detection and analytical instruments, analysed successive procedures and performed comparison to find optimal solution. We developed and produced a new system for detection and analysis - Mobile CBRN Laboratory.
At the development, system design, modules and interface manufacture, we used graphical system design software LabVIEW, which has proven to be an ideal environment for the development and testing of reliable systems of military applications.
p>
Advisors/Committee Members: Gergič, Bojan.
Subjects/Keywords: JRKB; detekcija; analiza; identifikacija; LabVIEW; CBRN; Detection; Analysis; Identification; LabVIEW; info:eu-repo/classification/udc/681.586:621.398:623.459(043)
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Pišek, D. (2016). UPORABA GRAFIČNEGA PROGRAMSKEGA OKOLJA LABVIEW PRI RAZVOJU SISTEMOV ZA JRKB DETEKCIJO, ANALIZO IN SPOROČANJE. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=59230 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=95050&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/19867414?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Pišek, Damijan. “UPORABA GRAFIČNEGA PROGRAMSKEGA OKOLJA LABVIEW PRI RAZVOJU SISTEMOV ZA JRKB DETEKCIJO, ANALIZO IN SPOROČANJE.” 2016. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=59230 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=95050&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/19867414?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Pišek, Damijan. “UPORABA GRAFIČNEGA PROGRAMSKEGA OKOLJA LABVIEW PRI RAZVOJU SISTEMOV ZA JRKB DETEKCIJO, ANALIZO IN SPOROČANJE.” 2016. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Pišek D. UPORABA GRAFIČNEGA PROGRAMSKEGA OKOLJA LABVIEW PRI RAZVOJU SISTEMOV ZA JRKB DETEKCIJO, ANALIZO IN SPOROČANJE. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2016. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=59230 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=95050&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/19867414?lang=sl.
Council of Science Editors:
Pišek D. UPORABA GRAFIČNEGA PROGRAMSKEGA OKOLJA LABVIEW PRI RAZVOJU SISTEMOV ZA JRKB DETEKCIJO, ANALIZO IN SPOROČANJE. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2016. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=59230 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=95050&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/19867414?lang=sl
25.
Skornšek, Mihael.
Primerjava obratovalnih lastnosti fotonapetostnih sistemov z mikrorazsmerniki in klasičnimi razsmerniki.
Degree: 2016, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=60422
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=96070&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/19695382?lang=sl
► <p>Delo obravnava primerjavo obratovalnih lastnosti sončnih elektrarn, ki so izvedene z mikrorazsmerniki in klasičnimi trifaznimi razsmerniki. Meritve in primerjave delovanja so opravljene na dveh elektrarnah…
(more)
▼ <
p>Delo obravnava primerjavo obratovalnih lastnosti sončnih elektrarn, ki so izvedene z mikrorazsmerniki in klasičnimi trifaznimi razsmerniki. Meritve in primerjave delovanja so opravljene na dveh elektrarnah z enakimi komponentami in enakimi vršnimi močmi, vendar z različnimi razsmerniki. Najprej je opravljena primerjava delovanja v normalnih pogojih obratovanja v kombinaciji s tehničnimi specifikacijami komponent, potem pa še analiza neobičajnih obratovalnih stanj, kot so senčenja v različnih obsegih. Vsa odstopanja v delovanju lahko spremljamo z dodatnimi meritvami na elektrarni, kot sta sončno obsevanje in temperatura celice. Na podlagi polletnih meritev parametrov delovanja je s pomočjo umetnega nevronskega omrežja v programskem paketu Matlab pripravljen algoritem za izračun napovedane moči sončne elektrarne v danem trenutku, s katerim lahko ovrednotimo pravilno delovanje le-te. Omenjeni algoritem predstavlja nadgradnjo sistema za spremljanje obratovanja sončne elektrarne. Večja razlika med izmerjenimi in z algoritmom določenimi trenutnimi izhodnimi močmi sončne elektrarne kaže na neustrezno delovanje posameznih elementov sončne elektrarne in potrebo po podrobnejšem preverjanju.
p><
p>This work deals with the comparison of operating propertis of photovoltaic power plants with microinverters and three-phase string inverters. Measurements and comparisions were made on two photovoltaic power plants with identical components and peak power, but different inverters – one with microinverters and one with string inverters. First, a comparison of operation under normal operating conditions and in accordance with technical specifications of all components has been performed, followed by the analysis of operation under unusual operating condition, like different kinds of shadings. All derogations in the operation of photovoltaic power plant can be monitored with additional measurements of solar irradiation and temperature of photovoltaic cells. Based on data acquired during six months operation of discussed photovoltaic power plant an Artificial Neural Network (ANN) has been built in order to predict output power of the power plant. The ANN complements the already existing monitoring system. When the difference between the ANN predicted and measured output power of the photovoltaic power plant is too high, a detail check of the power plant components is required.
p>
Advisors/Committee Members: Štumberger, Gorazd.
Subjects/Keywords: fotovoltaika; mikrorazsmernik; sončno obsevanje; umetno nevronsko omrežje; photovoltaic; microinverter; solar irradiation; artificial neural network; info:eu-repo/classification/udc/621.311.243:621.383.51(043)
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Skornšek, M. (2016). Primerjava obratovalnih lastnosti fotonapetostnih sistemov z mikrorazsmerniki in klasičnimi razsmerniki. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=60422 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=96070&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/19695382?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Skornšek, Mihael. “Primerjava obratovalnih lastnosti fotonapetostnih sistemov z mikrorazsmerniki in klasičnimi razsmerniki.” 2016. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=60422 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=96070&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/19695382?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Skornšek, Mihael. “Primerjava obratovalnih lastnosti fotonapetostnih sistemov z mikrorazsmerniki in klasičnimi razsmerniki.” 2016. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Skornšek M. Primerjava obratovalnih lastnosti fotonapetostnih sistemov z mikrorazsmerniki in klasičnimi razsmerniki. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2016. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=60422 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=96070&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/19695382?lang=sl.
Council of Science Editors:
Skornšek M. Primerjava obratovalnih lastnosti fotonapetostnih sistemov z mikrorazsmerniki in klasičnimi razsmerniki. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2016. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=60422 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=96070&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/19695382?lang=sl
26.
Meža, Damijana.
MIKROKLIMATSKE RAZMERE IN DOLOČITEV OPTIMALNEGA PRENOSA TOPLOTE V RASTLINJAKU.
Degree: 2011, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=18304
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=21765&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/14936086?lang=sl
► <p>V magistrski nalogi je analiziran vpliv sončnega obsevanja, odvisno od geografske lege, na postavitev rastlinjakov podjetja PUP Velenje d.d.. Predstavljeni so glavni vplivi na mikroklimo…
(more)
▼ <
p>V magistrski nalogi je analiziran vpliv sončnega obsevanja, odvisno od geografske lege, na postavitev rastlinjakov podjetja PUP Velenje d.d.. Predstavljeni so glavni vplivi na mikroklimo v rastlinjaku ter celovit pregled izmenjave toplote v rastlinjaku, ki je potreben za regulacijo mikroklimatskih parametrov v rastlinjaku. Omejeni so spremenljivi parametri s katerimi opišemo izračun toplotnega ravnotežja rastlinjaka v ekstremnih pogojih v kateremkoli klimatskem področju za različne kritine. Določeni so prihranki energije v primeru kritin kot so: enojno kaljeno steklo 4mm, dvojno izolacijsko steklo in polikarbonatne plošče. Analiza stroškov je izvedena z ekonomsko metodo NSV.
p><
p>This Master's thesis will analyse the effect of solar radiation, based on geographic positioning, on the placement of greenhouses by the company PUP Velenje d.d.. The main influences on microclimate in a greenhouse will be presented and a holistic overview will be given of the heat transfer within a greenhouse, which is necessary for the regulation of microclimate parameters in a greenhouse. The variable parameters are limited: these parameters describe the calculation of the heat balance of the greenhouse in extreme conditions in any climate for different types of roofing. Energy savings have been determined in the case of the following types of roofing: single toughened glass 4mm, double insulated glass and polycarbonate sheets. A cost analysis will be performed using the NPV economic method.
p>
Advisors/Committee Members: Krope, Jurij.
Subjects/Keywords: prenos toplote; rastlinjaki; sevanje; mikroklima; stroški; heat transfer; greenhouses; radiation; microclimate; costs; info:eu-repo/classification/udc/620.97+697.7(043)
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Meža, D. (2011). MIKROKLIMATSKE RAZMERE IN DOLOČITEV OPTIMALNEGA PRENOSA TOPLOTE V RASTLINJAKU. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=18304 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=21765&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/14936086?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Meža, Damijana. “MIKROKLIMATSKE RAZMERE IN DOLOČITEV OPTIMALNEGA PRENOSA TOPLOTE V RASTLINJAKU.” 2011. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=18304 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=21765&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/14936086?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Meža, Damijana. “MIKROKLIMATSKE RAZMERE IN DOLOČITEV OPTIMALNEGA PRENOSA TOPLOTE V RASTLINJAKU.” 2011. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Meža D. MIKROKLIMATSKE RAZMERE IN DOLOČITEV OPTIMALNEGA PRENOSA TOPLOTE V RASTLINJAKU. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2011. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=18304 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=21765&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/14936086?lang=sl.
Council of Science Editors:
Meža D. MIKROKLIMATSKE RAZMERE IN DOLOČITEV OPTIMALNEGA PRENOSA TOPLOTE V RASTLINJAKU. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2011. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=18304 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=21765&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/14936086?lang=sl
27.
Podmenik, Jure.
ZANESLJIVOST OSKRBE Z ELEKTRIČNO ENERGIJO.
Degree: 2012, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=36472
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=47563&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/16382998?lang=sl
► <p>Zanesljivost oskrbe z električno energijo se v današnjem času vedno bolj upošteva in analizira zaradi izpadov ali okvar na energetskem sistemu. Zato je potrebno porabnikom…
(more)
▼ <
p>Zanesljivost oskrbe z električno energijo se v današnjem času vedno bolj upošteva in analizira zaradi izpadov ali okvar na energetskem sistemu. Zato je potrebno porabnikom zagotoviti elektroenergetski sistem, ki bi imel čim manj izpadov na letni ravni.
Magistrsko delo opisuje zanesljivost oskrbe z električno energije prav tako opisuje z zanesljivostjo povezano verjetnost. Prikazani so določeni kriteriji, ki so pogoj za izpolnitev zanesljivosti. Opisali in prikazali smo programsko orodje, s katerim je mogoč izračun zanesljivosti, in na koncu predstavili problem in njegovo kratko analizo.
p><
p>Reliability of power supply in today's increasignly taken into account also to analyze its failures or defects of the energy system. It is therefore necessary to provide consumers with the power system that would minimize downtime per year.
Master's thesis describes the reliability of energy supply also describes the reliability of associated probability. Shown are certain criteria which are necessary to achieve reliability. Described and illustrated is a software tool that is used to calculate realibility and at the end of the thesis we represent problem and its short analysis.
p>
Advisors/Committee Members: Voršič, Josip.
Subjects/Keywords: zanesljivost; verjetnost; Neplan; električna energija; realibility; probability; Neplan; power supply; info:eu-repo/classification/udc/621.311.1(043)
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Podmenik, J. (2012). ZANESLJIVOST OSKRBE Z ELEKTRIČNO ENERGIJO. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=36472 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=47563&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/16382998?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Podmenik, Jure. “ZANESLJIVOST OSKRBE Z ELEKTRIČNO ENERGIJO.” 2012. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=36472 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=47563&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/16382998?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Podmenik, Jure. “ZANESLJIVOST OSKRBE Z ELEKTRIČNO ENERGIJO.” 2012. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Podmenik J. ZANESLJIVOST OSKRBE Z ELEKTRIČNO ENERGIJO. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2012. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=36472 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=47563&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/16382998?lang=sl.
Council of Science Editors:
Podmenik J. ZANESLJIVOST OSKRBE Z ELEKTRIČNO ENERGIJO. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2012. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=36472 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=47563&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/16382998?lang=sl
28.
Romih, Andrej.
AVTENTIKACIJA OMREŽNIH NAPRAV V LOKALNIH OMREŽJIH Z UPORABO ODPRTOKODNIH REŠITEV.
Degree: 2012, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=37280
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=48998&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/16384022?lang=sl
► <p>Diplomsko delo opisuje pripravo avtentikacijskega strežnika skupaj z avtentikatorjem (stikalom) in odjemalcem, kar omogoča varnejšo povezljivost vseh treh v lokalno omrežje. Za avtentikacijski strežnik smo…
(more)
▼ <
p>Diplomsko delo opisuje pripravo avtentikacijskega strežnika skupaj z avtentikatorjem (stikalom) in odjemalcem, kar omogoča varnejšo povezljivost vseh treh v lokalno omrežje. Za avtentikacijski strežnik smo izbrali odprtokodni FreeRADIUS, kot avtentikator Ciscovo stikalo serije Catalyst Express 500 in odjemalca, računalnik z operacijskim sistemom Windows XP z nameščeno odprtokodno podporo avtentikaciji kompetenta XSupplicant. Stikalo spušča skozi vrata le promet avtenticiranih odjemalcev (kompetentov).
p><
p>This diploma work describes the preparation of an authentication server with authenticator (a switch) and a client therefore all three together are then connected to a more secure local area network.
We have choosen opensource FreeRADIUS for the authentication server, Cisco`s switch Series Catalyst Express 500 in the role of the authenticator and Windows XP based computer with installed open source supplicant - XSupplicant. The switch allows only traffic from authenticated supplicants.
p>
Advisors/Committee Members: Stergar, Janez.
Subjects/Keywords: avtentikacija; varnost; 802.1x; EAPOL; RADIUS; authentication; security; 802.1x; EAPOL; RADIUS; info:eu-repo/classification/udc/[004.:007]:004.738.5(043)
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Romih, A. (2012). AVTENTIKACIJA OMREŽNIH NAPRAV V LOKALNIH OMREŽJIH Z UPORABO ODPRTOKODNIH REŠITEV. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=37280 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=48998&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/16384022?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Romih, Andrej. “AVTENTIKACIJA OMREŽNIH NAPRAV V LOKALNIH OMREŽJIH Z UPORABO ODPRTOKODNIH REŠITEV.” 2012. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=37280 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=48998&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/16384022?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Romih, Andrej. “AVTENTIKACIJA OMREŽNIH NAPRAV V LOKALNIH OMREŽJIH Z UPORABO ODPRTOKODNIH REŠITEV.” 2012. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Romih A. AVTENTIKACIJA OMREŽNIH NAPRAV V LOKALNIH OMREŽJIH Z UPORABO ODPRTOKODNIH REŠITEV. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2012. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=37280 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=48998&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/16384022?lang=sl.
Council of Science Editors:
Romih A. AVTENTIKACIJA OMREŽNIH NAPRAV V LOKALNIH OMREŽJIH Z UPORABO ODPRTOKODNIH REŠITEV. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2012. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=37280 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=48998&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/16384022?lang=sl
29.
Gjura, Dejan.
SAMONASTAVLJIVI PD REGULATOR ZA DC/DC PRETVORNIK NAVZDOL OSNOVAN NA ALGORITMU TEORIJE ROJEV DELCEV.
Degree: 2016, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=63708
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=104528&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/20004886?lang=sl
► <p>Tema magistrske naloge je regulacijska proga, v kateri kot proces nastopa klasičen DC-DC pretvornik navzdol. Pretvornik je reguliran s klasičnim PD regulatorjem. Parametra PD regulatorja…
(more)
▼ <
p>Tema magistrske naloge je regulacijska proga, v kateri kot proces nastopa klasičen DC-DC pretvornik navzdol. Pretvornik je reguliran s klasičnim PD regulatorjem. Parametra PD regulatorja nista poznana in se določata ter optimirata s pomočjo ATRD (algoritem teorije rojev delcev). Parametra je potrebno določit tako, da bo odziv DC-DC pretvornika v skladu s predpisano dinamiko izhodne napetosti DC-DC pretvornika.
Za opisan problem je bil najprej zgrajen simulacijski računalniški model, ki je bil testiran na simulacijskem vezju, realiziranem v programskem paketu MATLAB SIMULINK. Simulacija je pokazala, da je mogoče z ATRD zelo dobro določiti optimalna parametra PD regulatorja. Tako dobljena parametra regulatorja sta dovolj kakovostna, da lahko z njima brez težav reguliramo pretvornik tako, da je odziv v skladu s predpisano dinamiko izhodne napetosti DC-DC pretvornika.
Izdelano je bilo tudi eksperimentalno vezje, s pomočjo katerega se je v realnosti testirala zgoraj opisana aplikacija. ATRD, regulator, AD pretvornik, sklop za generiranje pulzno širinsko moduliranih signalov ter ostali pomožni sklopi so realizirani s pomočjo mikrokrmilnika dsPIC. Stikalna frekvenca DC-DC pretvornika znaša 50 kHz. Testi so potrdili možnost izvajanja regulacije v realnem času.
p><
p>The theme of the master's thesis is the control line, in which a process performs the classic DC-DC buck converter. The converter is regulated by conventional PD controller. PD controller parameters are not known and shall provide and optimize using PSO (particle swarm optimisation). The parameters should be set so that the response of the DC-DC converter stands in accordance with the specified dynamic output voltage of DC-DC converter.
Described problem was first simulated and tested on a simulation circuit, realized in the software package MATLAB SIMULINK. This simulation showed that it is possible with a stiff very well to determine the optimal parameters of PD controller. The resulting control parameters are of sufficient quality to enable them to easily regulate the converter so that the response is in accordance with the specified dynamic output voltage of the DC-DC converter.
An experimental circuit was made through which it was in reality tested the above-described application. PSO, regulator, AD converter, device to generate a pulse-width modulated signals and other auxiliary units are realized using the dsPIC microcontroller. The switching frequency of the DC-DC converter is 50 kHz. Tests confirmed the possibility of exercising control in real time.
p>
Advisors/Committee Members: Šafarič, Riko.
Subjects/Keywords: pretvornik navzdol; ATRD; nelinearno vodenje; dsPIC implementacija; buck converter; PSO; non-linear control; dsPIC implementation; info:eu-repo/classification/udc/621.372.54(043)
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Gjura, D. (2016). SAMONASTAVLJIVI PD REGULATOR ZA DC/DC PRETVORNIK NAVZDOL OSNOVAN NA ALGORITMU TEORIJE ROJEV DELCEV. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=63708 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=104528&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/20004886?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Gjura, Dejan. “SAMONASTAVLJIVI PD REGULATOR ZA DC/DC PRETVORNIK NAVZDOL OSNOVAN NA ALGORITMU TEORIJE ROJEV DELCEV.” 2016. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=63708 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=104528&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/20004886?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Gjura, Dejan. “SAMONASTAVLJIVI PD REGULATOR ZA DC/DC PRETVORNIK NAVZDOL OSNOVAN NA ALGORITMU TEORIJE ROJEV DELCEV.” 2016. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Gjura D. SAMONASTAVLJIVI PD REGULATOR ZA DC/DC PRETVORNIK NAVZDOL OSNOVAN NA ALGORITMU TEORIJE ROJEV DELCEV. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2016. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=63708 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=104528&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/20004886?lang=sl.
Council of Science Editors:
Gjura D. SAMONASTAVLJIVI PD REGULATOR ZA DC/DC PRETVORNIK NAVZDOL OSNOVAN NA ALGORITMU TEORIJE ROJEV DELCEV. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2016. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=63708 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=104528&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/20004886?lang=sl
30.
Repnik, Lovro.
Implementacija infrastrukture za podporo pomenskemu rudarjenju v poslovnih informacijskih sistemih.
Degree: 2016, Univerza v Mariboru
URL: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=60388
;
https://dk.um.si/Dokument.php?id=94858&dn=
;
https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/19696918?lang=sl
► <p>V preteklem desetletju so potekale intenzivne raziskave in razvoj na področju podatkovnega rudarjenja. Še posebej tehnologije pomenskega spleta so se izkazale kot zelo primerne za…
(more)
▼ <
p>V preteklem desetletju so potekale intenzivne raziskave in razvoj na področju podatkovnega rudarjenja. Še posebej tehnologije pomenskega spleta so se izkazale kot zelo primerne za rudarjenje po velikih količinah pomensko bogatih in heterogenih podatkov. Vendar je večina podatkov poslovnih informacijskih sistemov shranjenih v relacijskih podatkovnih bazah. Za uspešno uporabo metod pomenskega spleta v informacijskih sistemih je tako nujno ta dva svetova povezati. V predloženem delu smo raziskali potrebne tehnike in orodja za vključitev funkcionalnosti pomenskega rudarjenja v ogrodje za izdelavo poslovne programske opreme. Na podlagi obstoječe podatkovne baze smo kreirali domensko specifično ontologijo, za katero smo definirali preslikave med njo in izvorno relacijsko podatkovno bazo. S prosto dostopnimi orodji in knjižnicami smo postavili okolje za sprotno izvajanje poizvedb SPARQL v relacijski podatkovni bazi informacijskega sistema.
p><
p>In the past decade, there was intensive research and development in the field of data mining. Especially Semantic Web technologies have proven to be very suitable for mining large quantities of semantically rich and heterogeneous data. However, most business information systems store data in relational databases. It is essential to connect these two worlds and use semantic web techniques in information systems. In this thesis we study the required techniques and tools for integration of semantic data mining in a business software building framework. Based on the existing database, we have created a domain-specific ontology with definitions, used for reverse mapping back to the source relational database. Using open source tools and libraries we set up the environment for on-the-fly execution of SPARQL queries over data in the relational database of the information system.
p>
Advisors/Committee Members: Ojsteršek, Milan.
Subjects/Keywords: podatkovno rudarjenje; pomenski splet; ontologija; RDB2RDF; data mining; semantic web; ontology; RDB2RDF; info:eu-repo/classification/udc/004.652.4:004.774.2(043)
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Repnik, L. (2016). Implementacija infrastrukture za podporo pomenskemu rudarjenju v poslovnih informacijskih sistemih. (Masters Thesis). Univerza v Mariboru. Retrieved from https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=60388 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=94858&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/19696918?lang=sl
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Repnik, Lovro. “Implementacija infrastrukture za podporo pomenskemu rudarjenju v poslovnih informacijskih sistemih.” 2016. Masters Thesis, Univerza v Mariboru. Accessed December 11, 2019.
https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=60388 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=94858&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/19696918?lang=sl.
MLA Handbook (7th Edition):
Repnik, Lovro. “Implementacija infrastrukture za podporo pomenskemu rudarjenju v poslovnih informacijskih sistemih.” 2016. Web. 11 Dec 2019.
Vancouver:
Repnik L. Implementacija infrastrukture za podporo pomenskemu rudarjenju v poslovnih informacijskih sistemih. [Internet] [Masters thesis]. Univerza v Mariboru; 2016. [cited 2019 Dec 11].
Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=60388 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=94858&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/19696918?lang=sl.
Council of Science Editors:
Repnik L. Implementacija infrastrukture za podporo pomenskemu rudarjenju v poslovnih informacijskih sistemih. [Masters Thesis]. Univerza v Mariboru; 2016. Available from: https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=60388 ; https://dk.um.si/Dokument.php?id=94858&dn= ; https://plus.si.cobiss.net/opac7/bib/19696918?lang=sl
◁ [1] [2] [3] [4] [5] … [2470] ▶
.