Advanced search options

Advanced Search Options 🞨

Browse by author name (“Author name starts with…”).

Find ETDs with:

in
/  
in
/  
in
/  
in

Written in Published in Earliest date Latest date

Sorted by

Results per page:

Sorted by: relevance · author · university · dateNew search

You searched for subject:(Sign language interpreter). Showing records 1 – 30 of 38 total matches.

[1] [2]

Search Limiters

Last 2 Years | English Only

Languages

▼ Search Limiters


Rochester Institute of Technology

1. Tucker, Morgan L. Communication Considerations and Relational Dialectical Tensions Experienced by University Sign Language Interpreters.

Degree: MS, Department of Communication (CLA), 2015, Rochester Institute of Technology

  The sign language interpreter/student relationship is unique. The interpreter is present in the educational environment to facilitate communication between deaf/hard of hearing students and… (more)

Subjects/Keywords: Deaf; Interpreter; Relational dialectics; Sign language; University

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Tucker, M. L. (2015). Communication Considerations and Relational Dialectical Tensions Experienced by University Sign Language Interpreters. (Masters Thesis). Rochester Institute of Technology. Retrieved from https://scholarworks.rit.edu/theses/8662

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Tucker, Morgan L. “Communication Considerations and Relational Dialectical Tensions Experienced by University Sign Language Interpreters.” 2015. Masters Thesis, Rochester Institute of Technology. Accessed January 19, 2021. https://scholarworks.rit.edu/theses/8662.

MLA Handbook (7th Edition):

Tucker, Morgan L. “Communication Considerations and Relational Dialectical Tensions Experienced by University Sign Language Interpreters.” 2015. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Tucker ML. Communication Considerations and Relational Dialectical Tensions Experienced by University Sign Language Interpreters. [Internet] [Masters thesis]. Rochester Institute of Technology; 2015. [cited 2021 Jan 19]. Available from: https://scholarworks.rit.edu/theses/8662.

Council of Science Editors:

Tucker ML. Communication Considerations and Relational Dialectical Tensions Experienced by University Sign Language Interpreters. [Masters Thesis]. Rochester Institute of Technology; 2015. Available from: https://scholarworks.rit.edu/theses/8662


University of the Western Cape

2. Parker, Mariam B. Pharmacy perspectives in the design and implementation of a mobile cellular phone application as a communication aid for dispensing medicines to deaf people in the South African context .

Degree: 2015, University of the Western Cape

 South Africa's White Paper for the transformation of the health care system in South Africa (DOH, 2007) acknowledges major disparities and inequalities as a result… (more)

Subjects/Keywords: Deafness; Deaf culture; South African Sign Language (SASL); Sign language interpreter; Pharmacists; Medicine instructions

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Parker, M. B. (2015). Pharmacy perspectives in the design and implementation of a mobile cellular phone application as a communication aid for dispensing medicines to deaf people in the South African context . (Thesis). University of the Western Cape. Retrieved from http://hdl.handle.net/11394/5188

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Parker, Mariam B. “Pharmacy perspectives in the design and implementation of a mobile cellular phone application as a communication aid for dispensing medicines to deaf people in the South African context .” 2015. Thesis, University of the Western Cape. Accessed January 19, 2021. http://hdl.handle.net/11394/5188.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Parker, Mariam B. “Pharmacy perspectives in the design and implementation of a mobile cellular phone application as a communication aid for dispensing medicines to deaf people in the South African context .” 2015. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Parker MB. Pharmacy perspectives in the design and implementation of a mobile cellular phone application as a communication aid for dispensing medicines to deaf people in the South African context . [Internet] [Thesis]. University of the Western Cape; 2015. [cited 2021 Jan 19]. Available from: http://hdl.handle.net/11394/5188.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Parker MB. Pharmacy perspectives in the design and implementation of a mobile cellular phone application as a communication aid for dispensing medicines to deaf people in the South African context . [Thesis]. University of the Western Cape; 2015. Available from: http://hdl.handle.net/11394/5188

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


University of Missouri – Columbia

3. McCray, Carrie M. A phenomenological study of the relationship between deaf students in higher education and their sign language interpreters.

Degree: 2013, University of Missouri – Columbia

 This research focuses on the relationship between deaf students in higher education who use sign language and need an interpreter to access course content. A… (more)

Subjects/Keywords: sign language interpreter; deaf student; higher education; power balance

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

McCray, C. M. (2013). A phenomenological study of the relationship between deaf students in higher education and their sign language interpreters. (Thesis). University of Missouri – Columbia. Retrieved from https://doi.org/10.32469/10355/37795

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

McCray, Carrie M. “A phenomenological study of the relationship between deaf students in higher education and their sign language interpreters.” 2013. Thesis, University of Missouri – Columbia. Accessed January 19, 2021. https://doi.org/10.32469/10355/37795.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

McCray, Carrie M. “A phenomenological study of the relationship between deaf students in higher education and their sign language interpreters.” 2013. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

McCray CM. A phenomenological study of the relationship between deaf students in higher education and their sign language interpreters. [Internet] [Thesis]. University of Missouri – Columbia; 2013. [cited 2021 Jan 19]. Available from: https://doi.org/10.32469/10355/37795.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

McCray CM. A phenomenological study of the relationship between deaf students in higher education and their sign language interpreters. [Thesis]. University of Missouri – Columbia; 2013. Available from: https://doi.org/10.32469/10355/37795

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

4. Champagne, Monique. A qualitative exploration of work values and job satisfaction among sign language interpreters.

Degree: 2017, Texas Woman's University

 The aim of this study was to explore the impact of work values on job satisfaction among sign language interpreters due to an increased risk… (more)

Subjects/Keywords: Language, literature and linguistics; Psychology; Deaf; Interpreter; Job satisfaction; Sign language; Work values

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Champagne, M. (2017). A qualitative exploration of work values and job satisfaction among sign language interpreters. (Thesis). Texas Woman's University. Retrieved from http://hdl.handle.net/11274/9322

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Champagne, Monique. “A qualitative exploration of work values and job satisfaction among sign language interpreters.” 2017. Thesis, Texas Woman's University. Accessed January 19, 2021. http://hdl.handle.net/11274/9322.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Champagne, Monique. “A qualitative exploration of work values and job satisfaction among sign language interpreters.” 2017. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Champagne M. A qualitative exploration of work values and job satisfaction among sign language interpreters. [Internet] [Thesis]. Texas Woman's University; 2017. [cited 2021 Jan 19]. Available from: http://hdl.handle.net/11274/9322.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Champagne M. A qualitative exploration of work values and job satisfaction among sign language interpreters. [Thesis]. Texas Woman's University; 2017. Available from: http://hdl.handle.net/11274/9322

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Universidade de Brasília

5. Patrícia Tuxi. A atuação do intérprete educacional no ensino fundamental.

Degree: 2009, Universidade de Brasília

 A inclusão escolar de alunos surdos não depende apenas de acessibilidade do espaço físico ou adequação dos recursos pedagógicos. É preciso criar uma forma de… (more)

Subjects/Keywords: intérprete de língua brasileira sinais; EDUCACAO; sign language interpreter, educational interpreter; co-teacher; co-docência.; intérprete educacional

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Tuxi, P. (2009). A atuação do intérprete educacional no ensino fundamental. (Thesis). Universidade de Brasília. Retrieved from http://bdtd.bce.unb.br/tedesimplificado/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=5137

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Tuxi, Patrícia. “A atuação do intérprete educacional no ensino fundamental.” 2009. Thesis, Universidade de Brasília. Accessed January 19, 2021. http://bdtd.bce.unb.br/tedesimplificado/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=5137.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Tuxi, Patrícia. “A atuação do intérprete educacional no ensino fundamental.” 2009. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Tuxi P. A atuação do intérprete educacional no ensino fundamental. [Internet] [Thesis]. Universidade de Brasília; 2009. [cited 2021 Jan 19]. Available from: http://bdtd.bce.unb.br/tedesimplificado/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=5137.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Tuxi P. A atuação do intérprete educacional no ensino fundamental. [Thesis]. Universidade de Brasília; 2009. Available from: http://bdtd.bce.unb.br/tedesimplificado/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=5137

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Universidade de Brasília

6. Bianca Carrijo Cordova. Concepções de intérpretes de língua de sinais acerca de sua atuação em contextos educacionais.

Degree: 2009, Universidade de Brasília

Esta pesquisa visa conhecer como a ação pedagógica é compreendida pelos intérpretes educacionais de Língua de Sinais em sua atuação profissional. Para tanto, 5 (cinco)… (more)

Subjects/Keywords: língua de sinais; ação pedagógica; EDUCACAO; educational interpreter; sign language; pedagogic action; intérprete educacional

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Cordova, B. C. (2009). Concepções de intérpretes de língua de sinais acerca de sua atuação em contextos educacionais. (Thesis). Universidade de Brasília. Retrieved from http://bdtd.bce.unb.br/tedesimplificado/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=6049

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Cordova, Bianca Carrijo. “Concepções de intérpretes de língua de sinais acerca de sua atuação em contextos educacionais.” 2009. Thesis, Universidade de Brasília. Accessed January 19, 2021. http://bdtd.bce.unb.br/tedesimplificado/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=6049.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Cordova, Bianca Carrijo. “Concepções de intérpretes de língua de sinais acerca de sua atuação em contextos educacionais.” 2009. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Cordova BC. Concepções de intérpretes de língua de sinais acerca de sua atuação em contextos educacionais. [Internet] [Thesis]. Universidade de Brasília; 2009. [cited 2021 Jan 19]. Available from: http://bdtd.bce.unb.br/tedesimplificado/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=6049.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Cordova BC. Concepções de intérpretes de língua de sinais acerca de sua atuação em contextos educacionais. [Thesis]. Universidade de Brasília; 2009. Available from: http://bdtd.bce.unb.br/tedesimplificado/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=6049

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

7. Ruiz, Marisa J. Professional project curriculum development: experiential learning in interpreter education programs.

Degree: MA, 2013, Western Oregon University

  Signed and spoken language interpretation involves many intricate components. A signed language interpreter who is working simultaneously must hear and comprehend a spoken language(more)

Subjects/Keywords: experiential learning; sign language interpreter; Curriculum and Instruction; Special Education and Teaching

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Ruiz, M. J. (2013). Professional project curriculum development: experiential learning in interpreter education programs. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/9

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Ruiz, Marisa J. “Professional project curriculum development: experiential learning in interpreter education programs.” 2013. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed January 19, 2021. https://digitalcommons.wou.edu/theses/9.

MLA Handbook (7th Edition):

Ruiz, Marisa J. “Professional project curriculum development: experiential learning in interpreter education programs.” 2013. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Ruiz MJ. Professional project curriculum development: experiential learning in interpreter education programs. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2013. [cited 2021 Jan 19]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/9.

Council of Science Editors:

Ruiz MJ. Professional project curriculum development: experiential learning in interpreter education programs. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2013. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/9


University of Tennessee – Knoxville

8. Lawson, Heather Rebecca. Impact of Interpreters Filling Multiple Roles in Mainstream Classrooms on Communication Access for Deaf Students.

Degree: MS, Teacher Education, 2012, University of Tennessee – Knoxville

  Educational interpreters nationwide fill a variety of roles in their schools, including interpreter, tutor, assistant, consultant, and others, and the impact of these roles… (more)

Subjects/Keywords: American Sign Language; Educational Interpreter; Inclusion; Tutor; Naturalistic Observation; Disability and Equity in Education

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Lawson, H. R. (2012). Impact of Interpreters Filling Multiple Roles in Mainstream Classrooms on Communication Access for Deaf Students. (Thesis). University of Tennessee – Knoxville. Retrieved from https://trace.tennessee.edu/utk_gradthes/1274

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Lawson, Heather Rebecca. “Impact of Interpreters Filling Multiple Roles in Mainstream Classrooms on Communication Access for Deaf Students.” 2012. Thesis, University of Tennessee – Knoxville. Accessed January 19, 2021. https://trace.tennessee.edu/utk_gradthes/1274.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Lawson, Heather Rebecca. “Impact of Interpreters Filling Multiple Roles in Mainstream Classrooms on Communication Access for Deaf Students.” 2012. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Lawson HR. Impact of Interpreters Filling Multiple Roles in Mainstream Classrooms on Communication Access for Deaf Students. [Internet] [Thesis]. University of Tennessee – Knoxville; 2012. [cited 2021 Jan 19]. Available from: https://trace.tennessee.edu/utk_gradthes/1274.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Lawson HR. Impact of Interpreters Filling Multiple Roles in Mainstream Classrooms on Communication Access for Deaf Students. [Thesis]. University of Tennessee – Knoxville; 2012. Available from: https://trace.tennessee.edu/utk_gradthes/1274

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


University of South Carolina

9. Foster, Madison. Knowledge and Experience With Genetics and Genetic Counseling Among Sign Language Interpreters.

Degree: MS, Genetic Counseling, 2011, University of South Carolina

  Professional sign language interpreters are an integral part of genetic counseling with deaf patients whose preferred mode of communication is sign language. The purpose… (more)

Subjects/Keywords: Genetics and Genomics; Life Sciences; deaf; genetic counseling; interpreter; knowledge; sign language

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Foster, M. (2011). Knowledge and Experience With Genetics and Genetic Counseling Among Sign Language Interpreters. (Masters Thesis). University of South Carolina. Retrieved from https://scholarcommons.sc.edu/etd/1255

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Foster, Madison. “Knowledge and Experience With Genetics and Genetic Counseling Among Sign Language Interpreters.” 2011. Masters Thesis, University of South Carolina. Accessed January 19, 2021. https://scholarcommons.sc.edu/etd/1255.

MLA Handbook (7th Edition):

Foster, Madison. “Knowledge and Experience With Genetics and Genetic Counseling Among Sign Language Interpreters.” 2011. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Foster M. Knowledge and Experience With Genetics and Genetic Counseling Among Sign Language Interpreters. [Internet] [Masters thesis]. University of South Carolina; 2011. [cited 2021 Jan 19]. Available from: https://scholarcommons.sc.edu/etd/1255.

Council of Science Editors:

Foster M. Knowledge and Experience With Genetics and Genetic Counseling Among Sign Language Interpreters. [Masters Thesis]. University of South Carolina; 2011. Available from: https://scholarcommons.sc.edu/etd/1255

10. Cox, Tom R. EXPLORING LEARNER-CENTEREDNESS WITHIN AN AMERICAN SIGN LANGUAGE/ENGLISH INTERPRETER TRAINING PROGRAM.

Degree: 2013

Subjects/Keywords: ASL; American Sign Language Interpreter; Interpreter Training; Interpreter Education; Adult Education; Learner-centered

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Cox, T. R. (2013). EXPLORING LEARNER-CENTEREDNESS WITHIN AN AMERICAN SIGN LANGUAGE/ENGLISH INTERPRETER TRAINING PROGRAM. (Thesis). [No school.] Retrieved from http://hdl.handle.net/2249.1/62772

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
No school.

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Cox, Tom R. “EXPLORING LEARNER-CENTEREDNESS WITHIN AN AMERICAN SIGN LANGUAGE/ENGLISH INTERPRETER TRAINING PROGRAM.” 2013. Thesis, [No school]. Accessed January 19, 2021. http://hdl.handle.net/2249.1/62772.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
No school.

MLA Handbook (7th Edition):

Cox, Tom R. “EXPLORING LEARNER-CENTEREDNESS WITHIN AN AMERICAN SIGN LANGUAGE/ENGLISH INTERPRETER TRAINING PROGRAM.” 2013. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Cox TR. EXPLORING LEARNER-CENTEREDNESS WITHIN AN AMERICAN SIGN LANGUAGE/ENGLISH INTERPRETER TRAINING PROGRAM. [Internet] [Thesis]. [No school]; 2013. [cited 2021 Jan 19]. Available from: http://hdl.handle.net/2249.1/62772.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
No school.

Council of Science Editors:

Cox TR. EXPLORING LEARNER-CENTEREDNESS WITHIN AN AMERICAN SIGN LANGUAGE/ENGLISH INTERPRETER TRAINING PROGRAM. [Thesis]. [No school]; 2013. Available from: http://hdl.handle.net/2249.1/62772

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
No school.

11. Bowdell, Amelia. Developing bilingualism in interpreting students.

Degree: MA, Deaf Studies/Professional Studies, 2018, Western Oregon University

  American Sign Language (ASL)/English interpreters have a responsibility to the communities and consumers with whom they work to be ethical and effective interpreters. Being… (more)

Subjects/Keywords: American Sign Language; ASL; Bilingualism; Second Language Acquisition; Interpreter; Commission on Collegiate Interpreter Education; CCIE; Assessment; Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education; Educational Assessment, Evaluation, and Research; Language Interpretation and Translation

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Bowdell, A. (2018). Developing bilingualism in interpreting students. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/44

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Bowdell, Amelia. “Developing bilingualism in interpreting students.” 2018. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed January 19, 2021. https://digitalcommons.wou.edu/theses/44.

MLA Handbook (7th Edition):

Bowdell, Amelia. “Developing bilingualism in interpreting students.” 2018. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Bowdell A. Developing bilingualism in interpreting students. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2018. [cited 2021 Jan 19]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/44.

Council of Science Editors:

Bowdell A. Developing bilingualism in interpreting students. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2018. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/44


University of South Africa

12. Wehrmeyer, Jennifer Ella. A critical investigation of deaf comprehension of signed tv news interpretation .

Degree: 2013, University of South Africa

 This study investigates factors hampering comprehension of sign language interpretations rendered on South African TV news bulletins in terms of Deaf viewers’ expectancy norms and… (more)

Subjects/Keywords: Interpreting studies; Grounded theory; Descriptive translation studies; Reception-oriented translation evaluation; Tertium comparationis; Qualitative analysis; Sign language interpreting; Comprehension of sign language; South African Sign Language; Sign language interpreting studies; Language variation; Mouthing; Interpreter signing skills; Interpreter visibility; Corpus-driven research; Interpreting strategies; Corpus design; Corpus annotation; Sign language transcription; Deaf studies; Questionnaire research; Triangulation; Eye-tracking; Norms

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Wehrmeyer, J. E. (2013). A critical investigation of deaf comprehension of signed tv news interpretation . (Doctoral Dissertation). University of South Africa. Retrieved from http://hdl.handle.net/10500/13321

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Wehrmeyer, Jennifer Ella. “A critical investigation of deaf comprehension of signed tv news interpretation .” 2013. Doctoral Dissertation, University of South Africa. Accessed January 19, 2021. http://hdl.handle.net/10500/13321.

MLA Handbook (7th Edition):

Wehrmeyer, Jennifer Ella. “A critical investigation of deaf comprehension of signed tv news interpretation .” 2013. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Wehrmeyer JE. A critical investigation of deaf comprehension of signed tv news interpretation . [Internet] [Doctoral dissertation]. University of South Africa; 2013. [cited 2021 Jan 19]. Available from: http://hdl.handle.net/10500/13321.

Council of Science Editors:

Wehrmeyer JE. A critical investigation of deaf comprehension of signed tv news interpretation . [Doctoral Dissertation]. University of South Africa; 2013. Available from: http://hdl.handle.net/10500/13321

13. Maria Cristina Pires Pereira. Testes de proficiência lingüística em lingua de sinais: as possibilidades para os intérpretes de libras.

Degree: 2008, Universidade do Vale do Rio do Sinos

Esta dissertação de mestrado investiga testagens de proficiência lingüística em língua de sinais que são aplicadas a pessoas ouvintes, intérpretes de língua de sinais, no… (more)

Subjects/Keywords: língua de sinais brasileira; libras; testagem lingüística; intérprete; proficiência lingüística; brazilian sign language; language testing; language proficiency; sign language interpreter; LINGUISTICA APLICADA

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Pereira, M. C. P. (2008). Testes de proficiência lingüística em lingua de sinais: as possibilidades para os intérpretes de libras. (Thesis). Universidade do Vale do Rio do Sinos. Retrieved from http://bdtd.unisinos.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=573

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Pereira, Maria Cristina Pires. “Testes de proficiência lingüística em lingua de sinais: as possibilidades para os intérpretes de libras.” 2008. Thesis, Universidade do Vale do Rio do Sinos. Accessed January 19, 2021. http://bdtd.unisinos.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=573.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Pereira, Maria Cristina Pires. “Testes de proficiência lingüística em lingua de sinais: as possibilidades para os intérpretes de libras.” 2008. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Pereira MCP. Testes de proficiência lingüística em lingua de sinais: as possibilidades para os intérpretes de libras. [Internet] [Thesis]. Universidade do Vale do Rio do Sinos; 2008. [cited 2021 Jan 19]. Available from: http://bdtd.unisinos.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=573.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Pereira MCP. Testes de proficiência lingüística em lingua de sinais: as possibilidades para os intérpretes de libras. [Thesis]. Universidade do Vale do Rio do Sinos; 2008. Available from: http://bdtd.unisinos.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=573

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

14. Rivera, Katia Y. General overview of the Puerto Rican signed language interpreter.

Degree: MA, 2017, Western Oregon University

  The aim of this research is to explore the research question: What is the general profile of the Puerto Rican signed language interpreter? The… (more)

Subjects/Keywords: Puerto Rico; interpreter; interpreting; general; overview; Puerto Rican; signed language; sign language; profile; Education; Other Languages, Societies, and Cultures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Rivera, K. Y. (2017). General overview of the Puerto Rican signed language interpreter. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/34

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Rivera, Katia Y. “General overview of the Puerto Rican signed language interpreter.” 2017. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed January 19, 2021. https://digitalcommons.wou.edu/theses/34.

MLA Handbook (7th Edition):

Rivera, Katia Y. “General overview of the Puerto Rican signed language interpreter.” 2017. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Rivera KY. General overview of the Puerto Rican signed language interpreter. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2017. [cited 2021 Jan 19]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/34.

Council of Science Editors:

Rivera KY. General overview of the Puerto Rican signed language interpreter. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2017. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/34


Universidade do Rio Grande do Sul

15. Fonseca, Sandro Rodrigues. Bilinguismo bimodal : um estudo sobre o acesso lexical em intérpretes de libras-português.

Degree: 2015, Universidade do Rio Grande do Sul

 Esta dissertação tem como objetivo geral investigar o efeito de interferência semântica no acesso lexical bilíngue bimodal em um grupo de ouvintes bilíngues bimodais adultos… (more)

Subjects/Keywords: Lexical access; Bilingüismo; Semantic interference; Língua Brasileira de Sinais; Língua portuguesa; Bimodal bilingualism; Acesso lexical; Sign language interpreter

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Fonseca, S. R. (2015). Bilinguismo bimodal : um estudo sobre o acesso lexical em intérpretes de libras-português. (Thesis). Universidade do Rio Grande do Sul. Retrieved from http://hdl.handle.net/10183/132680

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Fonseca, Sandro Rodrigues. “Bilinguismo bimodal : um estudo sobre o acesso lexical em intérpretes de libras-português.” 2015. Thesis, Universidade do Rio Grande do Sul. Accessed January 19, 2021. http://hdl.handle.net/10183/132680.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Fonseca, Sandro Rodrigues. “Bilinguismo bimodal : um estudo sobre o acesso lexical em intérpretes de libras-português.” 2015. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Fonseca SR. Bilinguismo bimodal : um estudo sobre o acesso lexical em intérpretes de libras-português. [Internet] [Thesis]. Universidade do Rio Grande do Sul; 2015. [cited 2021 Jan 19]. Available from: http://hdl.handle.net/10183/132680.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Fonseca SR. Bilinguismo bimodal : um estudo sobre o acesso lexical em intérpretes de libras-português. [Thesis]. Universidade do Rio Grande do Sul; 2015. Available from: http://hdl.handle.net/10183/132680

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Universidade do Rio Grande do Sul

16. Russo, Angela. Intérprete de língua brasileira de sinais : uma posição discursiva em construção.

Degree: 2010, Universidade do Rio Grande do Sul

A pesquisa que aqui se apresenta parte das reflexões de minha prática como formadora do Intérprete de Língua de Sinais (ILS), como ministrante do módulo… (more)

Subjects/Keywords: Sign language interpreter; Língua Brasileira de Sinais; Intérprete; Interpretation; Graduation; Interpretação; Formação; Effects; Sentido; Discourse analysis; Análise do discurso

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Russo, A. (2010). Intérprete de língua brasileira de sinais : uma posição discursiva em construção. (Thesis). Universidade do Rio Grande do Sul. Retrieved from http://hdl.handle.net/10183/21851

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Russo, Angela. “Intérprete de língua brasileira de sinais : uma posição discursiva em construção.” 2010. Thesis, Universidade do Rio Grande do Sul. Accessed January 19, 2021. http://hdl.handle.net/10183/21851.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Russo, Angela. “Intérprete de língua brasileira de sinais : uma posição discursiva em construção.” 2010. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Russo A. Intérprete de língua brasileira de sinais : uma posição discursiva em construção. [Internet] [Thesis]. Universidade do Rio Grande do Sul; 2010. [cited 2021 Jan 19]. Available from: http://hdl.handle.net/10183/21851.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Russo A. Intérprete de língua brasileira de sinais : uma posição discursiva em construção. [Thesis]. Universidade do Rio Grande do Sul; 2010. Available from: http://hdl.handle.net/10183/21851

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Universidade de Brasília

17. Margot Latt Marinho. O ensino da biologia : o intérprete e a geração de sinais.

Degree: 2007, Universidade de Brasília

O português é geralmente a segunda língua das pessoas com surdez profunda. Conseqüentemente, a maioria dos estudantes surdos não compreende o significado de determinadas palavras.… (more)

Subjects/Keywords: Linguagem dos sinais; Surdos - Educação; Brazilian Sign Language; Interpreter; LINGUISTICA; Biologia - Estudo e ensino; Biology education

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Marinho, M. L. (2007). O ensino da biologia : o intérprete e a geração de sinais. (Thesis). Universidade de Brasília. Retrieved from http://bdtd.bce.unb.br/tedesimplificado/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=2167

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Marinho, Margot Latt. “O ensino da biologia : o intérprete e a geração de sinais.” 2007. Thesis, Universidade de Brasília. Accessed January 19, 2021. http://bdtd.bce.unb.br/tedesimplificado/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=2167.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Marinho, Margot Latt. “O ensino da biologia : o intérprete e a geração de sinais.” 2007. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Marinho ML. O ensino da biologia : o intérprete e a geração de sinais. [Internet] [Thesis]. Universidade de Brasília; 2007. [cited 2021 Jan 19]. Available from: http://bdtd.bce.unb.br/tedesimplificado/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=2167.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Marinho ML. O ensino da biologia : o intérprete e a geração de sinais. [Thesis]. Universidade de Brasília; 2007. Available from: http://bdtd.bce.unb.br/tedesimplificado/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=2167

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

18. Minges, Jessica. Moving toward allyship: a current climate of agent skill sets of hearing ASL-English interpreters.

Degree: MA, 2016, Western Oregon University

  In all societies, there exists a rank system that provides some with advantages and privileges, and others with disadvantages which result in oppression. In… (more)

Subjects/Keywords: allyship; sign language interpreter; Agent; Target; social justice; skill sets; Education; Other Languages, Societies, and Cultures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Minges, J. (2016). Moving toward allyship: a current climate of agent skill sets of hearing ASL-English interpreters. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/28

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Minges, Jessica. “Moving toward allyship: a current climate of agent skill sets of hearing ASL-English interpreters.” 2016. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed January 19, 2021. https://digitalcommons.wou.edu/theses/28.

MLA Handbook (7th Edition):

Minges, Jessica. “Moving toward allyship: a current climate of agent skill sets of hearing ASL-English interpreters.” 2016. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Minges J. Moving toward allyship: a current climate of agent skill sets of hearing ASL-English interpreters. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2016. [cited 2021 Jan 19]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/28.

Council of Science Editors:

Minges J. Moving toward allyship: a current climate of agent skill sets of hearing ASL-English interpreters. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2016. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/28

19. O'Bleness, Angela L. Initial Understandings of the Perceptions to the Self-Efficacy in Interpreters Working in K-12: Potential Underlying Factors.

Degree: MA, Deaf Studies/Professional Studies, 2019, Western Oregon University

  The intent of this research is to utilize the self-efficacy construct in the profession of signed language interpretation specific to those in the K-12… (more)

Subjects/Keywords: Educational Interpreter; Self-Efficacy; Role; Responsibilities; Sign Language; Classroom; Environment; Education; Other Languages, Societies, and Cultures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

O'Bleness, A. L. (2019). Initial Understandings of the Perceptions to the Self-Efficacy in Interpreters Working in K-12: Potential Underlying Factors. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/53

Chicago Manual of Style (16th Edition):

O'Bleness, Angela L. “Initial Understandings of the Perceptions to the Self-Efficacy in Interpreters Working in K-12: Potential Underlying Factors.” 2019. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed January 19, 2021. https://digitalcommons.wou.edu/theses/53.

MLA Handbook (7th Edition):

O'Bleness, Angela L. “Initial Understandings of the Perceptions to the Self-Efficacy in Interpreters Working in K-12: Potential Underlying Factors.” 2019. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

O'Bleness AL. Initial Understandings of the Perceptions to the Self-Efficacy in Interpreters Working in K-12: Potential Underlying Factors. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2019. [cited 2021 Jan 19]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/53.

Council of Science Editors:

O'Bleness AL. Initial Understandings of the Perceptions to the Self-Efficacy in Interpreters Working in K-12: Potential Underlying Factors. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2019. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/53

20. Joelma Remigio de Araújo. O Papel o Intérprete de Libras no Contexto da Educação Inclusiva: Problematizando a Política e a Prática.

Degree: 2011, Universidade Federal da Paraíba

Este é um estudo qualitativo de caráter etnográfico sobre as políticas educacionais inclusivas para surdos, no tocante a presença do Intérprete de Língua de Sinais… (more)

Subjects/Keywords: Políticas Educacionais; Intérprete de Língua de Sinais; Inclusão de surdos; Bilinguismo; EDUCACAO; Educational Policies; Sign Language Interpreter; Inclusion of deaf people Bilingualism

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Araújo, J. R. d. (2011). O Papel o Intérprete de Libras no Contexto da Educação Inclusiva: Problematizando a Política e a Prática. (Thesis). Universidade Federal da Paraíba. Retrieved from http://bdtd.biblioteca.ufpb.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=1653

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Araújo, Joelma Remigio de. “O Papel o Intérprete de Libras no Contexto da Educação Inclusiva: Problematizando a Política e a Prática.” 2011. Thesis, Universidade Federal da Paraíba. Accessed January 19, 2021. http://bdtd.biblioteca.ufpb.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=1653.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Araújo, Joelma Remigio de. “O Papel o Intérprete de Libras no Contexto da Educação Inclusiva: Problematizando a Política e a Prática.” 2011. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Araújo JRd. O Papel o Intérprete de Libras no Contexto da Educação Inclusiva: Problematizando a Política e a Prática. [Internet] [Thesis]. Universidade Federal da Paraíba; 2011. [cited 2021 Jan 19]. Available from: http://bdtd.biblioteca.ufpb.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=1653.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Araújo JRd. O Papel o Intérprete de Libras no Contexto da Educação Inclusiva: Problematizando a Política e a Prática. [Thesis]. Universidade Federal da Paraíba; 2011. Available from: http://bdtd.biblioteca.ufpb.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=1653

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Universidade Estadual de Campinas

21. Martins, Vanessa Regina de Oliveira, 1982-. Posição-Mestre : desdobramentos foucaultianos sobre a relação de ensino do intérprete de língua de sinais educacional: Deaf education in the paradox of inclusion with sign language interpreter : contributions of theory the Foucault's on the relationship of education with sign language interpreter in education.

Degree: 2013, Universidade Estadual de Campinas

 Abstract: This work aims to discuss and analyze the trajectories, actuations and the relations of interpreters of signs language on educational systems: its emergency in… (more)

Subjects/Keywords: Foucault, Michel, 1926-1984; Língua brasileira de sinais; Interprete para surdos; Surdos - Educação; Surdez; Brazilian sign language; Interpreter for the deaf; Deaf - Education; Deafness

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Martins, Vanessa Regina de Oliveira, 1. (2013). Posição-Mestre : desdobramentos foucaultianos sobre a relação de ensino do intérprete de língua de sinais educacional: Deaf education in the paradox of inclusion with sign language interpreter : contributions of theory the Foucault's on the relationship of education with sign language interpreter in education. (Thesis). Universidade Estadual de Campinas. Retrieved from http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/250830

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Martins, Vanessa Regina de Oliveira, 1982-. “Posição-Mestre : desdobramentos foucaultianos sobre a relação de ensino do intérprete de língua de sinais educacional: Deaf education in the paradox of inclusion with sign language interpreter : contributions of theory the Foucault's on the relationship of education with sign language interpreter in education.” 2013. Thesis, Universidade Estadual de Campinas. Accessed January 19, 2021. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/250830.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Martins, Vanessa Regina de Oliveira, 1982-. “Posição-Mestre : desdobramentos foucaultianos sobre a relação de ensino do intérprete de língua de sinais educacional: Deaf education in the paradox of inclusion with sign language interpreter : contributions of theory the Foucault's on the relationship of education with sign language interpreter in education.” 2013. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Martins, Vanessa Regina de Oliveira 1. Posição-Mestre : desdobramentos foucaultianos sobre a relação de ensino do intérprete de língua de sinais educacional: Deaf education in the paradox of inclusion with sign language interpreter : contributions of theory the Foucault's on the relationship of education with sign language interpreter in education. [Internet] [Thesis]. Universidade Estadual de Campinas; 2013. [cited 2021 Jan 19]. Available from: http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/250830.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Martins, Vanessa Regina de Oliveira 1. Posição-Mestre : desdobramentos foucaultianos sobre a relação de ensino do intérprete de língua de sinais educacional: Deaf education in the paradox of inclusion with sign language interpreter : contributions of theory the Foucault's on the relationship of education with sign language interpreter in education. [Thesis]. Universidade Estadual de Campinas; 2013. Available from: http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/250830

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

22. Vânia de Aquino Albres Santiago. Atuação de intérpretes de língua de sinais na pósgraduação lato sensu: estratégias adotadas no processo dialógico.

Degree: 2013, Universidade Federal de São Carlos

 O desafio da inclusão de pessoas com deficiência nos diferentes segmentos das relações sociais não é algo novo, trata-se sem dúvida de um processo complexo.… (more)

Subjects/Keywords: Educação especial; Intérprete educacional; Língua brasileira de sinais; Surdos - educação; Tradução e interpretação; EDUCACAO ESPECIAL; Educational interpreter; Translation/ interpretation; Brazilian sign language; Deaf education

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Santiago, V. d. A. A. (2013). Atuação de intérpretes de língua de sinais na pósgraduação lato sensu: estratégias adotadas no processo dialógico. (Thesis). Universidade Federal de São Carlos. Retrieved from http://www.bdtd.ufscar.br/htdocs/tedeSimplificado//tde_busca/arquivo.php?codArquivo=5977

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Santiago, Vânia de Aquino Albres. “Atuação de intérpretes de língua de sinais na pósgraduação lato sensu: estratégias adotadas no processo dialógico.” 2013. Thesis, Universidade Federal de São Carlos. Accessed January 19, 2021. http://www.bdtd.ufscar.br/htdocs/tedeSimplificado//tde_busca/arquivo.php?codArquivo=5977.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Santiago, Vânia de Aquino Albres. “Atuação de intérpretes de língua de sinais na pósgraduação lato sensu: estratégias adotadas no processo dialógico.” 2013. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Santiago VdAA. Atuação de intérpretes de língua de sinais na pósgraduação lato sensu: estratégias adotadas no processo dialógico. [Internet] [Thesis]. Universidade Federal de São Carlos; 2013. [cited 2021 Jan 19]. Available from: http://www.bdtd.ufscar.br/htdocs/tedeSimplificado//tde_busca/arquivo.php?codArquivo=5977.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Santiago VdAA. Atuação de intérpretes de língua de sinais na pósgraduação lato sensu: estratégias adotadas no processo dialógico. [Thesis]. Universidade Federal de São Carlos; 2013. Available from: http://www.bdtd.ufscar.br/htdocs/tedeSimplificado//tde_busca/arquivo.php?codArquivo=5977

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

23. Nunes, Carolina Olim. Os intérpretes de Língua Gestual Portuguesa: formação, emprego e perspetivas futuras.

Degree: 2017, Instituto Politécnico de Setúbal. Escola Superior de Ciências Empresariais

Dissertação/Trabalho de Projeto/Relatório de Estágio submetida como requisito parcial para obtenção do grau de Mestre em Gestão Estratégica de Recursos Humanos

A temática das profissões… (more)

Subjects/Keywords: Sociologia das Profissões; Gestão de Recursos Humanos; Emprego; Intérpretes de Língua Gestual Portuguesa; Sociology of Professions; Human Resources Management; Employment Portuguese Sign Language Interpreter

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Nunes, C. O. (2017). Os intérpretes de Língua Gestual Portuguesa: formação, emprego e perspetivas futuras. (Thesis). Instituto Politécnico de Setúbal. Escola Superior de Ciências Empresariais. Retrieved from https://www.rcaap.pt/detail.jsp?id=oai:comum.rcaap.pt:10400.26/19902

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Nunes, Carolina Olim. “Os intérpretes de Língua Gestual Portuguesa: formação, emprego e perspetivas futuras.” 2017. Thesis, Instituto Politécnico de Setúbal. Escola Superior de Ciências Empresariais. Accessed January 19, 2021. https://www.rcaap.pt/detail.jsp?id=oai:comum.rcaap.pt:10400.26/19902.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Nunes, Carolina Olim. “Os intérpretes de Língua Gestual Portuguesa: formação, emprego e perspetivas futuras.” 2017. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Nunes CO. Os intérpretes de Língua Gestual Portuguesa: formação, emprego e perspetivas futuras. [Internet] [Thesis]. Instituto Politécnico de Setúbal. Escola Superior de Ciências Empresariais; 2017. [cited 2021 Jan 19]. Available from: https://www.rcaap.pt/detail.jsp?id=oai:comum.rcaap.pt:10400.26/19902.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Nunes CO. Os intérpretes de Língua Gestual Portuguesa: formação, emprego e perspetivas futuras. [Thesis]. Instituto Politécnico de Setúbal. Escola Superior de Ciências Empresariais; 2017. Available from: https://www.rcaap.pt/detail.jsp?id=oai:comum.rcaap.pt:10400.26/19902

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

24. Couch, Kymberly Marie. The Impact of American Sign Language Interpreter Licensure Laws on d/Deaf Defendants in Criminal Cases.

Degree: 2017, Boise State University

 The Americans with Disabilities Act (ADA) is a federal law which, among many other regulations, requires that d/Deaf individuals involved in criminal cases be provided… (more)

Subjects/Keywords: deaf; criminal; courts; interpreter; sign language; asl; American Politics

…Kamei, 2004). South African Sign Language interpreter Francois Deysel later explained… …Barack Obama, believing himself to be a qualified sign language interpreter but failing at… …such as “deaf” and “sign language interpreter.” Although this would result in plenty of… …Thesis and Dissertation Coordinator ASL American Sign Language ADA Americans With… …community because they do not attend community events, do not use sign language, or have a… 

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Couch, K. M. (2017). The Impact of American Sign Language Interpreter Licensure Laws on d/Deaf Defendants in Criminal Cases. (Thesis). Boise State University. Retrieved from https://scholarworks.boisestate.edu/td/1248

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Couch, Kymberly Marie. “The Impact of American Sign Language Interpreter Licensure Laws on d/Deaf Defendants in Criminal Cases.” 2017. Thesis, Boise State University. Accessed January 19, 2021. https://scholarworks.boisestate.edu/td/1248.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Couch, Kymberly Marie. “The Impact of American Sign Language Interpreter Licensure Laws on d/Deaf Defendants in Criminal Cases.” 2017. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Couch KM. The Impact of American Sign Language Interpreter Licensure Laws on d/Deaf Defendants in Criminal Cases. [Internet] [Thesis]. Boise State University; 2017. [cited 2021 Jan 19]. Available from: https://scholarworks.boisestate.edu/td/1248.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Couch KM. The Impact of American Sign Language Interpreter Licensure Laws on d/Deaf Defendants in Criminal Cases. [Thesis]. Boise State University; 2017. Available from: https://scholarworks.boisestate.edu/td/1248

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Virginia Tech

25. Bolster, Laurie A. Time-Compressed Professionalization: The Experience of Public School Sign Language Interpreters in Mountain-Plains States.

Degree: PhD, Adult Learning and Human Resource Development, 2005, Virginia Tech

 Rapid establishment of interpreting skill and knowledge standards for public school sign language interpreters has created a virtual mandate for their immediate, time-compressed, professionalization. A… (more)

Subjects/Keywords: Professionalization; Educational Interpreting; Adult Learning; Distance Learning; Transformation; Rural; Sign Language; Interpreter Education

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Bolster, L. A. (2005). Time-Compressed Professionalization: The Experience of Public School Sign Language Interpreters in Mountain-Plains States. (Doctoral Dissertation). Virginia Tech. Retrieved from http://hdl.handle.net/10919/27047

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Bolster, Laurie A. “Time-Compressed Professionalization: The Experience of Public School Sign Language Interpreters in Mountain-Plains States.” 2005. Doctoral Dissertation, Virginia Tech. Accessed January 19, 2021. http://hdl.handle.net/10919/27047.

MLA Handbook (7th Edition):

Bolster, Laurie A. “Time-Compressed Professionalization: The Experience of Public School Sign Language Interpreters in Mountain-Plains States.” 2005. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Bolster LA. Time-Compressed Professionalization: The Experience of Public School Sign Language Interpreters in Mountain-Plains States. [Internet] [Doctoral dissertation]. Virginia Tech; 2005. [cited 2021 Jan 19]. Available from: http://hdl.handle.net/10919/27047.

Council of Science Editors:

Bolster LA. Time-Compressed Professionalization: The Experience of Public School Sign Language Interpreters in Mountain-Plains States. [Doctoral Dissertation]. Virginia Tech; 2005. Available from: http://hdl.handle.net/10919/27047


Oklahoma State University

26. Byrd, Janna L. Educational philosophies, teaching styles, learning strategy preferences, and attitude toward continuing education of nationally certified sign language interpreters.

Degree: Occupational and Adult Education, 2010, Oklahoma State University

Subjects/Keywords: continuing education; educational philosophy; learning strategy; learning style; sign language interpreter; teach

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Byrd, J. L. (2010). Educational philosophies, teaching styles, learning strategy preferences, and attitude toward continuing education of nationally certified sign language interpreters. (Thesis). Oklahoma State University. Retrieved from http://hdl.handle.net/11244/7332

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Byrd, Janna L. “Educational philosophies, teaching styles, learning strategy preferences, and attitude toward continuing education of nationally certified sign language interpreters.” 2010. Thesis, Oklahoma State University. Accessed January 19, 2021. http://hdl.handle.net/11244/7332.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Byrd, Janna L. “Educational philosophies, teaching styles, learning strategy preferences, and attitude toward continuing education of nationally certified sign language interpreters.” 2010. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Byrd JL. Educational philosophies, teaching styles, learning strategy preferences, and attitude toward continuing education of nationally certified sign language interpreters. [Internet] [Thesis]. Oklahoma State University; 2010. [cited 2021 Jan 19]. Available from: http://hdl.handle.net/11244/7332.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Byrd JL. Educational philosophies, teaching styles, learning strategy preferences, and attitude toward continuing education of nationally certified sign language interpreters. [Thesis]. Oklahoma State University; 2010. Available from: http://hdl.handle.net/11244/7332

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

27. Isakson, Su K. Heritage signers: language profile questionnaire.

Degree: MA, 2016, Western Oregon University

  The instruction of American Sign Language historically has employed a foreign language pedagogy; however, research has shown foreign language teaching methods do not address… (more)

Subjects/Keywords: American Sign Language; Heritage Sign Language Learner; Deaf-Parented Interpreter; Ethnolinguistic Identity; Social and Linguistic Security; Assessment; Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education; Curriculum and Instruction; Educational Assessment, Evaluation, and Research; Educational Methods; First and Second Language Acquisition

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Isakson, S. K. (2016). Heritage signers: language profile questionnaire. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/27

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Isakson, Su K. “Heritage signers: language profile questionnaire.” 2016. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed January 19, 2021. https://digitalcommons.wou.edu/theses/27.

MLA Handbook (7th Edition):

Isakson, Su K. “Heritage signers: language profile questionnaire.” 2016. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Isakson SK. Heritage signers: language profile questionnaire. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2016. [cited 2021 Jan 19]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/27.

Council of Science Editors:

Isakson SK. Heritage signers: language profile questionnaire. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2016. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/27

28. Sousa, Susana Barbosa de. Representações sociais do trabalho do intérprete de língua gestual portuguesa em contexto educativo.

Degree: 2015, Universidade Fernando Pessoa

Tese apresentada à Universidade Fernando Pessoa como parte dos requisitos para obtenção do grau de Doutor em Desenvolvimento e Perturbações da Linguagem, especialidade em Perturbações… (more)

Subjects/Keywords: Intérprete de língua gestual portuguesa; Função; Contexto educativo; Contexto educativo; Representações sociais; Portuguese sign language interpreter; Function; Educational context; Social representations; Interprète de langue des signes portugaise; Fonction; Contexte éducatif; Représentations sociales

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Sousa, S. B. d. (2015). Representações sociais do trabalho do intérprete de língua gestual portuguesa em contexto educativo. (Thesis). Universidade Fernando Pessoa. Retrieved from http://www.rcaap.pt/detail.jsp?id=oai:bdigital.ufp.pt:10284/4909

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Sousa, Susana Barbosa de. “Representações sociais do trabalho do intérprete de língua gestual portuguesa em contexto educativo.” 2015. Thesis, Universidade Fernando Pessoa. Accessed January 19, 2021. http://www.rcaap.pt/detail.jsp?id=oai:bdigital.ufp.pt:10284/4909.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Sousa, Susana Barbosa de. “Representações sociais do trabalho do intérprete de língua gestual portuguesa em contexto educativo.” 2015. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Sousa SBd. Representações sociais do trabalho do intérprete de língua gestual portuguesa em contexto educativo. [Internet] [Thesis]. Universidade Fernando Pessoa; 2015. [cited 2021 Jan 19]. Available from: http://www.rcaap.pt/detail.jsp?id=oai:bdigital.ufp.pt:10284/4909.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Sousa SBd. Representações sociais do trabalho do intérprete de língua gestual portuguesa em contexto educativo. [Thesis]. Universidade Fernando Pessoa; 2015. Available from: http://www.rcaap.pt/detail.jsp?id=oai:bdigital.ufp.pt:10284/4909

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

29. Humphrey, Carrie. Job satisfaction, role strain, burnout, and self-care among American Sign Language/English interpreters.

Degree: MA, 2015, Western Oregon University

  This study is an analysis of various factors relating to job satisfaction, role strain, physical injury and/or mental/emotional hardship, and burnout in the American… (more)

Subjects/Keywords: Job Satisfaction; Burnout; Role Conflict; Self-Care; American Sign Language Interpreter; Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education; Critical and Cultural Studies; Interpersonal and Small Group Communication; Other Arts and Humanities; Other Business; Other Languages, Societies, and Cultures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Humphrey, C. (2015). Job satisfaction, role strain, burnout, and self-care among American Sign Language/English interpreters. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/24

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Humphrey, Carrie. “Job satisfaction, role strain, burnout, and self-care among American Sign Language/English interpreters.” 2015. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed January 19, 2021. https://digitalcommons.wou.edu/theses/24.

MLA Handbook (7th Edition):

Humphrey, Carrie. “Job satisfaction, role strain, burnout, and self-care among American Sign Language/English interpreters.” 2015. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Humphrey C. Job satisfaction, role strain, burnout, and self-care among American Sign Language/English interpreters. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2015. [cited 2021 Jan 19]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/24.

Council of Science Editors:

Humphrey C. Job satisfaction, role strain, burnout, and self-care among American Sign Language/English interpreters. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2015. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/24

30. Adamiak, Ann. The good, the bad, and the ugly: Students report on experiences with instructors in interpreter education programs.

Degree: MA, Deaf Studies/Professional Studies, 2018, Western Oregon University

  This research study was exploratory in nature, seeking to gather and document the experiences and perceptions of current and former students in interpreter education… (more)

Subjects/Keywords: motivation theory; interpreter education program; ASL; Student instructor interactions; positive; negative; Adult and Continuing Education; American Sign Language; Curriculum and Instruction; Education; Educational Methods; Higher Education; Higher Education and Teaching; Interpersonal and Small Group Communication; Other Languages, Societies, and Cultures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Adamiak, A. (2018). The good, the bad, and the ugly: Students report on experiences with instructors in interpreter education programs. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/46

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Adamiak, Ann. “The good, the bad, and the ugly: Students report on experiences with instructors in interpreter education programs.” 2018. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed January 19, 2021. https://digitalcommons.wou.edu/theses/46.

MLA Handbook (7th Edition):

Adamiak, Ann. “The good, the bad, and the ugly: Students report on experiences with instructors in interpreter education programs.” 2018. Web. 19 Jan 2021.

Vancouver:

Adamiak A. The good, the bad, and the ugly: Students report on experiences with instructors in interpreter education programs. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2018. [cited 2021 Jan 19]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/46.

Council of Science Editors:

Adamiak A. The good, the bad, and the ugly: Students report on experiences with instructors in interpreter education programs. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2018. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/46

[1] [2]

.