Advanced search options

Advanced Search Options 🞨

Browse by author name (“Author name starts with…”).

Find ETDs with:

in
/  
in
/  
in
/  
in

Written in Published in Earliest date Latest date

Sorted by

Results per page:

Sorted by: relevance · author · university · dateNew search

You searched for subject:(contrastive analysis). Showing records 1 – 30 of 105 total matches.

[1] [2] [3] [4]

Search Limiters

Last 2 Years | English Only

Levels

Languages

Country

▼ Search Limiters

1. Swanson, Ben. Computationally Connecting Language Transfer and Second Language Education.

Degree: PhD, Computer Science, 2016, Brown University

 We explore the role of software assistance in native language targeted second language education. Beginning with the classification task of determining an author’s native language… (more)

Subjects/Keywords: Contrastive Analysis

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Swanson, B. (2016). Computationally Connecting Language Transfer and Second Language Education. (Doctoral Dissertation). Brown University. Retrieved from https://repository.library.brown.edu/studio/item/bdr:674219/

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Swanson, Ben. “Computationally Connecting Language Transfer and Second Language Education.” 2016. Doctoral Dissertation, Brown University. Accessed April 08, 2020. https://repository.library.brown.edu/studio/item/bdr:674219/.

MLA Handbook (7th Edition):

Swanson, Ben. “Computationally Connecting Language Transfer and Second Language Education.” 2016. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Swanson B. Computationally Connecting Language Transfer and Second Language Education. [Internet] [Doctoral dissertation]. Brown University; 2016. [cited 2020 Apr 08]. Available from: https://repository.library.brown.edu/studio/item/bdr:674219/.

Council of Science Editors:

Swanson B. Computationally Connecting Language Transfer and Second Language Education. [Doctoral Dissertation]. Brown University; 2016. Available from: https://repository.library.brown.edu/studio/item/bdr:674219/


University of Georgia

2. Byrd, Arynn Simone. Development and evaluation of a code-switching instruction for early elementary school African American students.

Degree: MA, Communication Sciences and Disorders, 2018, University of Georgia

Contrastive analysis has shown promise as an effective way to teach African American students to code switch bidirectionally between Mainstream American English (MAE) and African… (more)

Subjects/Keywords: African American English; Contrastive Analysis; Code Switching

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Byrd, A. S. (2018). Development and evaluation of a code-switching instruction for early elementary school African American students. (Masters Thesis). University of Georgia. Retrieved from http://hdl.handle.net/10724/38303

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Byrd, Arynn Simone. “Development and evaluation of a code-switching instruction for early elementary school African American students.” 2018. Masters Thesis, University of Georgia. Accessed April 08, 2020. http://hdl.handle.net/10724/38303.

MLA Handbook (7th Edition):

Byrd, Arynn Simone. “Development and evaluation of a code-switching instruction for early elementary school African American students.” 2018. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Byrd AS. Development and evaluation of a code-switching instruction for early elementary school African American students. [Internet] [Masters thesis]. University of Georgia; 2018. [cited 2020 Apr 08]. Available from: http://hdl.handle.net/10724/38303.

Council of Science Editors:

Byrd AS. Development and evaluation of a code-switching instruction for early elementary school African American students. [Masters Thesis]. University of Georgia; 2018. Available from: http://hdl.handle.net/10724/38303

3. Brenner, Tatiana. La sémiosphère des discours politiques sur Twitter : une analyse contrastive de quatre pays (France, Allemagne, Royaume-Uni, Russie) : The semiosphere of political discourse on Twitter : contrastive analysis of four countries (France, Germany, United Kingdom, Russia).

Degree: Docteur es, Sciences de l'information et de la communication, 2017, Bourgogne Franche-Comté

Ce travail de recherche vise à approfondir les connaissances scientifiques au sujet de la communication politique sur Twitter dans le contexte culturel de plusieurs pays.… (more)

Subjects/Keywords: Sémiosphère; Communication politique; Twitter; Analyse contrastive; Discours; Semiosphere; Political communication; Twitter; Contrastive analysis; Discourse; 320

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Brenner, T. (2017). La sémiosphère des discours politiques sur Twitter : une analyse contrastive de quatre pays (France, Allemagne, Royaume-Uni, Russie) : The semiosphere of political discourse on Twitter : contrastive analysis of four countries (France, Germany, United Kingdom, Russia). (Doctoral Dissertation). Bourgogne Franche-Comté. Retrieved from http://www.theses.fr/2017UBFCH031

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Brenner, Tatiana. “La sémiosphère des discours politiques sur Twitter : une analyse contrastive de quatre pays (France, Allemagne, Royaume-Uni, Russie) : The semiosphere of political discourse on Twitter : contrastive analysis of four countries (France, Germany, United Kingdom, Russia).” 2017. Doctoral Dissertation, Bourgogne Franche-Comté. Accessed April 08, 2020. http://www.theses.fr/2017UBFCH031.

MLA Handbook (7th Edition):

Brenner, Tatiana. “La sémiosphère des discours politiques sur Twitter : une analyse contrastive de quatre pays (France, Allemagne, Royaume-Uni, Russie) : The semiosphere of political discourse on Twitter : contrastive analysis of four countries (France, Germany, United Kingdom, Russia).” 2017. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Brenner T. La sémiosphère des discours politiques sur Twitter : une analyse contrastive de quatre pays (France, Allemagne, Royaume-Uni, Russie) : The semiosphere of political discourse on Twitter : contrastive analysis of four countries (France, Germany, United Kingdom, Russia). [Internet] [Doctoral dissertation]. Bourgogne Franche-Comté; 2017. [cited 2020 Apr 08]. Available from: http://www.theses.fr/2017UBFCH031.

Council of Science Editors:

Brenner T. La sémiosphère des discours politiques sur Twitter : une analyse contrastive de quatre pays (France, Allemagne, Royaume-Uni, Russie) : The semiosphere of political discourse on Twitter : contrastive analysis of four countries (France, Germany, United Kingdom, Russia). [Doctoral Dissertation]. Bourgogne Franche-Comté; 2017. Available from: http://www.theses.fr/2017UBFCH031

4. Munier Opitz, Bénédicte. Les discours sur l'allaitement en France et en Allemagne : d'un geste privé à un acte public : Breastfeeding discourses in France and Germany : from private act to public deed.

Degree: Docteur es, Sciences du langage, 2016, Sorbonne Paris Cité

Cette thèse en analyse du discours a pour objectif l'analyse comparative et l'analyse critique du discours sur l'allaitement dans deux communautés ethnolinguistiques différentes : la France… (more)

Subjects/Keywords: Analyse du discours; Analyse du discours contrastive; Discours sur l'allaitement; Discourse analysis; Contrastive discourse analysis; Discourse about breastfeeding; 649.33

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Munier Opitz, B. (2016). Les discours sur l'allaitement en France et en Allemagne : d'un geste privé à un acte public : Breastfeeding discourses in France and Germany : from private act to public deed. (Doctoral Dissertation). Sorbonne Paris Cité. Retrieved from http://www.theses.fr/2016USPCB208

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Munier Opitz, Bénédicte. “Les discours sur l'allaitement en France et en Allemagne : d'un geste privé à un acte public : Breastfeeding discourses in France and Germany : from private act to public deed.” 2016. Doctoral Dissertation, Sorbonne Paris Cité. Accessed April 08, 2020. http://www.theses.fr/2016USPCB208.

MLA Handbook (7th Edition):

Munier Opitz, Bénédicte. “Les discours sur l'allaitement en France et en Allemagne : d'un geste privé à un acte public : Breastfeeding discourses in France and Germany : from private act to public deed.” 2016. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Munier Opitz B. Les discours sur l'allaitement en France et en Allemagne : d'un geste privé à un acte public : Breastfeeding discourses in France and Germany : from private act to public deed. [Internet] [Doctoral dissertation]. Sorbonne Paris Cité; 2016. [cited 2020 Apr 08]. Available from: http://www.theses.fr/2016USPCB208.

Council of Science Editors:

Munier Opitz B. Les discours sur l'allaitement en France et en Allemagne : d'un geste privé à un acte public : Breastfeeding discourses in France and Germany : from private act to public deed. [Doctoral Dissertation]. Sorbonne Paris Cité; 2016. Available from: http://www.theses.fr/2016USPCB208

5. Vigneron-Bosbach, Jeanne. Analyse contrastive des marqueurs genre en français, like en anglais, et so en allemand dans des corpus d'oral et d'ecrit présentant un faible degré de planification : Contrastive analysis of markers genre in french, like in english, and so in german, in unplanned spoken and written corpora.

Degree: Docteur es, Sciences du language, linguistique et phonétique générale, 2016, Poitiers; Karl-Franzens-Universität (Graz, Autriche)

Dans une approche multi-théorique, cette étude propose d'observer des emplois en contexte des marqueurs genre en français, like en anglais et so en allemand, à… (more)

Subjects/Keywords: Analyse de l'oral; Linguistique contrastive; Grammaticalisation; Opérations énonciatives; Syntaxe; Prosodie; Spoken discourse; Contrastive analysis; Grammaticalization; Enunciative operations; Syntax; Prosody; 410

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Vigneron-Bosbach, J. (2016). Analyse contrastive des marqueurs genre en français, like en anglais, et so en allemand dans des corpus d'oral et d'ecrit présentant un faible degré de planification : Contrastive analysis of markers genre in french, like in english, and so in german, in unplanned spoken and written corpora. (Doctoral Dissertation). Poitiers; Karl-Franzens-Universität (Graz, Autriche). Retrieved from http://www.theses.fr/2016POIT5004

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Vigneron-Bosbach, Jeanne. “Analyse contrastive des marqueurs genre en français, like en anglais, et so en allemand dans des corpus d'oral et d'ecrit présentant un faible degré de planification : Contrastive analysis of markers genre in french, like in english, and so in german, in unplanned spoken and written corpora.” 2016. Doctoral Dissertation, Poitiers; Karl-Franzens-Universität (Graz, Autriche). Accessed April 08, 2020. http://www.theses.fr/2016POIT5004.

MLA Handbook (7th Edition):

Vigneron-Bosbach, Jeanne. “Analyse contrastive des marqueurs genre en français, like en anglais, et so en allemand dans des corpus d'oral et d'ecrit présentant un faible degré de planification : Contrastive analysis of markers genre in french, like in english, and so in german, in unplanned spoken and written corpora.” 2016. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Vigneron-Bosbach J. Analyse contrastive des marqueurs genre en français, like en anglais, et so en allemand dans des corpus d'oral et d'ecrit présentant un faible degré de planification : Contrastive analysis of markers genre in french, like in english, and so in german, in unplanned spoken and written corpora. [Internet] [Doctoral dissertation]. Poitiers; Karl-Franzens-Universität (Graz, Autriche); 2016. [cited 2020 Apr 08]. Available from: http://www.theses.fr/2016POIT5004.

Council of Science Editors:

Vigneron-Bosbach J. Analyse contrastive des marqueurs genre en français, like en anglais, et so en allemand dans des corpus d'oral et d'ecrit présentant un faible degré de planification : Contrastive analysis of markers genre in french, like in english, and so in german, in unplanned spoken and written corpora. [Doctoral Dissertation]. Poitiers; Karl-Franzens-Universität (Graz, Autriche); 2016. Available from: http://www.theses.fr/2016POIT5004

6. Ksouri, Imen. Étude traductologique des figures de la répétition sous le prisme de l'approche littérale : le Bourgeois Gentilhomme de Molière en anglais : Translatological study of the figures of repetition through the prism of the literal approach : molière's Le Bourgeois Gentilhomme in English.

Degree: Docteur es, Traductologie, 2014, Université Sorbonne Nouvelle – Paris III

La présente étude porte sur la manière dont est abordée la répétition dans la traduction anglaise du Bourgeois gentilhomme de Molière (1670), pièce de théâtre… (more)

Subjects/Keywords: Etude contrastive; Traduction anglaise; Berman; Traduction littérale; Tendances déformantes; La répétition; Contrastive analysis; English translation; Berman; Literal translation; Deforming tendencies; Repetition

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Ksouri, I. (2014). Étude traductologique des figures de la répétition sous le prisme de l'approche littérale : le Bourgeois Gentilhomme de Molière en anglais : Translatological study of the figures of repetition through the prism of the literal approach : molière's Le Bourgeois Gentilhomme in English. (Doctoral Dissertation). Université Sorbonne Nouvelle – Paris III. Retrieved from http://www.theses.fr/2014PA030179

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Ksouri, Imen. “Étude traductologique des figures de la répétition sous le prisme de l'approche littérale : le Bourgeois Gentilhomme de Molière en anglais : Translatological study of the figures of repetition through the prism of the literal approach : molière's Le Bourgeois Gentilhomme in English.” 2014. Doctoral Dissertation, Université Sorbonne Nouvelle – Paris III. Accessed April 08, 2020. http://www.theses.fr/2014PA030179.

MLA Handbook (7th Edition):

Ksouri, Imen. “Étude traductologique des figures de la répétition sous le prisme de l'approche littérale : le Bourgeois Gentilhomme de Molière en anglais : Translatological study of the figures of repetition through the prism of the literal approach : molière's Le Bourgeois Gentilhomme in English.” 2014. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Ksouri I. Étude traductologique des figures de la répétition sous le prisme de l'approche littérale : le Bourgeois Gentilhomme de Molière en anglais : Translatological study of the figures of repetition through the prism of the literal approach : molière's Le Bourgeois Gentilhomme in English. [Internet] [Doctoral dissertation]. Université Sorbonne Nouvelle – Paris III; 2014. [cited 2020 Apr 08]. Available from: http://www.theses.fr/2014PA030179.

Council of Science Editors:

Ksouri I. Étude traductologique des figures de la répétition sous le prisme de l'approche littérale : le Bourgeois Gentilhomme de Molière en anglais : Translatological study of the figures of repetition through the prism of the literal approach : molière's Le Bourgeois Gentilhomme in English. [Doctoral Dissertation]. Université Sorbonne Nouvelle – Paris III; 2014. Available from: http://www.theses.fr/2014PA030179

7. Varga, Simon. Frames und Argumentation Integrative Beschreibung semantischer und argumentativer Bedeutungsstrukturen am Beispiel des parlamentarischen Kernenergiediskurses in Deutschland und Frankreich : Cadres sémantiques et argumentation : description intégrée de structures sémantiques et argumentatives dans les discours parlementaires sur le nucléaire civil en France et en Allemagne.

Degree: Docteur es, Langues, littératures et civilisations germaniques, 2019, Bourgogne Franche-Comté; Johannes Gutenberg-Universität Mainz

La sémantique des cadres et l’analyse argumentative comptent parmi les approches les plus sollicitées en linguistique du discours. De nombreuses études parues ces dernières années… (more)

Subjects/Keywords: Argumentation; Discours parlementaire; Analyse du discours contrastive; Nucléaire civil; Nuclear energy; Argumentation; Parliamentary discourse; Contrastive discourse analysis; 830.9

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Varga, S. (2019). Frames und Argumentation Integrative Beschreibung semantischer und argumentativer Bedeutungsstrukturen am Beispiel des parlamentarischen Kernenergiediskurses in Deutschland und Frankreich : Cadres sémantiques et argumentation : description intégrée de structures sémantiques et argumentatives dans les discours parlementaires sur le nucléaire civil en France et en Allemagne. (Doctoral Dissertation). Bourgogne Franche-Comté; Johannes Gutenberg-Universität Mainz. Retrieved from http://www.theses.fr/2019UBFCH010

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Varga, Simon. “Frames und Argumentation Integrative Beschreibung semantischer und argumentativer Bedeutungsstrukturen am Beispiel des parlamentarischen Kernenergiediskurses in Deutschland und Frankreich : Cadres sémantiques et argumentation : description intégrée de structures sémantiques et argumentatives dans les discours parlementaires sur le nucléaire civil en France et en Allemagne.” 2019. Doctoral Dissertation, Bourgogne Franche-Comté; Johannes Gutenberg-Universität Mainz. Accessed April 08, 2020. http://www.theses.fr/2019UBFCH010.

MLA Handbook (7th Edition):

Varga, Simon. “Frames und Argumentation Integrative Beschreibung semantischer und argumentativer Bedeutungsstrukturen am Beispiel des parlamentarischen Kernenergiediskurses in Deutschland und Frankreich : Cadres sémantiques et argumentation : description intégrée de structures sémantiques et argumentatives dans les discours parlementaires sur le nucléaire civil en France et en Allemagne.” 2019. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Varga S. Frames und Argumentation Integrative Beschreibung semantischer und argumentativer Bedeutungsstrukturen am Beispiel des parlamentarischen Kernenergiediskurses in Deutschland und Frankreich : Cadres sémantiques et argumentation : description intégrée de structures sémantiques et argumentatives dans les discours parlementaires sur le nucléaire civil en France et en Allemagne. [Internet] [Doctoral dissertation]. Bourgogne Franche-Comté; Johannes Gutenberg-Universität Mainz; 2019. [cited 2020 Apr 08]. Available from: http://www.theses.fr/2019UBFCH010.

Council of Science Editors:

Varga S. Frames und Argumentation Integrative Beschreibung semantischer und argumentativer Bedeutungsstrukturen am Beispiel des parlamentarischen Kernenergiediskurses in Deutschland und Frankreich : Cadres sémantiques et argumentation : description intégrée de structures sémantiques et argumentatives dans les discours parlementaires sur le nucléaire civil en France et en Allemagne. [Doctoral Dissertation]. Bourgogne Franche-Comté; Johannes Gutenberg-Universität Mainz; 2019. Available from: http://www.theses.fr/2019UBFCH010


Vilnius Pedagogical University

8. Nikitkova, Jelena. Semantics of English and Lithuanian number idioms: contrastive analysis.

Degree: Master, Philology, 2013, Vilnius Pedagogical University

The purpose of this paper is to explore the characteristic features and meaning of number idioms in the English and Lithuanian languages and determine similarities… (more)

Subjects/Keywords: Semantics; Idioms; Contrastive analysis; Semantika; Idiomos; Kontrastyvinė analizė

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Nikitkova, Jelena. (2013). Semantics of English and Lithuanian number idioms: contrastive analysis. (Masters Thesis). Vilnius Pedagogical University. Retrieved from http://vddb.laba.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2013~D_20130802_134815-91260 ;

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Author name may be incomplete

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Nikitkova, Jelena. “Semantics of English and Lithuanian number idioms: contrastive analysis.” 2013. Masters Thesis, Vilnius Pedagogical University. Accessed April 08, 2020. http://vddb.laba.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2013~D_20130802_134815-91260 ;.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Author name may be incomplete

MLA Handbook (7th Edition):

Nikitkova, Jelena. “Semantics of English and Lithuanian number idioms: contrastive analysis.” 2013. Web. 08 Apr 2020.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Author name may be incomplete

Vancouver:

Nikitkova, Jelena. Semantics of English and Lithuanian number idioms: contrastive analysis. [Internet] [Masters thesis]. Vilnius Pedagogical University; 2013. [cited 2020 Apr 08]. Available from: http://vddb.laba.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2013~D_20130802_134815-91260 ;.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Author name may be incomplete

Council of Science Editors:

Nikitkova, Jelena. Semantics of English and Lithuanian number idioms: contrastive analysis. [Masters Thesis]. Vilnius Pedagogical University; 2013. Available from: http://vddb.laba.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2013~D_20130802_134815-91260 ;

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Author name may be incomplete


Univerzitet u Beogradu

9. Janićijević, Nataša L., 1975-. Iskazivanje budućnosti glagolskim oblicima i konstrukcijama u italijanskom i srpskom jeziku.

Degree: Filološki fakultet, 2016, Univerzitet u Beogradu

Nauka o jeziku - Italijanski jezik / Language Science - Italian Language

Predmet ove disertacije predstavljaju glagolski oblici i konstrukcije za izražavanje budućnosti u savremenom… (more)

Subjects/Keywords: future time; verb forms; verb constructions; Italian; Serbian; contrastive analysis; equivalents.

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Janićijević, Nataša L., 1. (2016). Iskazivanje budućnosti glagolskim oblicima i konstrukcijama u italijanskom i srpskom jeziku. (Thesis). Univerzitet u Beogradu. Retrieved from https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:12109/bdef:Content/get

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Janićijević, Nataša L., 1975-. “Iskazivanje budućnosti glagolskim oblicima i konstrukcijama u italijanskom i srpskom jeziku.” 2016. Thesis, Univerzitet u Beogradu. Accessed April 08, 2020. https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:12109/bdef:Content/get.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Janićijević, Nataša L., 1975-. “Iskazivanje budućnosti glagolskim oblicima i konstrukcijama u italijanskom i srpskom jeziku.” 2016. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Janićijević, Nataša L. 1. Iskazivanje budućnosti glagolskim oblicima i konstrukcijama u italijanskom i srpskom jeziku. [Internet] [Thesis]. Univerzitet u Beogradu; 2016. [cited 2020 Apr 08]. Available from: https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:12109/bdef:Content/get.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Janićijević, Nataša L. 1. Iskazivanje budućnosti glagolskim oblicima i konstrukcijama u italijanskom i srpskom jeziku. [Thesis]. Univerzitet u Beogradu; 2016. Available from: https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:12109/bdef:Content/get

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Univerzitet u Beogradu

10. Nikolić, Maja, 1985-. Ограде у политичким интервјуима: контрастирање у енглеском и српском језику.

Degree: Filološki fakultet, 2017, Univerzitet u Beogradu

Англистика - Лингвистичка прагматика / English Linguistics - Linguistic Pragmatics

Циљ ове докторске дисертације је да кроз анализу дискурса политичког интервјуа у енглеском и српском… (more)

Subjects/Keywords: hedges; political interview; politician; English; Serbian; negative politeness; contrastive analysis

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Nikolić, Maja, 1. (2017). Ограде у политичким интервјуима: контрастирање у енглеском и српском језику. (Thesis). Univerzitet u Beogradu. Retrieved from https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:16924/bdef:Content/get

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Nikolić, Maja, 1985-. “Ограде у политичким интервјуима: контрастирање у енглеском и српском језику.” 2017. Thesis, Univerzitet u Beogradu. Accessed April 08, 2020. https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:16924/bdef:Content/get.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Nikolić, Maja, 1985-. “Ограде у политичким интервјуима: контрастирање у енглеском и српском језику.” 2017. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Nikolić, Maja 1. Ограде у политичким интервјуима: контрастирање у енглеском и српском језику. [Internet] [Thesis]. Univerzitet u Beogradu; 2017. [cited 2020 Apr 08]. Available from: https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:16924/bdef:Content/get.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Nikolić, Maja 1. Ограде у политичким интервјуима: контрастирање у енглеском и српском језику. [Thesis]. Univerzitet u Beogradu; 2017. Available from: https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:16924/bdef:Content/get

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

11. Filho, Aécio Flávio Ferreira da Silva. Empreendedorismo na capital amazonense.

Degree: 2012, RCAAP

Mestrado em Gestão de Empresas

Esta pesquisa propôs-se a avaliar o empreendedorismo na Capital Amazonense. É relevante devido à inexistência de literatura significativa na Região… (more)

Subjects/Keywords: Empreendedorismo; Brasil; Amazonas; Análisis contrastiva; Entrepreneurship; Brazil; Amazon State; Contrastive Analysis

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Filho, A. F. F. d. S. (2012). Empreendedorismo na capital amazonense. (Thesis). RCAAP. Retrieved from https://www.rcaap.pt/detail.jsp?id=oai:repositorio.iscte-iul.pt:10071/3982

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Filho, Aécio Flávio Ferreira da Silva. “Empreendedorismo na capital amazonense.” 2012. Thesis, RCAAP. Accessed April 08, 2020. https://www.rcaap.pt/detail.jsp?id=oai:repositorio.iscte-iul.pt:10071/3982.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Filho, Aécio Flávio Ferreira da Silva. “Empreendedorismo na capital amazonense.” 2012. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Filho AFFdS. Empreendedorismo na capital amazonense. [Internet] [Thesis]. RCAAP; 2012. [cited 2020 Apr 08]. Available from: https://www.rcaap.pt/detail.jsp?id=oai:repositorio.iscte-iul.pt:10071/3982.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Filho AFFdS. Empreendedorismo na capital amazonense. [Thesis]. RCAAP; 2012. Available from: https://www.rcaap.pt/detail.jsp?id=oai:repositorio.iscte-iul.pt:10071/3982

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Leiden University

12. Tsotsou, Panagiota. Mother Tongue Interference in a Foreign Language: The Case of Greek Native Speakers Learning Turkish.

Degree: 2014, Leiden University

 Studies have shown that many people tend to rely on linguistic structures in their mother tongue to produce responses when writing or speaking in a… (more)

Subjects/Keywords: Mother tongue interference; foreign language learning; morphosyntactic errors; contrastive analysis; error analysis; interlanguage

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Tsotsou, P. (2014). Mother Tongue Interference in a Foreign Language: The Case of Greek Native Speakers Learning Turkish. (Masters Thesis). Leiden University. Retrieved from http://hdl.handle.net/1887/33133

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Tsotsou, Panagiota. “Mother Tongue Interference in a Foreign Language: The Case of Greek Native Speakers Learning Turkish.” 2014. Masters Thesis, Leiden University. Accessed April 08, 2020. http://hdl.handle.net/1887/33133.

MLA Handbook (7th Edition):

Tsotsou, Panagiota. “Mother Tongue Interference in a Foreign Language: The Case of Greek Native Speakers Learning Turkish.” 2014. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Tsotsou P. Mother Tongue Interference in a Foreign Language: The Case of Greek Native Speakers Learning Turkish. [Internet] [Masters thesis]. Leiden University; 2014. [cited 2020 Apr 08]. Available from: http://hdl.handle.net/1887/33133.

Council of Science Editors:

Tsotsou P. Mother Tongue Interference in a Foreign Language: The Case of Greek Native Speakers Learning Turkish. [Masters Thesis]. Leiden University; 2014. Available from: http://hdl.handle.net/1887/33133


Leiden University

13. Bond, Richard. Main Grammatical Writing Errors of Chinese Undergraduate Students in UK Universities: An Error Analysis and Contrastive Analysis Hypothesis Approach.

Degree: 2016, Leiden University

 Chinese students studying in UK Universities contribute significantly to the UK economy (Leedham, 2011). There are other non-economic potential benefits to both UK universities and… (more)

Subjects/Keywords: Second Language Acquisition; Error Analysis; Contrastive Analysis Hypothesis; Chinese Students; Written Grammar Errors.

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Bond, R. (2016). Main Grammatical Writing Errors of Chinese Undergraduate Students in UK Universities: An Error Analysis and Contrastive Analysis Hypothesis Approach. (Masters Thesis). Leiden University. Retrieved from http://hdl.handle.net/1887/40656

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Bond, Richard. “Main Grammatical Writing Errors of Chinese Undergraduate Students in UK Universities: An Error Analysis and Contrastive Analysis Hypothesis Approach.” 2016. Masters Thesis, Leiden University. Accessed April 08, 2020. http://hdl.handle.net/1887/40656.

MLA Handbook (7th Edition):

Bond, Richard. “Main Grammatical Writing Errors of Chinese Undergraduate Students in UK Universities: An Error Analysis and Contrastive Analysis Hypothesis Approach.” 2016. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Bond R. Main Grammatical Writing Errors of Chinese Undergraduate Students in UK Universities: An Error Analysis and Contrastive Analysis Hypothesis Approach. [Internet] [Masters thesis]. Leiden University; 2016. [cited 2020 Apr 08]. Available from: http://hdl.handle.net/1887/40656.

Council of Science Editors:

Bond R. Main Grammatical Writing Errors of Chinese Undergraduate Students in UK Universities: An Error Analysis and Contrastive Analysis Hypothesis Approach. [Masters Thesis]. Leiden University; 2016. Available from: http://hdl.handle.net/1887/40656


University of Sydney

14. Khojah, Aishah. Saudi Second Language Learners’ Receptive and Productive Skills in English Figurative Language .

Degree: 2013, University of Sydney

 This study compares English and Arabic figurative expressions linguistically and conceptually and investigates how Arabic-speaking learners of English comprehend and produce English figurative expressions. It… (more)

Subjects/Keywords: Figurative Language; contrastive analysis; English as Second Language; Arabic Learners; Linguistic analysis; cognitive linguistic

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Khojah, A. (2013). Saudi Second Language Learners’ Receptive and Productive Skills in English Figurative Language . (Thesis). University of Sydney. Retrieved from http://hdl.handle.net/2123/9828

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Khojah, Aishah. “Saudi Second Language Learners’ Receptive and Productive Skills in English Figurative Language .” 2013. Thesis, University of Sydney. Accessed April 08, 2020. http://hdl.handle.net/2123/9828.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Khojah, Aishah. “Saudi Second Language Learners’ Receptive and Productive Skills in English Figurative Language .” 2013. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Khojah A. Saudi Second Language Learners’ Receptive and Productive Skills in English Figurative Language . [Internet] [Thesis]. University of Sydney; 2013. [cited 2020 Apr 08]. Available from: http://hdl.handle.net/2123/9828.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Khojah A. Saudi Second Language Learners’ Receptive and Productive Skills in English Figurative Language . [Thesis]. University of Sydney; 2013. Available from: http://hdl.handle.net/2123/9828

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Univerzitet u Beogradu

15. Kukić, Tijana. 1980-. Semantičko-pragmatička analiza italijanskog člana i njegovi ekvivalenti u srpskom jeziku iz perspektive referencijalnosti.

Degree: Filološki fakultet, 2018, Univerzitet u Beogradu

Nauka o jeziku - Italijanski jezik / Language Science - Italian Language

Cilj našeg rada jeste sagledavanje problematike upotrebe člana u italijanskom jeziku iz perspektive… (more)

Subjects/Keywords: referentiality; reference; Italian article; semantic-pragmatic analysis; Italian language; Serbian language; contrastive analysis; equivalents

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Kukić, T. 1. (2018). Semantičko-pragmatička analiza italijanskog člana i njegovi ekvivalenti u srpskom jeziku iz perspektive referencijalnosti. (Thesis). Univerzitet u Beogradu. Retrieved from https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:18877/bdef:Content/get

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Kukić, Tijana 1980-. “Semantičko-pragmatička analiza italijanskog člana i njegovi ekvivalenti u srpskom jeziku iz perspektive referencijalnosti.” 2018. Thesis, Univerzitet u Beogradu. Accessed April 08, 2020. https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:18877/bdef:Content/get.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Kukić, Tijana 1980-. “Semantičko-pragmatička analiza italijanskog člana i njegovi ekvivalenti u srpskom jeziku iz perspektive referencijalnosti.” 2018. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Kukić T1. Semantičko-pragmatička analiza italijanskog člana i njegovi ekvivalenti u srpskom jeziku iz perspektive referencijalnosti. [Internet] [Thesis]. Univerzitet u Beogradu; 2018. [cited 2020 Apr 08]. Available from: https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:18877/bdef:Content/get.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Kukić T1. Semantičko-pragmatička analiza italijanskog člana i njegovi ekvivalenti u srpskom jeziku iz perspektive referencijalnosti. [Thesis]. Univerzitet u Beogradu; 2018. Available from: https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:18877/bdef:Content/get

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

16. Pirillo, Flávia Cunha. As preposições com interpretação causal em alemão e português sob o enfoque da gramaticalização: um trabalho contrastivo com recorte sincrônico.

Degree: PhD, Língua e Literatura Alemã, 2014, University of São Paulo

A presente tese tem como objetivo estudar as preposições passíveis de interpretação causal em alemão e português, de forma contrastiva, com base no processo de… (more)

Subjects/Keywords: Análise Contrastiva; Causalidade; Causality; Context; Contexto; Contrastive Analysis; Grammaticalization; Preposições; Prepositions; Processo de Gramaticalização

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Pirillo, F. C. (2014). As preposições com interpretação causal em alemão e português sob o enfoque da gramaticalização: um trabalho contrastivo com recorte sincrônico. (Doctoral Dissertation). University of São Paulo. Retrieved from http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-03102014-182906/ ;

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Pirillo, Flávia Cunha. “As preposições com interpretação causal em alemão e português sob o enfoque da gramaticalização: um trabalho contrastivo com recorte sincrônico.” 2014. Doctoral Dissertation, University of São Paulo. Accessed April 08, 2020. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-03102014-182906/ ;.

MLA Handbook (7th Edition):

Pirillo, Flávia Cunha. “As preposições com interpretação causal em alemão e português sob o enfoque da gramaticalização: um trabalho contrastivo com recorte sincrônico.” 2014. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Pirillo FC. As preposições com interpretação causal em alemão e português sob o enfoque da gramaticalização: um trabalho contrastivo com recorte sincrônico. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of São Paulo; 2014. [cited 2020 Apr 08]. Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-03102014-182906/ ;.

Council of Science Editors:

Pirillo FC. As preposições com interpretação causal em alemão e português sob o enfoque da gramaticalização: um trabalho contrastivo com recorte sincrônico. [Doctoral Dissertation]. University of São Paulo; 2014. Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-03102014-182906/ ;


Universidade de Brasília

17. Eneida Alice Gonzaga dos Santos. Gênero e número nominal : proposta de ensino de português como segunda língua para os waimiri atroari.

Degree: 2008, Universidade de Brasília

The teaching of portuguese as a second language, epecifically the nominal number and gender of the Portuguese for the indigenous people of the waimiri atroari… (more)

Subjects/Keywords: ensino; segunda língua; etnografia; LINGUISTICA; contrastive analysis; teaching; second language; etnograph; análise contrastiva

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Santos, E. A. G. d. (2008). Gênero e número nominal : proposta de ensino de português como segunda língua para os waimiri atroari. (Thesis). Universidade de Brasília. Retrieved from http://bdtd.bce.unb.br/tedesimplificado/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=3625

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Santos, Eneida Alice Gonzaga dos. “Gênero e número nominal : proposta de ensino de português como segunda língua para os waimiri atroari.” 2008. Thesis, Universidade de Brasília. Accessed April 08, 2020. http://bdtd.bce.unb.br/tedesimplificado/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=3625.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Santos, Eneida Alice Gonzaga dos. “Gênero e número nominal : proposta de ensino de português como segunda língua para os waimiri atroari.” 2008. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Santos EAGd. Gênero e número nominal : proposta de ensino de português como segunda língua para os waimiri atroari. [Internet] [Thesis]. Universidade de Brasília; 2008. [cited 2020 Apr 08]. Available from: http://bdtd.bce.unb.br/tedesimplificado/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=3625.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Santos EAGd. Gênero e número nominal : proposta de ensino de português como segunda língua para os waimiri atroari. [Thesis]. Universidade de Brasília; 2008. Available from: http://bdtd.bce.unb.br/tedesimplificado/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=3625

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Universiteit Utrecht

18. Klis, M.H. van der. Bare PPs from a Multilingual Perspective.

Degree: 2010, Universiteit Utrecht

 When trying to understand what language is all about, prepositional phrases without a determiner (bare PPs) form an interesting hurdle. When one, for example, contrasts… (more)

Subjects/Keywords: Wijsbegeerte; bare prepositional phrases, bare nominals, semantics, multilingual corpora, corpus statistics, contrastive analysis

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Klis, M. H. v. d. (2010). Bare PPs from a Multilingual Perspective. (Masters Thesis). Universiteit Utrecht. Retrieved from http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/179360

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Klis, M H van der. “Bare PPs from a Multilingual Perspective.” 2010. Masters Thesis, Universiteit Utrecht. Accessed April 08, 2020. http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/179360.

MLA Handbook (7th Edition):

Klis, M H van der. “Bare PPs from a Multilingual Perspective.” 2010. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Klis MHvd. Bare PPs from a Multilingual Perspective. [Internet] [Masters thesis]. Universiteit Utrecht; 2010. [cited 2020 Apr 08]. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/179360.

Council of Science Editors:

Klis MHvd. Bare PPs from a Multilingual Perspective. [Masters Thesis]. Universiteit Utrecht; 2010. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/179360


Louisiana State University

19. Wynn, Christy Gayle. Alternative language sample analyses for the assessment of low-income African American children.

Degree: MA, Communication Sciences and Disorders, 2003, Louisiana State University

  The purpose of this study was to examine the clinical utility of three language sample analyses when working with low-income, African American (AA) children.… (more)

Subjects/Keywords: contrastive analysis; utterance length; complex syntax

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Wynn, C. G. (2003). Alternative language sample analyses for the assessment of low-income African American children. (Masters Thesis). Louisiana State University. Retrieved from etd-0410103-172007 ; https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_theses/647

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Wynn, Christy Gayle. “Alternative language sample analyses for the assessment of low-income African American children.” 2003. Masters Thesis, Louisiana State University. Accessed April 08, 2020. etd-0410103-172007 ; https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_theses/647.

MLA Handbook (7th Edition):

Wynn, Christy Gayle. “Alternative language sample analyses for the assessment of low-income African American children.” 2003. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Wynn CG. Alternative language sample analyses for the assessment of low-income African American children. [Internet] [Masters thesis]. Louisiana State University; 2003. [cited 2020 Apr 08]. Available from: etd-0410103-172007 ; https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_theses/647.

Council of Science Editors:

Wynn CG. Alternative language sample analyses for the assessment of low-income African American children. [Masters Thesis]. Louisiana State University; 2003. Available from: etd-0410103-172007 ; https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_theses/647


Brigham Young University

20. Clover, Nicole Michelle. An Acoustic Analysis of Elements of Contrastive Stress Produced by 8 to 10-Year-Old Children.

Degree: MS, 2012, Brigham Young University

Contrastive stress is an aspect of communication that can be used to highlight information, de-accent redundant information, and create distinctions between new and previously-provided information.… (more)

Subjects/Keywords: Prosody; contrastive stress; acoustic analysis; children; prosodic development; Communication Sciences and Disorders

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Clover, N. M. (2012). An Acoustic Analysis of Elements of Contrastive Stress Produced by 8 to 10-Year-Old Children. (Masters Thesis). Brigham Young University. Retrieved from https://scholarsarchive.byu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=4282&context=etd

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Clover, Nicole Michelle. “An Acoustic Analysis of Elements of Contrastive Stress Produced by 8 to 10-Year-Old Children.” 2012. Masters Thesis, Brigham Young University. Accessed April 08, 2020. https://scholarsarchive.byu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=4282&context=etd.

MLA Handbook (7th Edition):

Clover, Nicole Michelle. “An Acoustic Analysis of Elements of Contrastive Stress Produced by 8 to 10-Year-Old Children.” 2012. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Clover NM. An Acoustic Analysis of Elements of Contrastive Stress Produced by 8 to 10-Year-Old Children. [Internet] [Masters thesis]. Brigham Young University; 2012. [cited 2020 Apr 08]. Available from: https://scholarsarchive.byu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=4282&context=etd.

Council of Science Editors:

Clover NM. An Acoustic Analysis of Elements of Contrastive Stress Produced by 8 to 10-Year-Old Children. [Masters Thesis]. Brigham Young University; 2012. Available from: https://scholarsarchive.byu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=4282&context=etd


Univerzitet u Beogradu

21. Jevrić, Tamara, 1983-. Контрастивна анализа колокација са именицама које означавају људска бића у енглеском и српском језику.

Degree: Filološki fakultet, 2017, Univerzitet u Beogradu

Лингвистика - Семантика, корпусна лингвистика / Linguistics - Semantics, Corpus linguistics

Циљ истраживања предложеног рада је контрастирање колокација са именицама које означавају људска бића у… (more)

Subjects/Keywords: collocations; nouns which denote human beings; English; Serbian; corpus linguistics; contrastive analysis

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Jevrić, Tamara, 1. (2017). Контрастивна анализа колокација са именицама које означавају људска бића у енглеском и српском језику. (Thesis). Univerzitet u Beogradu. Retrieved from https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:16914/bdef:Content/get

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Jevrić, Tamara, 1983-. “Контрастивна анализа колокација са именицама које означавају људска бића у енглеском и српском језику.” 2017. Thesis, Univerzitet u Beogradu. Accessed April 08, 2020. https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:16914/bdef:Content/get.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Jevrić, Tamara, 1983-. “Контрастивна анализа колокација са именицама које означавају људска бића у енглеском и српском језику.” 2017. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Jevrić, Tamara 1. Контрастивна анализа колокација са именицама које означавају људска бића у енглеском и српском језику. [Internet] [Thesis]. Univerzitet u Beogradu; 2017. [cited 2020 Apr 08]. Available from: https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:16914/bdef:Content/get.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Jevrić, Tamara 1. Контрастивна анализа колокација са именицама које означавају људска бића у енглеском и српском језику. [Thesis]. Univerzitet u Beogradu; 2017. Available from: https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:16914/bdef:Content/get

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Univerzitet u Beogradu

22. Rađenović, Anka M., 1986-. Индикатив претерита у грчком и српском језику.

Degree: Filološki fakultet, 2018, Univerzitet u Beogradu

Lingvistika / Linguistics

Ова дисертација методолошки се заснива на анализи претеритних облика у индикативу у савременом грчком и српском језику, поредећи њихове истоветности, сличности и… (more)

Subjects/Keywords: past tenses; verbal aspect; indicative verb mood; Greek as a foreign language; Serbian; contrastive analysis

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Rađenović, Anka M., 1. (2018). Индикатив претерита у грчком и српском језику. (Thesis). Univerzitet u Beogradu. Retrieved from https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:16950/bdef:Content/get

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Rađenović, Anka M., 1986-. “Индикатив претерита у грчком и српском језику.” 2018. Thesis, Univerzitet u Beogradu. Accessed April 08, 2020. https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:16950/bdef:Content/get.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Rađenović, Anka M., 1986-. “Индикатив претерита у грчком и српском језику.” 2018. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Rađenović, Anka M. 1. Индикатив претерита у грчком и српском језику. [Internet] [Thesis]. Univerzitet u Beogradu; 2018. [cited 2020 Apr 08]. Available from: https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:16950/bdef:Content/get.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Rađenović, Anka M. 1. Индикатив претерита у грчком и српском језику. [Thesis]. Univerzitet u Beogradu; 2018. Available from: https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:16950/bdef:Content/get

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Univerzitet u Beogradu

23. Marjanović, Saša P., 1986-. Поредбене фраземе с компонентом comme/као у француском и српском језику.

Degree: Filološki fakultet, 2018, Univerzitet u Beogradu

Лингвистика, романистика - Фразеологија, лексикографија, лексикологија и теорија превођења / Лinguistics, French studies - Пhraseology, lexicography, lexicology, translation studies

Предметом је ове докторске дисертације синхронијски… (more)

Subjects/Keywords: similes; phraseology; the French language; the Serbian language; contrastive analysis; correspondence; translation; lexicography

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Marjanović, Saša P., 1. (2018). Поредбене фраземе с компонентом comme/као у француском и српском језику. (Thesis). Univerzitet u Beogradu. Retrieved from https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:16956/bdef:Content/get

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Marjanović, Saša P., 1986-. “Поредбене фраземе с компонентом comme/као у француском и српском језику.” 2018. Thesis, Univerzitet u Beogradu. Accessed April 08, 2020. https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:16956/bdef:Content/get.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Marjanović, Saša P., 1986-. “Поредбене фраземе с компонентом comme/као у француском и српском језику.” 2018. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Marjanović, Saša P. 1. Поредбене фраземе с компонентом comme/као у француском и српском језику. [Internet] [Thesis]. Univerzitet u Beogradu; 2018. [cited 2020 Apr 08]. Available from: https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:16956/bdef:Content/get.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Marjanović, Saša P. 1. Поредбене фраземе с компонентом comme/као у француском и српском језику. [Thesis]. Univerzitet u Beogradu; 2018. Available from: https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:16956/bdef:Content/get

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


University of Waikato

24. Li, Shouji. Different or similar: patterns of lexical cohesion in Chinese non-narrative text and their applications in the study of Teaching Chinese as a Foreign Language-A corpus-based contrastive study .

Degree: 2012, University of Waikato

 This study identifies and investigates patterns of lexical, cohesive devices in Chinese argument texts by two groups of writers: native speakers and learners of Chinese… (more)

Subjects/Keywords: Teaching Chinese as a Foreign Language; Lexical cohesion; contrastive study; teaching of writing; corpus analysis

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Li, S. (2012). Different or similar: patterns of lexical cohesion in Chinese non-narrative text and their applications in the study of Teaching Chinese as a Foreign Language-A corpus-based contrastive study . (Doctoral Dissertation). University of Waikato. Retrieved from http://hdl.handle.net/10289/6778

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Li, Shouji. “Different or similar: patterns of lexical cohesion in Chinese non-narrative text and their applications in the study of Teaching Chinese as a Foreign Language-A corpus-based contrastive study .” 2012. Doctoral Dissertation, University of Waikato. Accessed April 08, 2020. http://hdl.handle.net/10289/6778.

MLA Handbook (7th Edition):

Li, Shouji. “Different or similar: patterns of lexical cohesion in Chinese non-narrative text and their applications in the study of Teaching Chinese as a Foreign Language-A corpus-based contrastive study .” 2012. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Li S. Different or similar: patterns of lexical cohesion in Chinese non-narrative text and their applications in the study of Teaching Chinese as a Foreign Language-A corpus-based contrastive study . [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Waikato; 2012. [cited 2020 Apr 08]. Available from: http://hdl.handle.net/10289/6778.

Council of Science Editors:

Li S. Different or similar: patterns of lexical cohesion in Chinese non-narrative text and their applications in the study of Teaching Chinese as a Foreign Language-A corpus-based contrastive study . [Doctoral Dissertation]. University of Waikato; 2012. Available from: http://hdl.handle.net/10289/6778


University of Sydney

25. Wang, Wei. Newspaper commentaries on terrorism in China and Australia: A contrastive genre study .

Degree: 2006, University of Sydney

 This thesis is a contrastive genre study which explores newspaper commentaries on terrorism in Chinese and Australian newspapers. The study examines the textual patterning of… (more)

Subjects/Keywords: genre study; discourse analysis; contrastive rhetoric

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Wang, W. (2006). Newspaper commentaries on terrorism in China and Australia: A contrastive genre study . (Thesis). University of Sydney. Retrieved from http://hdl.handle.net/2123/1701

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Wang, Wei. “Newspaper commentaries on terrorism in China and Australia: A contrastive genre study .” 2006. Thesis, University of Sydney. Accessed April 08, 2020. http://hdl.handle.net/2123/1701.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Wang, Wei. “Newspaper commentaries on terrorism in China and Australia: A contrastive genre study .” 2006. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Wang W. Newspaper commentaries on terrorism in China and Australia: A contrastive genre study . [Internet] [Thesis]. University of Sydney; 2006. [cited 2020 Apr 08]. Available from: http://hdl.handle.net/2123/1701.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Wang W. Newspaper commentaries on terrorism in China and Australia: A contrastive genre study . [Thesis]. University of Sydney; 2006. Available from: http://hdl.handle.net/2123/1701

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Univerzitet u Beogradu

26. Sivački, Ana V., 1978-. Фразеологизми с конституентом соматског порекла у албанском језику.

Degree: Filološki fakultet, 2017, Univerzitet u Beogradu

Лингвистика - Контрастивна фразеологија /

Недовољна истраженост међусобних фразеолошких односа између албанског и српског језика један је од најзначајнијих разлога спровођења наше анализе чији је… (more)

Subjects/Keywords: somatic phraseology; somatism; semantics; contrastive analysis; semantic analysis; conceptual analysis; translation equivalence; structural typology; Albanian; Serbian

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Sivački, Ana V., 1. (2017). Фразеологизми с конституентом соматског порекла у албанском језику. (Thesis). Univerzitet u Beogradu. Retrieved from https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:16889/bdef:Content/get

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Sivački, Ana V., 1978-. “Фразеологизми с конституентом соматског порекла у албанском језику.” 2017. Thesis, Univerzitet u Beogradu. Accessed April 08, 2020. https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:16889/bdef:Content/get.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Sivački, Ana V., 1978-. “Фразеологизми с конституентом соматског порекла у албанском језику.” 2017. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Sivački, Ana V. 1. Фразеологизми с конституентом соматског порекла у албанском језику. [Internet] [Thesis]. Univerzitet u Beogradu; 2017. [cited 2020 Apr 08]. Available from: https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:16889/bdef:Content/get.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Sivački, Ana V. 1. Фразеологизми с конституентом соматског порекла у албанском језику. [Thesis]. Univerzitet u Beogradu; 2017. Available from: https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:16889/bdef:Content/get

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

27. Alqahtani, Salha. L'acquisition des relatives. : Etude des erreurs commises par des apprenants arabophones saoudiens de français langue étrangère. : The acquisition of relatives. : Study of errors committed by Arabic-speaking learners of French as a foreign language.

Degree: Docteur es, Sciences du langage - linguistique, 2017, Normandie

Cette recherche identifie et analyse les différentes erreurs, intervenant dans le cadre de la relativisation, commises par des apprenants arabophones saoudiens. L’étude se fonde sur… (more)

Subjects/Keywords: Sciences du langage : linguistique et phonétique générale; Relatives à tête nominale externe; Relatives restrictives; Analyse contrastive; Langue arabe; Relative with external nominal head; Restrictive relative; Contrastive analysis; Arabic language; FLE

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Alqahtani, S. (2017). L'acquisition des relatives. : Etude des erreurs commises par des apprenants arabophones saoudiens de français langue étrangère. : The acquisition of relatives. : Study of errors committed by Arabic-speaking learners of French as a foreign language. (Doctoral Dissertation). Normandie. Retrieved from http://www.theses.fr/2017NORMC008

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Alqahtani, Salha. “L'acquisition des relatives. : Etude des erreurs commises par des apprenants arabophones saoudiens de français langue étrangère. : The acquisition of relatives. : Study of errors committed by Arabic-speaking learners of French as a foreign language.” 2017. Doctoral Dissertation, Normandie. Accessed April 08, 2020. http://www.theses.fr/2017NORMC008.

MLA Handbook (7th Edition):

Alqahtani, Salha. “L'acquisition des relatives. : Etude des erreurs commises par des apprenants arabophones saoudiens de français langue étrangère. : The acquisition of relatives. : Study of errors committed by Arabic-speaking learners of French as a foreign language.” 2017. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Alqahtani S. L'acquisition des relatives. : Etude des erreurs commises par des apprenants arabophones saoudiens de français langue étrangère. : The acquisition of relatives. : Study of errors committed by Arabic-speaking learners of French as a foreign language. [Internet] [Doctoral dissertation]. Normandie; 2017. [cited 2020 Apr 08]. Available from: http://www.theses.fr/2017NORMC008.

Council of Science Editors:

Alqahtani S. L'acquisition des relatives. : Etude des erreurs commises par des apprenants arabophones saoudiens de français langue étrangère. : The acquisition of relatives. : Study of errors committed by Arabic-speaking learners of French as a foreign language. [Doctoral Dissertation]. Normandie; 2017. Available from: http://www.theses.fr/2017NORMC008


Vilnius University

28. Šolienė, Audronė. Realizations of Epistemic Modality in English and Lithuanian: Parameters of Equivalence.

Degree: PhD, Philology, 2013, Vilnius University

The thesis deals with epistemic modality and its realizations in English and Lithuanian. It focuses on the quantitative and qualitative parameters of equivalence between the… (more)

Subjects/Keywords: Epistemic modality; Possibility; Necessity; Contrastive analysis; Corpus-based analysis; Episteminis modalumas; Galimumas; Būtinumas; Kontrastyvinė analizė; Tekstynas

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Šolienė, Audronė. (2013). Realizations of Epistemic Modality in English and Lithuanian: Parameters of Equivalence. (Doctoral Dissertation). Vilnius University. Retrieved from http://vddb.laba.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2013~D_20130701_092304-17266 ;

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Author name may be incomplete

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Šolienė, Audronė. “Realizations of Epistemic Modality in English and Lithuanian: Parameters of Equivalence.” 2013. Doctoral Dissertation, Vilnius University. Accessed April 08, 2020. http://vddb.laba.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2013~D_20130701_092304-17266 ;.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Author name may be incomplete

MLA Handbook (7th Edition):

Šolienė, Audronė. “Realizations of Epistemic Modality in English and Lithuanian: Parameters of Equivalence.” 2013. Web. 08 Apr 2020.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Author name may be incomplete

Vancouver:

Šolienė, Audronė. Realizations of Epistemic Modality in English and Lithuanian: Parameters of Equivalence. [Internet] [Doctoral dissertation]. Vilnius University; 2013. [cited 2020 Apr 08]. Available from: http://vddb.laba.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2013~D_20130701_092304-17266 ;.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Author name may be incomplete

Council of Science Editors:

Šolienė, Audronė. Realizations of Epistemic Modality in English and Lithuanian: Parameters of Equivalence. [Doctoral Dissertation]. Vilnius University; 2013. Available from: http://vddb.laba.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2013~D_20130701_092304-17266 ;

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Author name may be incomplete


Vilnius University

29. Šolienė, Audronė; ŠOLIENĖ, AUDRONĖ. Episteminio modalumo ekvivalentiškumo parametrai anglų ir lietuvių kalbose.

Degree: Dissertation, Philology, 2013, Vilnius University

Disertacijoje tiriamas episteminis modalumas ir jo raiškos priemonės anglų ir lietuvių kalbose. Abiejose kalbose esama įvairių kalbinių priemonių episteminiam modalumui reikšti, tačiau darbe daugiausia dėmesio… (more)

Subjects/Keywords: Episteminis modalumas; Galimumas; Būtinumas; Kontrastyvinė analizė; Tekstynas; Epistemic modality; Possibility; Necessity; Contrastive analysis; Corpus-based analysis

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

ŠOLIENĖ, AUDRONĖ, Audronė;. (2013). Episteminio modalumo ekvivalentiškumo parametrai anglų ir lietuvių kalbose. (Doctoral Dissertation). Vilnius University. Retrieved from http://vddb.laba.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2013~D_20130701_092318-53000 ;

Chicago Manual of Style (16th Edition):

ŠOLIENĖ, AUDRONĖ, Šolienė, Audronė;. “Episteminio modalumo ekvivalentiškumo parametrai anglų ir lietuvių kalbose.” 2013. Doctoral Dissertation, Vilnius University. Accessed April 08, 2020. http://vddb.laba.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2013~D_20130701_092318-53000 ;.

MLA Handbook (7th Edition):

ŠOLIENĖ, AUDRONĖ, Šolienė, Audronė;. “Episteminio modalumo ekvivalentiškumo parametrai anglų ir lietuvių kalbose.” 2013. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

ŠOLIENĖ, AUDRONĖ Audronė;. Episteminio modalumo ekvivalentiškumo parametrai anglų ir lietuvių kalbose. [Internet] [Doctoral dissertation]. Vilnius University; 2013. [cited 2020 Apr 08]. Available from: http://vddb.laba.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2013~D_20130701_092318-53000 ;.

Council of Science Editors:

ŠOLIENĖ, AUDRONĖ Audronė;. Episteminio modalumo ekvivalentiškumo parametrai anglų ir lietuvių kalbose. [Doctoral Dissertation]. Vilnius University; 2013. Available from: http://vddb.laba.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2013~D_20130701_092318-53000 ;

30. Araujo Junior, Benivaldo Jose de. As passivas na produção escrita de brasileiros aprendizes de Espanhol como língua estrangeira.

Degree: Mestrado, Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano-Americana, 2007, University of São Paulo

As construções passivas no Português Brasileiro e no Espanhol apresentam tanto tendências comuns, quanto assimetrias. Este trabalho tem o propósito de investigar os efeitos desse… (more)

Subjects/Keywords: Análise contrastiva; Construções passivas; Contrastive analysis; Corpus linguistics; Funções pragmáticas; Lingüística de corpus; Papéis temáticos; Passive constructions; Pragmatic functions; Thematic roles

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Araujo Junior, B. J. d. (2007). As passivas na produção escrita de brasileiros aprendizes de Espanhol como língua estrangeira. (Masters Thesis). University of São Paulo. Retrieved from http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-07082007-155519/ ;

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Araujo Junior, Benivaldo Jose de. “As passivas na produção escrita de brasileiros aprendizes de Espanhol como língua estrangeira.” 2007. Masters Thesis, University of São Paulo. Accessed April 08, 2020. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-07082007-155519/ ;.

MLA Handbook (7th Edition):

Araujo Junior, Benivaldo Jose de. “As passivas na produção escrita de brasileiros aprendizes de Espanhol como língua estrangeira.” 2007. Web. 08 Apr 2020.

Vancouver:

Araujo Junior BJd. As passivas na produção escrita de brasileiros aprendizes de Espanhol como língua estrangeira. [Internet] [Masters thesis]. University of São Paulo; 2007. [cited 2020 Apr 08]. Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-07082007-155519/ ;.

Council of Science Editors:

Araujo Junior BJd. As passivas na produção escrita de brasileiros aprendizes de Espanhol como língua estrangeira. [Masters Thesis]. University of São Paulo; 2007. Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-07082007-155519/ ;

[1] [2] [3] [4]

.