Advanced search options

Advanced Search Options 🞨

Browse by author name (“Author name starts with…”).

Find ETDs with:

in
/  
in
/  
in
/  
in

Written in Published in Earliest date Latest date

Sorted by

Results per page:

You searched for subject:(S Geda). One record found.

Search Limiters

Last 2 Years | English Only

No search limiters apply to these results.

▼ Search Limiters


Vilnius Pedagogical University

1. Žilinskaitė, Lina. "Paryžiaus strazdas" François Villonas lietuvių poezijos kontekste.

Degree: Master, Philology, 2007, Vilnius Pedagogical University

Magistrinio darbo tyrinėjimo objektai - prancūzų viduramžių poeto François Villono kūryba ( „Rinktinė poezija“ lietuvių kalba) ir žinomo šiuolaikinio lietuvių poeto Sigito Gedos „Paskyrimų poema Fransua Vijonui. Nakties žiedai“. Ieškoma pasaulėjautos panašumų, tiriamos François Villono temų ir motyvų transformacijos lietuvių poeto tekstuose. Šiame darbe taikomas komparatyvistinis metodas. Tiriama „Paskyrimų poemoje“ sutinkamų motyvų plėtotė, atliekama tipologinė minėtų kūrinių analizė, nagrinėjami jų bendrumai ir skirtumai. Kaip François Villonas, taip ir Sigitas Geda pripažįsta, kad bet koks gyvenimas galų gale yra kelionė į mirtį, tik lietuvių poeto eilės labiau optimistiškos. S. Geda supoetina klajokliško gyvenimo motyvą ir suveda į tai, kad klajojimas visgi yra ir gimtų namų troškimas. Namai S. Gedos kūryboje yra nekvestionuojama vertybė. Abiejų poetų kūryboje gyvenimo-kelionės pabaigą, senatvę ypač jautriai jaučia moterys, tik S. Geda senas moteris aprašo supoetintai, žaismingai. O F. Villono eilėse pasenusios moterys vaizduojamos kaip vargšės moterėlės, jų gailimasi, bet nešykštima ironiškų ir negailestingų epitetų. F. Villono poezija – tai odė jaunystei, o senatvė beveik prilyginama mirčiai. S. Gedos poemoje nerandame tikslių moters kūno apibūdinimų; svarbiausi motyvai, atskleidžiantys moters figūrą, yra įvairūs augalai ( rožė, lelija, smilga, erškėtrožė ir kt.), taip pat paukščiai, ugnis. S. Geda moterį vaizduoja per simbolius ir metaforas. Išryškėja du... [toliau žr. visą tekstą]

The subject of research of this Master paper is the creative worlds of a medieval French poet Franēois Villon (his „Selected poetry“ in Lithuanian) and a renowned contemporary Lithuanian poet Sigitas Geda ( “Poem of Dedication to François Villon. Night Blossoms“. We search for similarities in their world-views and investigate the transformations of F. Villon‘s themes and motives in the texts of the Lithuanian poet. In this work we apply the comparative method. We investigate the genesis of „Poem of Dedication“, carry out the typological analysis of the works mentioned, and analyse their similarities and differences. Like F. Villon, S. Geda admits that any life is eventually a journey to death, but the Lithuanian poet‘s verse is more optimistic. S. Geda poetizes the motive of a nomadic life and makes a conclusion that wandering in fact is yearning for native home. Home in S. Geda‘s creation is an unquestionable value. In the work of both poets, the end of life-journey and old age is especially sensitively perceived by women. The difference is that S. Geda describes old women poetically and playfully while in F. Villon‘s verse aged women are depicted as poor women, they are sympathized with; however, ironic and ruthless epithets are not infrequent. F. Villon‘s poetry is an ode to youth, while old age is almost equated to death. In Geda‘s poem we do not find any precise descriptions of a woman‘s body; the most important motives that reveal woman‘s figure are various plants (rose... [to full text]

Advisors/Committee Members: Sprindytė, Jūratė (Master’s degree committee chair), Kolevinskienė, Žydronė (Master’s degree session secretary), Nastopka, Kęstutis (Master’s degree committee member), Bražėnas, Petras (Master’s degree committee member), Martinkus, Vytautas (Master’s degree committee member), Radzevičienė, Sigutė (Master’s degree committee member), Kašelionienė, Nijolė (Master’s thesis supervisor), Pabarčienė, Reda (Master’s thesis reviewer).

Subjects/Keywords: S. Geda; F. Villonas; Komparatyvistinė analizė; Baladės; S. Geda; F. Villon; Ballads; Comparative analysis

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Žilinskaitė, Lina. (2007). "Paryžiaus strazdas" François Villonas lietuvių poezijos kontekste. (Masters Thesis). Vilnius Pedagogical University. Retrieved from http://vddb.laba.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2007~D_20070816_172509-45459 ;

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Author name may be incomplete

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Žilinskaitė, Lina. “"Paryžiaus strazdas" François Villonas lietuvių poezijos kontekste.” 2007. Masters Thesis, Vilnius Pedagogical University. Accessed August 20, 2019. http://vddb.laba.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2007~D_20070816_172509-45459 ;.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Author name may be incomplete

MLA Handbook (7th Edition):

Žilinskaitė, Lina. “"Paryžiaus strazdas" François Villonas lietuvių poezijos kontekste.” 2007. Web. 20 Aug 2019.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Author name may be incomplete

Vancouver:

Žilinskaitė, Lina. "Paryžiaus strazdas" François Villonas lietuvių poezijos kontekste. [Internet] [Masters thesis]. Vilnius Pedagogical University; 2007. [cited 2019 Aug 20]. Available from: http://vddb.laba.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2007~D_20070816_172509-45459 ;.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Author name may be incomplete

Council of Science Editors:

Žilinskaitė, Lina. "Paryžiaus strazdas" François Villonas lietuvių poezijos kontekste. [Masters Thesis]. Vilnius Pedagogical University; 2007. Available from: http://vddb.laba.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2007~D_20070816_172509-45459 ;

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Author name may be incomplete

.