Advanced search options

Advanced Search Options 🞨

Browse by author name (“Author name starts with…”).

Find ETDs with:

in
/  
in
/  
in
/  
in

Written in Published in Earliest date Latest date

Sorted by

Results per page:

Sorted by: relevance · author · university · dateNew search

You searched for subject:(corpus variation). Showing records 1 – 30 of 54 total matches.

[1] [2]

Search Limiters

Last 2 Years | English Only

Languages

▼ Search Limiters


Université Catholique de Louvain

1. Bardiaux, Alice. La prosodie de quelques variétés de français en Belgique : analyse perceptive et acoustique.

Degree: 2014, Université Catholique de Louvain

The study of the variation of pronunciation contributes to the scientific comprehension of language functioning and linguistic change. In this context, the socio-linguistic approach enables… (more)

Subjects/Keywords: Prosodie; Perception; Variation régionale; Corpus

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Bardiaux, A. (2014). La prosodie de quelques variétés de français en Belgique : analyse perceptive et acoustique. (Thesis). Université Catholique de Louvain. Retrieved from http://hdl.handle.net/2078.1/143568

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Bardiaux, Alice. “La prosodie de quelques variétés de français en Belgique : analyse perceptive et acoustique.” 2014. Thesis, Université Catholique de Louvain. Accessed September 26, 2020. http://hdl.handle.net/2078.1/143568.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Bardiaux, Alice. “La prosodie de quelques variétés de français en Belgique : analyse perceptive et acoustique.” 2014. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Bardiaux A. La prosodie de quelques variétés de français en Belgique : analyse perceptive et acoustique. [Internet] [Thesis]. Université Catholique de Louvain; 2014. [cited 2020 Sep 26]. Available from: http://hdl.handle.net/2078.1/143568.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Bardiaux A. La prosodie de quelques variétés de français en Belgique : analyse perceptive et acoustique. [Thesis]. Université Catholique de Louvain; 2014. Available from: http://hdl.handle.net/2078.1/143568

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Brigham Young University

2. Lynn, Ethan Michael. Getting All the Ducks in a Row: Towards a Method for the Consolidation of English Idioms.

Degree: MA, 2016, Brigham Young University

 Idioms play an important role in language acquisition but learners do not have sufficient time to learn all of them. Therefore, learners need to focus… (more)

Subjects/Keywords: idioms; corpus linguistics; idiom variation; ESL; Linguistics

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Lynn, E. M. (2016). Getting All the Ducks in a Row: Towards a Method for the Consolidation of English Idioms. (Masters Thesis). Brigham Young University. Retrieved from https://scholarsarchive.byu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=7013&context=etd

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Lynn, Ethan Michael. “Getting All the Ducks in a Row: Towards a Method for the Consolidation of English Idioms.” 2016. Masters Thesis, Brigham Young University. Accessed September 26, 2020. https://scholarsarchive.byu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=7013&context=etd.

MLA Handbook (7th Edition):

Lynn, Ethan Michael. “Getting All the Ducks in a Row: Towards a Method for the Consolidation of English Idioms.” 2016. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Lynn EM. Getting All the Ducks in a Row: Towards a Method for the Consolidation of English Idioms. [Internet] [Masters thesis]. Brigham Young University; 2016. [cited 2020 Sep 26]. Available from: https://scholarsarchive.byu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=7013&context=etd.

Council of Science Editors:

Lynn EM. Getting All the Ducks in a Row: Towards a Method for the Consolidation of English Idioms. [Masters Thesis]. Brigham Young University; 2016. Available from: https://scholarsarchive.byu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=7013&context=etd

3. Martin, Marjolaine. De l'accentuation lexicale en anglais australien standard contemporain. : Of lexical stress in contemporary standard australian English.

Degree: Docteur es, Linguistique anglaise, 2011, Université François-Rabelais de Tours

La littérature scientifique dédiée à l’accentuation en anglais australien standard contemporain (SAusE) est, contrairement à celle qui concerne la prononciation de ses voyelles, peu étendue.… (more)

Subjects/Keywords: Anglais Australien; Phonologie; Accentuation lexicale; Corpus; Variation intervariétale; Australian English; Phonology; Word stress; Corpus; Intervarietal variation

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Martin, M. (2011). De l'accentuation lexicale en anglais australien standard contemporain. : Of lexical stress in contemporary standard australian English. (Doctoral Dissertation). Université François-Rabelais de Tours. Retrieved from http://www.theses.fr/2011TOUR2028

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Martin, Marjolaine. “De l'accentuation lexicale en anglais australien standard contemporain. : Of lexical stress in contemporary standard australian English.” 2011. Doctoral Dissertation, Université François-Rabelais de Tours. Accessed September 26, 2020. http://www.theses.fr/2011TOUR2028.

MLA Handbook (7th Edition):

Martin, Marjolaine. “De l'accentuation lexicale en anglais australien standard contemporain. : Of lexical stress in contemporary standard australian English.” 2011. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Martin M. De l'accentuation lexicale en anglais australien standard contemporain. : Of lexical stress in contemporary standard australian English. [Internet] [Doctoral dissertation]. Université François-Rabelais de Tours; 2011. [cited 2020 Sep 26]. Available from: http://www.theses.fr/2011TOUR2028.

Council of Science Editors:

Martin M. De l'accentuation lexicale en anglais australien standard contemporain. : Of lexical stress in contemporary standard australian English. [Doctoral Dissertation]. Université François-Rabelais de Tours; 2011. Available from: http://www.theses.fr/2011TOUR2028


University of California – Berkeley

4. Yao, Yao. The Effects of Phonological Neighborhoods on Pronunciation Variation in Conversational Speech.

Degree: Linguistics, 2011, University of California – Berkeley

 This dissertation investigates the effects of phonological neighborhoods on pronunciation variation in conversational speech. Phonological neighbors are defined as words that are different in one… (more)

Subjects/Keywords: Language, Linguistics; phonological neighborhood density; pronunciation variation; spontaneous speech corpus

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Yao, Y. (2011). The Effects of Phonological Neighborhoods on Pronunciation Variation in Conversational Speech. (Thesis). University of California – Berkeley. Retrieved from http://www.escholarship.org/uc/item/21n26047

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Yao, Yao. “The Effects of Phonological Neighborhoods on Pronunciation Variation in Conversational Speech.” 2011. Thesis, University of California – Berkeley. Accessed September 26, 2020. http://www.escholarship.org/uc/item/21n26047.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Yao, Yao. “The Effects of Phonological Neighborhoods on Pronunciation Variation in Conversational Speech.” 2011. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Yao Y. The Effects of Phonological Neighborhoods on Pronunciation Variation in Conversational Speech. [Internet] [Thesis]. University of California – Berkeley; 2011. [cited 2020 Sep 26]. Available from: http://www.escholarship.org/uc/item/21n26047.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Yao Y. The Effects of Phonological Neighborhoods on Pronunciation Variation in Conversational Speech. [Thesis]. University of California – Berkeley; 2011. Available from: http://www.escholarship.org/uc/item/21n26047

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Brigham Young University

5. Skahill, Taryn Marie. A Corpus-Based Study of the Gender Assignment of Nominal Anglicisms in Brazilian Portuguese.

Degree: MA, 2020, Brigham Young University

 The purpose of this study is to analyze the variability of gender assignment to nominal anglicisms in Brazilian Portuguese and to identify how the orthography… (more)

Subjects/Keywords: Portuguese; variation; borrowing; anglicisms; corpus; corpora; Arts and Humanities

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Skahill, T. M. (2020). A Corpus-Based Study of the Gender Assignment of Nominal Anglicisms in Brazilian Portuguese. (Masters Thesis). Brigham Young University. Retrieved from https://scholarsarchive.byu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=9524&context=etd

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Skahill, Taryn Marie. “A Corpus-Based Study of the Gender Assignment of Nominal Anglicisms in Brazilian Portuguese.” 2020. Masters Thesis, Brigham Young University. Accessed September 26, 2020. https://scholarsarchive.byu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=9524&context=etd.

MLA Handbook (7th Edition):

Skahill, Taryn Marie. “A Corpus-Based Study of the Gender Assignment of Nominal Anglicisms in Brazilian Portuguese.” 2020. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Skahill TM. A Corpus-Based Study of the Gender Assignment of Nominal Anglicisms in Brazilian Portuguese. [Internet] [Masters thesis]. Brigham Young University; 2020. [cited 2020 Sep 26]. Available from: https://scholarsarchive.byu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=9524&context=etd.

Council of Science Editors:

Skahill TM. A Corpus-Based Study of the Gender Assignment of Nominal Anglicisms in Brazilian Portuguese. [Masters Thesis]. Brigham Young University; 2020. Available from: https://scholarsarchive.byu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=9524&context=etd


University of Exeter

6. Latimer, Elizabeth. Variation in the use of prepositions in Quebec French.

Degree: PhD, 2017, University of Exeter

 Using the combined approach of Variationist Sociolinguistics and Cognitive Linguistics, this thesis undertakes the classification and analysis of certain prepositions in spoken Quebec French. The… (more)

Subjects/Keywords: French; Linguistics; Sociolinguistics; Cognitive Sociolinguistics; Prepositions; Language Variation; Corpus Linguistics

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Latimer, E. (2017). Variation in the use of prepositions in Quebec French. (Doctoral Dissertation). University of Exeter. Retrieved from http://hdl.handle.net/10871/30160

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Latimer, Elizabeth. “Variation in the use of prepositions in Quebec French.” 2017. Doctoral Dissertation, University of Exeter. Accessed September 26, 2020. http://hdl.handle.net/10871/30160.

MLA Handbook (7th Edition):

Latimer, Elizabeth. “Variation in the use of prepositions in Quebec French.” 2017. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Latimer E. Variation in the use of prepositions in Quebec French. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Exeter; 2017. [cited 2020 Sep 26]. Available from: http://hdl.handle.net/10871/30160.

Council of Science Editors:

Latimer E. Variation in the use of prepositions in Quebec French. [Doctoral Dissertation]. University of Exeter; 2017. Available from: http://hdl.handle.net/10871/30160


Iowa State University

7. Smith, Tyler Jordan. A comparison of prescriptive usage problems in formal and informal written English.

Degree: 2019, Iowa State University

 Since the inception of modern linguistic study in the early twentieth century, prescriptivism has largely been ignored as an area worthy of serious linguistic investigation.… (more)

Subjects/Keywords: corpus linguistics; formality; prescriptivism; register variation; technical communication; Communication; Linguistics; Rhetoric

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Smith, T. J. (2019). A comparison of prescriptive usage problems in formal and informal written English. (Thesis). Iowa State University. Retrieved from https://lib.dr.iastate.edu/etd/17566

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Smith, Tyler Jordan. “A comparison of prescriptive usage problems in formal and informal written English.” 2019. Thesis, Iowa State University. Accessed September 26, 2020. https://lib.dr.iastate.edu/etd/17566.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Smith, Tyler Jordan. “A comparison of prescriptive usage problems in formal and informal written English.” 2019. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Smith TJ. A comparison of prescriptive usage problems in formal and informal written English. [Internet] [Thesis]. Iowa State University; 2019. [cited 2020 Sep 26]. Available from: https://lib.dr.iastate.edu/etd/17566.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Smith TJ. A comparison of prescriptive usage problems in formal and informal written English. [Thesis]. Iowa State University; 2019. Available from: https://lib.dr.iastate.edu/etd/17566

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Brigham Young University

8. White, Michael G. Verb Usage in Egyptian Movies, Serials, and Blogs: A Case for Register Variation.

Degree: MA, 2019, Brigham Young University

  This thesis contributes to the discussion of register variation within Egyptian Arabic by focusing on the usage of verbs in blogs and transcripts of… (more)

Subjects/Keywords: register variation; corpus; Egyptian Arabic; Arts and Humanities

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

White, M. G. (2019). Verb Usage in Egyptian Movies, Serials, and Blogs: A Case for Register Variation. (Masters Thesis). Brigham Young University. Retrieved from https://scholarsarchive.byu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=8745&context=etd

Chicago Manual of Style (16th Edition):

White, Michael G. “Verb Usage in Egyptian Movies, Serials, and Blogs: A Case for Register Variation.” 2019. Masters Thesis, Brigham Young University. Accessed September 26, 2020. https://scholarsarchive.byu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=8745&context=etd.

MLA Handbook (7th Edition):

White, Michael G. “Verb Usage in Egyptian Movies, Serials, and Blogs: A Case for Register Variation.” 2019. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

White MG. Verb Usage in Egyptian Movies, Serials, and Blogs: A Case for Register Variation. [Internet] [Masters thesis]. Brigham Young University; 2019. [cited 2020 Sep 26]. Available from: https://scholarsarchive.byu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=8745&context=etd.

Council of Science Editors:

White MG. Verb Usage in Egyptian Movies, Serials, and Blogs: A Case for Register Variation. [Masters Thesis]. Brigham Young University; 2019. Available from: https://scholarsarchive.byu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=8745&context=etd


University of Georgia

9. Jacobs, Magdalene Sophia. The decline of the French passe simple.

Degree: 2014, University of Georgia

 This thesis examines the decline of the passé simple and the concurrent rise of the passé composé across three periods of Classical French, a change… (more)

Subjects/Keywords: Grammaticalization; Perfect; Perfective; Diachrony; Variation; GoldVarb; Corpus; Frequency; Temporal Reference

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Jacobs, M. S. (2014). The decline of the French passe simple. (Thesis). University of Georgia. Retrieved from http://hdl.handle.net/10724/26664

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Jacobs, Magdalene Sophia. “The decline of the French passe simple.” 2014. Thesis, University of Georgia. Accessed September 26, 2020. http://hdl.handle.net/10724/26664.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Jacobs, Magdalene Sophia. “The decline of the French passe simple.” 2014. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Jacobs MS. The decline of the French passe simple. [Internet] [Thesis]. University of Georgia; 2014. [cited 2020 Sep 26]. Available from: http://hdl.handle.net/10724/26664.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Jacobs MS. The decline of the French passe simple. [Thesis]. University of Georgia; 2014. Available from: http://hdl.handle.net/10724/26664

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Temple University

10. Abe, Mariko. Syntactic variation across proficiency levels in Japanese EFL learner speech.

Degree: 2015, Temple University

Teaching & Learning

Ed.D.

Overall patterns of language use variation across oral proficiency levels of 1,243 Japanese EFL learners and 20 native speakers of English… (more)

Subjects/Keywords: Foreign language education; Linguistics;

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Abe, M. (2015). Syntactic variation across proficiency levels in Japanese EFL learner speech. (Thesis). Temple University. Retrieved from http://digital.library.temple.edu/u?/p245801coll10,350754

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Abe, Mariko. “Syntactic variation across proficiency levels in Japanese EFL learner speech.” 2015. Thesis, Temple University. Accessed September 26, 2020. http://digital.library.temple.edu/u?/p245801coll10,350754.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Abe, Mariko. “Syntactic variation across proficiency levels in Japanese EFL learner speech.” 2015. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Abe M. Syntactic variation across proficiency levels in Japanese EFL learner speech. [Internet] [Thesis]. Temple University; 2015. [cited 2020 Sep 26]. Available from: http://digital.library.temple.edu/u?/p245801coll10,350754.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Abe M. Syntactic variation across proficiency levels in Japanese EFL learner speech. [Thesis]. Temple University; 2015. Available from: http://digital.library.temple.edu/u?/p245801coll10,350754

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


University of Georgia

11. Bickerstaff, Garrison E. Construction and application of Bounded Virtual Corpora of British and American English.

Degree: 2014, University of Georgia

 This study proposes a systematic approach that capitalizes on the quantitative advantages of corpus linguistics and caters to researchers’ needs for extremely large amounts of… (more)

Subjects/Keywords: American English; American-British Variation; Corpus linguistics; Virtual corpus; Dictionary of Americanisms on Historical Principles; Neology; Lexicography; LexisNexis Academic

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Bickerstaff, G. E. (2014). Construction and application of Bounded Virtual Corpora of British and American English. (Thesis). University of Georgia. Retrieved from http://hdl.handle.net/10724/26853

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Bickerstaff, Garrison E. “Construction and application of Bounded Virtual Corpora of British and American English.” 2014. Thesis, University of Georgia. Accessed September 26, 2020. http://hdl.handle.net/10724/26853.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Bickerstaff, Garrison E. “Construction and application of Bounded Virtual Corpora of British and American English.” 2014. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Bickerstaff GE. Construction and application of Bounded Virtual Corpora of British and American English. [Internet] [Thesis]. University of Georgia; 2014. [cited 2020 Sep 26]. Available from: http://hdl.handle.net/10724/26853.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Bickerstaff GE. Construction and application of Bounded Virtual Corpora of British and American English. [Thesis]. University of Georgia; 2014. Available from: http://hdl.handle.net/10724/26853

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


University of Georgia

12. Kemp-Dynin, Marlene Anne. The "company" words keep.

Degree: 2014, University of Georgia

 This dissertation focuses on twenty-five business terms and the words with which they co-occur within a span of four words to the left of the… (more)

Subjects/Keywords: corpus linguistics; lexicography; business terminology; collocation; Tobacco-Documents Corpus; language variation; English for Specific Purposes; mutual information

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Kemp-Dynin, M. A. (2014). The "company" words keep. (Thesis). University of Georgia. Retrieved from http://hdl.handle.net/10724/22698

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Kemp-Dynin, Marlene Anne. “The "company" words keep.” 2014. Thesis, University of Georgia. Accessed September 26, 2020. http://hdl.handle.net/10724/22698.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Kemp-Dynin, Marlene Anne. “The "company" words keep.” 2014. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Kemp-Dynin MA. The "company" words keep. [Internet] [Thesis]. University of Georgia; 2014. [cited 2020 Sep 26]. Available from: http://hdl.handle.net/10724/22698.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Kemp-Dynin MA. The "company" words keep. [Thesis]. University of Georgia; 2014. Available from: http://hdl.handle.net/10724/22698

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

13. Amazouz, Djegdjiga. Linguistic and phonetic investigations of French-Algerian Arabic code-switching : large corpus studies using automatic speech processing : Études linguistiques et phonétiques du code-switching français-arabe : analyses de grands corpus et traitement automatique de la parole.

Degree: Docteur es, Sciences du langage, 2019, Université Sorbonne Nouvelle – Paris III

Cette thèse présente des recherches linguistiques et phonétiques sur le code-switching Français-Arabe Algérien. Un corpus de 7h30 de parole (5h de parole spontané et 2h30… (more)

Subjects/Keywords: Code-Switching; Traitement de la parole; Variation phonétique; Grands corpus oraux; Code-Switching; Speech processing; Phonetic variation; Large speech corpora

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Amazouz, D. (2019). Linguistic and phonetic investigations of French-Algerian Arabic code-switching : large corpus studies using automatic speech processing : Études linguistiques et phonétiques du code-switching français-arabe : analyses de grands corpus et traitement automatique de la parole. (Doctoral Dissertation). Université Sorbonne Nouvelle – Paris III. Retrieved from http://www.theses.fr/2019PA030006

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Amazouz, Djegdjiga. “Linguistic and phonetic investigations of French-Algerian Arabic code-switching : large corpus studies using automatic speech processing : Études linguistiques et phonétiques du code-switching français-arabe : analyses de grands corpus et traitement automatique de la parole.” 2019. Doctoral Dissertation, Université Sorbonne Nouvelle – Paris III. Accessed September 26, 2020. http://www.theses.fr/2019PA030006.

MLA Handbook (7th Edition):

Amazouz, Djegdjiga. “Linguistic and phonetic investigations of French-Algerian Arabic code-switching : large corpus studies using automatic speech processing : Études linguistiques et phonétiques du code-switching français-arabe : analyses de grands corpus et traitement automatique de la parole.” 2019. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Amazouz D. Linguistic and phonetic investigations of French-Algerian Arabic code-switching : large corpus studies using automatic speech processing : Études linguistiques et phonétiques du code-switching français-arabe : analyses de grands corpus et traitement automatique de la parole. [Internet] [Doctoral dissertation]. Université Sorbonne Nouvelle – Paris III; 2019. [cited 2020 Sep 26]. Available from: http://www.theses.fr/2019PA030006.

Council of Science Editors:

Amazouz D. Linguistic and phonetic investigations of French-Algerian Arabic code-switching : large corpus studies using automatic speech processing : Études linguistiques et phonétiques du code-switching français-arabe : analyses de grands corpus et traitement automatique de la parole. [Doctoral Dissertation]. Université Sorbonne Nouvelle – Paris III; 2019. Available from: http://www.theses.fr/2019PA030006

14. Liegeois, Loic. Usage des variables phonologiques dans un corpus d’interactions naturelles parents-enfant : impact du bain linguistique et dispositifs cognitifs d’apprentissage : Phonological variables usage in a corpus of parents-child interaction : cognitive devices of learning and impact of language exposure.

Degree: Docteur es, Sciences du langage - linguistique, 2014, Université Blaise-Pascale, Clermont-Ferrand II

Cette recherche s’intéresse à l’usage de deux variables du français traditionnellement décrites comme phonologiques : la liaison et l’élision du schwa. Ces variables sont étudiées… (more)

Subjects/Keywords: Variation; Acquisition; Discours adressé à l’enfant; Liaison; Élision; Corpus denses; Variation; Acquisition; Child directed speech; Liaison; Elision; Dense corpora

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Liegeois, L. (2014). Usage des variables phonologiques dans un corpus d’interactions naturelles parents-enfant : impact du bain linguistique et dispositifs cognitifs d’apprentissage : Phonological variables usage in a corpus of parents-child interaction : cognitive devices of learning and impact of language exposure. (Doctoral Dissertation). Université Blaise-Pascale, Clermont-Ferrand II. Retrieved from http://www.theses.fr/2014CLF20016

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Liegeois, Loic. “Usage des variables phonologiques dans un corpus d’interactions naturelles parents-enfant : impact du bain linguistique et dispositifs cognitifs d’apprentissage : Phonological variables usage in a corpus of parents-child interaction : cognitive devices of learning and impact of language exposure.” 2014. Doctoral Dissertation, Université Blaise-Pascale, Clermont-Ferrand II. Accessed September 26, 2020. http://www.theses.fr/2014CLF20016.

MLA Handbook (7th Edition):

Liegeois, Loic. “Usage des variables phonologiques dans un corpus d’interactions naturelles parents-enfant : impact du bain linguistique et dispositifs cognitifs d’apprentissage : Phonological variables usage in a corpus of parents-child interaction : cognitive devices of learning and impact of language exposure.” 2014. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Liegeois L. Usage des variables phonologiques dans un corpus d’interactions naturelles parents-enfant : impact du bain linguistique et dispositifs cognitifs d’apprentissage : Phonological variables usage in a corpus of parents-child interaction : cognitive devices of learning and impact of language exposure. [Internet] [Doctoral dissertation]. Université Blaise-Pascale, Clermont-Ferrand II; 2014. [cited 2020 Sep 26]. Available from: http://www.theses.fr/2014CLF20016.

Council of Science Editors:

Liegeois L. Usage des variables phonologiques dans un corpus d’interactions naturelles parents-enfant : impact du bain linguistique et dispositifs cognitifs d’apprentissage : Phonological variables usage in a corpus of parents-child interaction : cognitive devices of learning and impact of language exposure. [Doctoral Dissertation]. Université Blaise-Pascale, Clermont-Ferrand II; 2014. Available from: http://www.theses.fr/2014CLF20016


Université Paris-Sorbonne – Paris IV

15. Brasart, Charles. Structure, variation et configuration du sens dans la parole bilingue. Une étude croisée d’alternance codique français-anglais et anglais-allemand : Structure, variation and configuration of meaning in bilingual speech : A cross-linguistic study of French-English and German-English code-switching.

Degree: Docteur es, Études anglophones, 2013, Université Paris-Sorbonne – Paris IV

Cette thèse porte sur le mélange des langues dans la conversation bilingue. Nous analysons les occurrences d’alternance codique dans deux corpus de conversation recueillis auprès… (more)

Subjects/Keywords: Bilinguisme; Alternance codique; Linguistique de corpus; Contact des langues; Pragmatique; Analyse de discours; Métalinguistique; Variation; Code-switching; Bilingualism; Corpus linguistics; Pragmatics; Metalinguistics; Variation; 410

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Brasart, C. (2013). Structure, variation et configuration du sens dans la parole bilingue. Une étude croisée d’alternance codique français-anglais et anglais-allemand : Structure, variation and configuration of meaning in bilingual speech : A cross-linguistic study of French-English and German-English code-switching. (Doctoral Dissertation). Université Paris-Sorbonne – Paris IV. Retrieved from http://www.theses.fr/2013PA040110

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Brasart, Charles. “Structure, variation et configuration du sens dans la parole bilingue. Une étude croisée d’alternance codique français-anglais et anglais-allemand : Structure, variation and configuration of meaning in bilingual speech : A cross-linguistic study of French-English and German-English code-switching.” 2013. Doctoral Dissertation, Université Paris-Sorbonne – Paris IV. Accessed September 26, 2020. http://www.theses.fr/2013PA040110.

MLA Handbook (7th Edition):

Brasart, Charles. “Structure, variation et configuration du sens dans la parole bilingue. Une étude croisée d’alternance codique français-anglais et anglais-allemand : Structure, variation and configuration of meaning in bilingual speech : A cross-linguistic study of French-English and German-English code-switching.” 2013. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Brasart C. Structure, variation et configuration du sens dans la parole bilingue. Une étude croisée d’alternance codique français-anglais et anglais-allemand : Structure, variation and configuration of meaning in bilingual speech : A cross-linguistic study of French-English and German-English code-switching. [Internet] [Doctoral dissertation]. Université Paris-Sorbonne – Paris IV; 2013. [cited 2020 Sep 26]. Available from: http://www.theses.fr/2013PA040110.

Council of Science Editors:

Brasart C. Structure, variation et configuration du sens dans la parole bilingue. Une étude croisée d’alternance codique français-anglais et anglais-allemand : Structure, variation and configuration of meaning in bilingual speech : A cross-linguistic study of French-English and German-English code-switching. [Doctoral Dissertation]. Université Paris-Sorbonne – Paris IV; 2013. Available from: http://www.theses.fr/2013PA040110


University of Wisconsin – Milwaukee

16. Rodríguez Abruñeiras, Paula. De función adverbial a marcador del discurso: Origen, gramaticalización y uso actual de "En Plan (de)" en el español peninsular.

Degree: MA, Spanish, 2015, University of Wisconsin – Milwaukee

  This study aims to provide a corpus-based analysis of en plan (de) in peninsular Spanish from its origins to the present-day. The development of… (more)

Subjects/Keywords: Corpus Linguistics; Discourse Markers; Grammaticalization; Historical Linguistics; Linguistic Variation; Semantic Change; Linguistics

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Rodríguez Abruñeiras, P. (2015). De función adverbial a marcador del discurso: Origen, gramaticalización y uso actual de "En Plan (de)" en el español peninsular. (Thesis). University of Wisconsin – Milwaukee. Retrieved from https://dc.uwm.edu/etd/834

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Rodríguez Abruñeiras, Paula. “De función adverbial a marcador del discurso: Origen, gramaticalización y uso actual de "En Plan (de)" en el español peninsular.” 2015. Thesis, University of Wisconsin – Milwaukee. Accessed September 26, 2020. https://dc.uwm.edu/etd/834.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Rodríguez Abruñeiras, Paula. “De función adverbial a marcador del discurso: Origen, gramaticalización y uso actual de "En Plan (de)" en el español peninsular.” 2015. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Rodríguez Abruñeiras P. De función adverbial a marcador del discurso: Origen, gramaticalización y uso actual de "En Plan (de)" en el español peninsular. [Internet] [Thesis]. University of Wisconsin – Milwaukee; 2015. [cited 2020 Sep 26]. Available from: https://dc.uwm.edu/etd/834.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Rodríguez Abruñeiras P. De función adverbial a marcador del discurso: Origen, gramaticalización y uso actual de "En Plan (de)" en el español peninsular. [Thesis]. University of Wisconsin – Milwaukee; 2015. Available from: https://dc.uwm.edu/etd/834

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Tampere University

17. Jauhiainen, Meiju. ‘Cool, cool cool cool’: A diachronic corpus study on adjectives of positive evaluation in spoken British English .

Degree: 2020, Tampere University

 Tämä pro gradu -tutkielma käsittelee positiivisten adjektiivien (”adjectives of positive evaluation”) esiintymistä puhutussa brittienglannissa 1990- sekä 2010-luvuilla. Huolimatta siitä, että adjektiiveillä on keskeinen rooli verbaalisessa… (more)

Subjects/Keywords: corpus linguistics ; British English ; adjectives ; sociolinguistics ; language variation and change ; positive evaluation

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Jauhiainen, M. (2020). ‘Cool, cool cool cool’: A diachronic corpus study on adjectives of positive evaluation in spoken British English . (Masters Thesis). Tampere University. Retrieved from https://trepo.tuni.fi/handle/10024/121777

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Jauhiainen, Meiju. “‘Cool, cool cool cool’: A diachronic corpus study on adjectives of positive evaluation in spoken British English .” 2020. Masters Thesis, Tampere University. Accessed September 26, 2020. https://trepo.tuni.fi/handle/10024/121777.

MLA Handbook (7th Edition):

Jauhiainen, Meiju. “‘Cool, cool cool cool’: A diachronic corpus study on adjectives of positive evaluation in spoken British English .” 2020. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Jauhiainen M. ‘Cool, cool cool cool’: A diachronic corpus study on adjectives of positive evaluation in spoken British English . [Internet] [Masters thesis]. Tampere University; 2020. [cited 2020 Sep 26]. Available from: https://trepo.tuni.fi/handle/10024/121777.

Council of Science Editors:

Jauhiainen M. ‘Cool, cool cool cool’: A diachronic corpus study on adjectives of positive evaluation in spoken British English . [Masters Thesis]. Tampere University; 2020. Available from: https://trepo.tuni.fi/handle/10024/121777


North-West University

18. Terblanche, Elizabeth Deborah. Modelling narrativity in East African English / Elizabeth D. Terblanche .

Degree: 2011, North-West University

 Narratives are the product of a basic human tendency to make sense of real or imagined experiences. The research question posed in the dissertation is:… (more)

Subjects/Keywords: narrativity; corpus-based; East African English; ICE-EA; register variation; world Englishes; text types

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Terblanche, E. D. (2011). Modelling narrativity in East African English / Elizabeth D. Terblanche . (Thesis). North-West University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10394/7173

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Terblanche, Elizabeth Deborah. “Modelling narrativity in East African English / Elizabeth D. Terblanche .” 2011. Thesis, North-West University. Accessed September 26, 2020. http://hdl.handle.net/10394/7173.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Terblanche, Elizabeth Deborah. “Modelling narrativity in East African English / Elizabeth D. Terblanche .” 2011. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Terblanche ED. Modelling narrativity in East African English / Elizabeth D. Terblanche . [Internet] [Thesis]. North-West University; 2011. [cited 2020 Sep 26]. Available from: http://hdl.handle.net/10394/7173.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Terblanche ED. Modelling narrativity in East African English / Elizabeth D. Terblanche . [Thesis]. North-West University; 2011. Available from: http://hdl.handle.net/10394/7173

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


University of Exeter

19. Gaucher, Damien Fabien Rémi. The agreement of the past participle in spoken French, as a sociolinguistic variable : production and perception.

Degree: PhD, 2013, University of Exeter

 This study represents a sociolinguistic contribution to the analysis of Past Participle Agreement (PPA) in [avoir+PP] constructions. In spoken French, this agreement is marked only… (more)

Subjects/Keywords: 448; Spoken; French; Vernacular; Past Participle; Variation; Sociolinguistics; Linguistics; Perception; Agreement; Corpus; Corpora

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Gaucher, D. F. R. (2013). The agreement of the past participle in spoken French, as a sociolinguistic variable : production and perception. (Doctoral Dissertation). University of Exeter. Retrieved from http://hdl.handle.net/10871/14724

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Gaucher, Damien Fabien Rémi. “The agreement of the past participle in spoken French, as a sociolinguistic variable : production and perception.” 2013. Doctoral Dissertation, University of Exeter. Accessed September 26, 2020. http://hdl.handle.net/10871/14724.

MLA Handbook (7th Edition):

Gaucher, Damien Fabien Rémi. “The agreement of the past participle in spoken French, as a sociolinguistic variable : production and perception.” 2013. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Gaucher DFR. The agreement of the past participle in spoken French, as a sociolinguistic variable : production and perception. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Exeter; 2013. [cited 2020 Sep 26]. Available from: http://hdl.handle.net/10871/14724.

Council of Science Editors:

Gaucher DFR. The agreement of the past participle in spoken French, as a sociolinguistic variable : production and perception. [Doctoral Dissertation]. University of Exeter; 2013. Available from: http://hdl.handle.net/10871/14724


University of New Mexico

20. Jones, Briony. "Ye ken fine wha I mean": Variation between you know and ye ken in Scottish varieties of English.

Degree: Department of Linguistics, 2012, University of New Mexico

 The discourse marker you know is one of the most frequently studied discourse markers, and bears the hallmarks of a typical discourse marker with its… (more)

Subjects/Keywords: Scottish English; Discourse analysis; Corpus linguistics; Language variation and change; Scots language

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Jones, B. (2012). "Ye ken fine wha I mean": Variation between you know and ye ken in Scottish varieties of English. (Masters Thesis). University of New Mexico. Retrieved from https://digitalrepository.unm.edu/ling_etds/19

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Jones, Briony. “"Ye ken fine wha I mean": Variation between you know and ye ken in Scottish varieties of English.” 2012. Masters Thesis, University of New Mexico. Accessed September 26, 2020. https://digitalrepository.unm.edu/ling_etds/19.

MLA Handbook (7th Edition):

Jones, Briony. “"Ye ken fine wha I mean": Variation between you know and ye ken in Scottish varieties of English.” 2012. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Jones B. "Ye ken fine wha I mean": Variation between you know and ye ken in Scottish varieties of English. [Internet] [Masters thesis]. University of New Mexico; 2012. [cited 2020 Sep 26]. Available from: https://digitalrepository.unm.edu/ling_etds/19.

Council of Science Editors:

Jones B. "Ye ken fine wha I mean": Variation between you know and ye ken in Scottish varieties of English. [Masters Thesis]. University of New Mexico; 2012. Available from: https://digitalrepository.unm.edu/ling_etds/19

21. Canever, Fernanda. Evidências para um modelo de língua baseado no uso: o infinitivo flexionado em português brasileiro.

Degree: Mestrado, Semiótica e Lingüística Geral, 2012, University of São Paulo

A luz de modelos de língua baseados no uso (Langacker, 2000), que assumem que os princípios fundamentais da estrutura linguística são derivados da experiência com… (more)

Subjects/Keywords: Brazilian Portuguese; corpus cognitive linguistics; in ected innitive; infinitivo flexionado; linguística cognitiva de corpus; modelos de língua baseados no uso; português brasileiro; Usage-based models; variação linguística; variation

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Canever, F. (2012). Evidências para um modelo de língua baseado no uso: o infinitivo flexionado em português brasileiro. (Masters Thesis). University of São Paulo. Retrieved from http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-02082012-133430/ ;

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Canever, Fernanda. “Evidências para um modelo de língua baseado no uso: o infinitivo flexionado em português brasileiro.” 2012. Masters Thesis, University of São Paulo. Accessed September 26, 2020. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-02082012-133430/ ;.

MLA Handbook (7th Edition):

Canever, Fernanda. “Evidências para um modelo de língua baseado no uso: o infinitivo flexionado em português brasileiro.” 2012. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Canever F. Evidências para um modelo de língua baseado no uso: o infinitivo flexionado em português brasileiro. [Internet] [Masters thesis]. University of São Paulo; 2012. [cited 2020 Sep 26]. Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-02082012-133430/ ;.

Council of Science Editors:

Canever F. Evidências para um modelo de língua baseado no uso: o infinitivo flexionado em português brasileiro. [Masters Thesis]. University of São Paulo; 2012. Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-02082012-133430/ ;

22. Tajo, Kinda. La terminologie bilingue (Arabe-Français) de la surdité : analyse du discours textuelle et socioterminologique : The bilingual terminology (Arabic-French) of deafness discours analysis : textual and socioterminological.

Degree: Docteur es, Sciences du langage, 2013, Université Sorbonne Nouvelle – Paris III

Le texte spécialisé dans le domaine de la surdité est un phénomène complexe où les termes ont une fonction sémantique très importante. Le discours actualise… (more)

Subjects/Keywords: Terminologie textuelle; Socioterminologie; Terminologie culturelle; Vulgarisation; Variante terminologique; Corpus comparables; Usager; Contexte; Extraction terminologique; Textual terminology; Socioterminology; Cultural terminology; Scientific popularization; Terminology variation; Comparable corpus; Users; Context; Term extraction

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Tajo, K. (2013). La terminologie bilingue (Arabe-Français) de la surdité : analyse du discours textuelle et socioterminologique : The bilingual terminology (Arabic-French) of deafness discours analysis : textual and socioterminological. (Doctoral Dissertation). Université Sorbonne Nouvelle – Paris III. Retrieved from http://www.theses.fr/2013PA030180

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Tajo, Kinda. “La terminologie bilingue (Arabe-Français) de la surdité : analyse du discours textuelle et socioterminologique : The bilingual terminology (Arabic-French) of deafness discours analysis : textual and socioterminological.” 2013. Doctoral Dissertation, Université Sorbonne Nouvelle – Paris III. Accessed September 26, 2020. http://www.theses.fr/2013PA030180.

MLA Handbook (7th Edition):

Tajo, Kinda. “La terminologie bilingue (Arabe-Français) de la surdité : analyse du discours textuelle et socioterminologique : The bilingual terminology (Arabic-French) of deafness discours analysis : textual and socioterminological.” 2013. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Tajo K. La terminologie bilingue (Arabe-Français) de la surdité : analyse du discours textuelle et socioterminologique : The bilingual terminology (Arabic-French) of deafness discours analysis : textual and socioterminological. [Internet] [Doctoral dissertation]. Université Sorbonne Nouvelle – Paris III; 2013. [cited 2020 Sep 26]. Available from: http://www.theses.fr/2013PA030180.

Council of Science Editors:

Tajo K. La terminologie bilingue (Arabe-Français) de la surdité : analyse du discours textuelle et socioterminologique : The bilingual terminology (Arabic-French) of deafness discours analysis : textual and socioterminological. [Doctoral Dissertation]. Université Sorbonne Nouvelle – Paris III; 2013. Available from: http://www.theses.fr/2013PA030180

23. HE JI SHENG. Grammatical features of Singapore colloquial English: A corpus-based variation study.

Degree: 2007, National University of Singapore

Subjects/Keywords: Variation; study grammatical features; corpus-based; colloquial English

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

SHENG, H. J. (2007). Grammatical features of Singapore colloquial English: A corpus-based variation study. (Thesis). National University of Singapore. Retrieved from http://scholarbank.nus.edu.sg/handle/10635/16215

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

SHENG, HE JI. “Grammatical features of Singapore colloquial English: A corpus-based variation study.” 2007. Thesis, National University of Singapore. Accessed September 26, 2020. http://scholarbank.nus.edu.sg/handle/10635/16215.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

SHENG, HE JI. “Grammatical features of Singapore colloquial English: A corpus-based variation study.” 2007. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

SHENG HJ. Grammatical features of Singapore colloquial English: A corpus-based variation study. [Internet] [Thesis]. National University of Singapore; 2007. [cited 2020 Sep 26]. Available from: http://scholarbank.nus.edu.sg/handle/10635/16215.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

SHENG HJ. Grammatical features of Singapore colloquial English: A corpus-based variation study. [Thesis]. National University of Singapore; 2007. Available from: http://scholarbank.nus.edu.sg/handle/10635/16215

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

24. GONG WENGAO. Linguistic Variation and Identity Representation in Personal Blogs: A Corpus-Linguistic Approach.

Degree: 2009, National University of Singapore

Subjects/Keywords: Linguistic variation; identity; personal blogs; corpus linguistics

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

WENGAO, G. (2009). Linguistic Variation and Identity Representation in Personal Blogs: A Corpus-Linguistic Approach. (Thesis). National University of Singapore. Retrieved from http://scholarbank.nus.edu.sg/handle/10635/18620

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

WENGAO, GONG. “Linguistic Variation and Identity Representation in Personal Blogs: A Corpus-Linguistic Approach.” 2009. Thesis, National University of Singapore. Accessed September 26, 2020. http://scholarbank.nus.edu.sg/handle/10635/18620.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

WENGAO, GONG. “Linguistic Variation and Identity Representation in Personal Blogs: A Corpus-Linguistic Approach.” 2009. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

WENGAO G. Linguistic Variation and Identity Representation in Personal Blogs: A Corpus-Linguistic Approach. [Internet] [Thesis]. National University of Singapore; 2009. [cited 2020 Sep 26]. Available from: http://scholarbank.nus.edu.sg/handle/10635/18620.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

WENGAO G. Linguistic Variation and Identity Representation in Personal Blogs: A Corpus-Linguistic Approach. [Thesis]. National University of Singapore; 2009. Available from: http://scholarbank.nus.edu.sg/handle/10635/18620

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


The Ohio State University

25. Dickinson, Markus. Error detection and correction in annotated corpora.

Degree: PhD, Linguistics, 2005, The Ohio State University

  Building on work showing the harmfulness of annotation errors for both the training and evaluation of natural language processing technologies, this thesis develops a… (more)

Subjects/Keywords: tags; corpus; Taggers/Markov; annotation; variation n-gram; treebank

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Dickinson, M. (2005). Error detection and correction in annotated corpora. (Doctoral Dissertation). The Ohio State University. Retrieved from http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1123788552

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Dickinson, Markus. “Error detection and correction in annotated corpora.” 2005. Doctoral Dissertation, The Ohio State University. Accessed September 26, 2020. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1123788552.

MLA Handbook (7th Edition):

Dickinson, Markus. “Error detection and correction in annotated corpora.” 2005. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Dickinson M. Error detection and correction in annotated corpora. [Internet] [Doctoral dissertation]. The Ohio State University; 2005. [cited 2020 Sep 26]. Available from: http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1123788552.

Council of Science Editors:

Dickinson M. Error detection and correction in annotated corpora. [Doctoral Dissertation]. The Ohio State University; 2005. Available from: http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1123788552


University of Cambridge

26. Serra, Eleonora. Linguistic Prestige and Early Modern Italy: A Contribution to Historical Sociolinguistics.

Degree: PhD, 2020, University of Cambridge

 My thesis examines the sociolinguistic notion of prestige in the context of sixteenth-century Italy, with reference to the dynamics which arose between Tuscans and non-Tuscan… (more)

Subjects/Keywords: Historical Sociolinguistics; Linguistic prestige; Italian; Codification; Standardisation; Language variation; Language change; Social networks; Corpus analysis; Language attitudes

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Serra, E. (2020). Linguistic Prestige and Early Modern Italy: A Contribution to Historical Sociolinguistics. (Doctoral Dissertation). University of Cambridge. Retrieved from https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/304295

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Serra, Eleonora. “Linguistic Prestige and Early Modern Italy: A Contribution to Historical Sociolinguistics.” 2020. Doctoral Dissertation, University of Cambridge. Accessed September 26, 2020. https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/304295.

MLA Handbook (7th Edition):

Serra, Eleonora. “Linguistic Prestige and Early Modern Italy: A Contribution to Historical Sociolinguistics.” 2020. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Serra E. Linguistic Prestige and Early Modern Italy: A Contribution to Historical Sociolinguistics. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Cambridge; 2020. [cited 2020 Sep 26]. Available from: https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/304295.

Council of Science Editors:

Serra E. Linguistic Prestige and Early Modern Italy: A Contribution to Historical Sociolinguistics. [Doctoral Dissertation]. University of Cambridge; 2020. Available from: https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/304295


Macquarie University

27. Smith, Adam Michael Richard. Variation and innovation in modern English: corpus-based studies in the grammaticalization of multiword units.

Degree: 2016, Macquarie University

Thesis by publication.

Bibliography: pages 163-170.

Chapter 1. Preliminary discussion  – Chapter 2. Light verbs in Australian, New Zealand and British English (Paper 1)  –… (more)

Subjects/Keywords: English language  – Grammaticalization; English language  – Parts of speech. – Grammaticalization; grammaticalization; corpus; variation; multiword unit; light verb; quantifier; complex preposition; complex subordinator

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Smith, A. M. R. (2016). Variation and innovation in modern English: corpus-based studies in the grammaticalization of multiword units. (Doctoral Dissertation). Macquarie University. Retrieved from http://hdl.handle.net/1959.14/1275715

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Smith, Adam Michael Richard. “Variation and innovation in modern English: corpus-based studies in the grammaticalization of multiword units.” 2016. Doctoral Dissertation, Macquarie University. Accessed September 26, 2020. http://hdl.handle.net/1959.14/1275715.

MLA Handbook (7th Edition):

Smith, Adam Michael Richard. “Variation and innovation in modern English: corpus-based studies in the grammaticalization of multiword units.” 2016. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Smith AMR. Variation and innovation in modern English: corpus-based studies in the grammaticalization of multiword units. [Internet] [Doctoral dissertation]. Macquarie University; 2016. [cited 2020 Sep 26]. Available from: http://hdl.handle.net/1959.14/1275715.

Council of Science Editors:

Smith AMR. Variation and innovation in modern English: corpus-based studies in the grammaticalization of multiword units. [Doctoral Dissertation]. Macquarie University; 2016. Available from: http://hdl.handle.net/1959.14/1275715


The Ohio State University

28. Russ, Robert Brice. Examining Regional Variation Through Online Geotagged Corpora.

Degree: MA, Linguistics, 2013, The Ohio State University

 Large-scale dialect surveys have long been a fundamental component of sociolinguistics and variation studies, but they have traditionally required significant investments of time and resources… (more)

Subjects/Keywords: Linguistics; Sociolinguistics; Computer Science; linguistics; dialects; twitter; corpus; sociolinguistics; dialect mapping; geotagging; computer-mediated communication; collocates; lexical variation; language; American English; regional variation; dialect atlas; linguistic geography

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Russ, R. B. (2013). Examining Regional Variation Through Online Geotagged Corpora. (Masters Thesis). The Ohio State University. Retrieved from http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1385420187

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Russ, Robert Brice. “Examining Regional Variation Through Online Geotagged Corpora.” 2013. Masters Thesis, The Ohio State University. Accessed September 26, 2020. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1385420187.

MLA Handbook (7th Edition):

Russ, Robert Brice. “Examining Regional Variation Through Online Geotagged Corpora.” 2013. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Russ RB. Examining Regional Variation Through Online Geotagged Corpora. [Internet] [Masters thesis]. The Ohio State University; 2013. [cited 2020 Sep 26]. Available from: http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1385420187.

Council of Science Editors:

Russ RB. Examining Regional Variation Through Online Geotagged Corpora. [Masters Thesis]. The Ohio State University; 2013. Available from: http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1385420187


Université Paris-Sorbonne – Paris IV

29. Wissner, Inka. Les diatopismes du français en Vendée et leur utilisation dans la littérature : l'œuvre contemporaine d'Yves Viollier : The Diatopic Elements of Western French (Vendée) and their Usage in Literature : the Works of the Contemporary Novelist Yves Viollier.

Degree: Docteur es, Linguistique, 2010, Université Paris-Sorbonne – Paris IV

Cette thèse de doctorat étudie l'utilisation discursive des régionalismes, ou diatopismes, du français en alliant les perspectives de la linguistique variationniste et de l'analyse du… (more)

Subjects/Keywords: Variation diatopique du français; Lexicographie différentielle; Sociolinguistique historique; Analyse de corpus; Littérature française et régionaliste; Pragmatique; Analyse du discours; Linguistique; Diatopic variation of French; Differential lexicography; Historical sociolinguistics; Corpus analysis; French literature, general and regional; Pragmatics; Discourse analysis

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Wissner, I. (2010). Les diatopismes du français en Vendée et leur utilisation dans la littérature : l'œuvre contemporaine d'Yves Viollier : The Diatopic Elements of Western French (Vendée) and their Usage in Literature : the Works of the Contemporary Novelist Yves Viollier. (Doctoral Dissertation). Université Paris-Sorbonne – Paris IV. Retrieved from http://www.theses.fr/2010PA040111

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Wissner, Inka. “Les diatopismes du français en Vendée et leur utilisation dans la littérature : l'œuvre contemporaine d'Yves Viollier : The Diatopic Elements of Western French (Vendée) and their Usage in Literature : the Works of the Contemporary Novelist Yves Viollier.” 2010. Doctoral Dissertation, Université Paris-Sorbonne – Paris IV. Accessed September 26, 2020. http://www.theses.fr/2010PA040111.

MLA Handbook (7th Edition):

Wissner, Inka. “Les diatopismes du français en Vendée et leur utilisation dans la littérature : l'œuvre contemporaine d'Yves Viollier : The Diatopic Elements of Western French (Vendée) and their Usage in Literature : the Works of the Contemporary Novelist Yves Viollier.” 2010. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Wissner I. Les diatopismes du français en Vendée et leur utilisation dans la littérature : l'œuvre contemporaine d'Yves Viollier : The Diatopic Elements of Western French (Vendée) and their Usage in Literature : the Works of the Contemporary Novelist Yves Viollier. [Internet] [Doctoral dissertation]. Université Paris-Sorbonne – Paris IV; 2010. [cited 2020 Sep 26]. Available from: http://www.theses.fr/2010PA040111.

Council of Science Editors:

Wissner I. Les diatopismes du français en Vendée et leur utilisation dans la littérature : l'œuvre contemporaine d'Yves Viollier : The Diatopic Elements of Western French (Vendée) and their Usage in Literature : the Works of the Contemporary Novelist Yves Viollier. [Doctoral Dissertation]. Université Paris-Sorbonne – Paris IV; 2010. Available from: http://www.theses.fr/2010PA040111


The Ohio State University

30. Shain, Cory A. Differential Object Marking in Paraguayan Guaraní.

Degree: MA, Linguistics, 2009, The Ohio State University

 Differential Object Marking (DOM), the marking of some but not all direct objects in a given language, is active in over 300 languages around the… (more)

Subjects/Keywords: Linguistics; linguistics; Guarani; Differential Object Marking; case marking; direct object; object; transitivity; markedness; topicality; animacy; definiteness; specificity; corpus, variation; language change; Paraguay; prominence; typology

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Shain, C. A. (2009). Differential Object Marking in Paraguayan Guaraní. (Masters Thesis). The Ohio State University. Retrieved from http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1243450139

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Shain, Cory A. “Differential Object Marking in Paraguayan Guaraní.” 2009. Masters Thesis, The Ohio State University. Accessed September 26, 2020. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1243450139.

MLA Handbook (7th Edition):

Shain, Cory A. “Differential Object Marking in Paraguayan Guaraní.” 2009. Web. 26 Sep 2020.

Vancouver:

Shain CA. Differential Object Marking in Paraguayan Guaraní. [Internet] [Masters thesis]. The Ohio State University; 2009. [cited 2020 Sep 26]. Available from: http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1243450139.

Council of Science Editors:

Shain CA. Differential Object Marking in Paraguayan Guaraní. [Masters Thesis]. The Ohio State University; 2009. Available from: http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1243450139

[1] [2]

.