Advanced search options

Advanced Search Options 🞨

Browse by author name (“Author name starts with…”).

Find ETDs with:

in
/  
in
/  
in
/  
in

Written in Published in Earliest date Latest date

Sorted by

Results per page:

Sorted by: relevance · author · university · dateNew search

Level: doctoral

You searched for subject:(Romance Languages AND Literature). Showing records 1 – 30 of 553 total matches.

[1] [2] [3] [4] [5] … [19]

Search Limiters

Last 2 Years | English Only

Country

▼ Search Limiters


The Ohio State University

1. Blend, Charles Daniels. The tragic humanism of Andre Malraux: an essay of interpretation.

Degree: PhD, Linguistics, 1955, The Ohio State University

N/A Advisors/Committee Members: Demorest, Don (Advisor).

Subjects/Keywords: Romance Literature; Romance languages; Literature

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Blend, C. D. (1955). The tragic humanism of Andre Malraux: an essay of interpretation. (Doctoral Dissertation). The Ohio State University. Retrieved from http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1448384846

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Blend, Charles Daniels. “The tragic humanism of Andre Malraux: an essay of interpretation.” 1955. Doctoral Dissertation, The Ohio State University. Accessed September 22, 2019. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1448384846.

MLA Handbook (7th Edition):

Blend, Charles Daniels. “The tragic humanism of Andre Malraux: an essay of interpretation.” 1955. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Blend CD. The tragic humanism of Andre Malraux: an essay of interpretation. [Internet] [Doctoral dissertation]. The Ohio State University; 1955. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1448384846.

Council of Science Editors:

Blend CD. The tragic humanism of Andre Malraux: an essay of interpretation. [Doctoral Dissertation]. The Ohio State University; 1955. Available from: http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1448384846


University of Warwick

2. Abbatelli, Valentina. Producing and marketing translations in fascist Italy : 'Uncle Tom's Cabin' and 'Little Women'.

Degree: PhD, 2017, University of Warwick

 The thesis investigates the sociological, cultural and ideological factors that affect the production and marketing of two major translations published in Fascist Italy and targeting… (more)

Subjects/Keywords: PC Romance languages; PS American literature

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Abbatelli, V. (2017). Producing and marketing translations in fascist Italy : 'Uncle Tom's Cabin' and 'Little Women'. (Doctoral Dissertation). University of Warwick. Retrieved from http://wrap.warwick.ac.uk/97254/ ; http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.731424

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Abbatelli, Valentina. “Producing and marketing translations in fascist Italy : 'Uncle Tom's Cabin' and 'Little Women'.” 2017. Doctoral Dissertation, University of Warwick. Accessed September 22, 2019. http://wrap.warwick.ac.uk/97254/ ; http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.731424.

MLA Handbook (7th Edition):

Abbatelli, Valentina. “Producing and marketing translations in fascist Italy : 'Uncle Tom's Cabin' and 'Little Women'.” 2017. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Abbatelli V. Producing and marketing translations in fascist Italy : 'Uncle Tom's Cabin' and 'Little Women'. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Warwick; 2017. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://wrap.warwick.ac.uk/97254/ ; http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.731424.

Council of Science Editors:

Abbatelli V. Producing and marketing translations in fascist Italy : 'Uncle Tom's Cabin' and 'Little Women'. [Doctoral Dissertation]. University of Warwick; 2017. Available from: http://wrap.warwick.ac.uk/97254/ ; http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.731424


University of Birmingham

3. Sperandio, Renata. Dantean reverberations : four readers of Dante in the Twentieth century : a study on the Dantes of Primo Levi, Edoardo Sanguineti, Samuel Beckett, and Seamus Heaney.

Degree: PhD, 2010, University of Birmingham

 The purpose of the present research is to investigate the presence of Dante in four authors of the twentieth century and to discuss in what… (more)

Subjects/Keywords: 800; PN Literature (General); PC Romance languages

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Sperandio, R. (2010). Dantean reverberations : four readers of Dante in the Twentieth century : a study on the Dantes of Primo Levi, Edoardo Sanguineti, Samuel Beckett, and Seamus Heaney. (Doctoral Dissertation). University of Birmingham. Retrieved from http://etheses.bham.ac.uk//id/eprint/761/ ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.514511

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Sperandio, Renata. “Dantean reverberations : four readers of Dante in the Twentieth century : a study on the Dantes of Primo Levi, Edoardo Sanguineti, Samuel Beckett, and Seamus Heaney.” 2010. Doctoral Dissertation, University of Birmingham. Accessed September 22, 2019. http://etheses.bham.ac.uk//id/eprint/761/ ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.514511.

MLA Handbook (7th Edition):

Sperandio, Renata. “Dantean reverberations : four readers of Dante in the Twentieth century : a study on the Dantes of Primo Levi, Edoardo Sanguineti, Samuel Beckett, and Seamus Heaney.” 2010. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Sperandio R. Dantean reverberations : four readers of Dante in the Twentieth century : a study on the Dantes of Primo Levi, Edoardo Sanguineti, Samuel Beckett, and Seamus Heaney. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Birmingham; 2010. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://etheses.bham.ac.uk//id/eprint/761/ ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.514511.

Council of Science Editors:

Sperandio R. Dantean reverberations : four readers of Dante in the Twentieth century : a study on the Dantes of Primo Levi, Edoardo Sanguineti, Samuel Beckett, and Seamus Heaney. [Doctoral Dissertation]. University of Birmingham; 2010. Available from: http://etheses.bham.ac.uk//id/eprint/761/ ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.514511


University of Birmingham

4. Arnold, Jennifer Louise. Translating national identity : the translation and reception of Catalan literature into English.

Degree: PhD, 2017, University of Birmingham

 This thesis examines reader responses to Catalan identity through the reception of two Catalan novels in translation: Stone in a Landslide by Maria Barbal and… (more)

Subjects/Keywords: 400; PC Romance languages; PN Literature (General)

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Arnold, J. L. (2017). Translating national identity : the translation and reception of Catalan literature into English. (Doctoral Dissertation). University of Birmingham. Retrieved from http://etheses.bham.ac.uk//id/eprint/7889/ ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.731873

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Arnold, Jennifer Louise. “Translating national identity : the translation and reception of Catalan literature into English.” 2017. Doctoral Dissertation, University of Birmingham. Accessed September 22, 2019. http://etheses.bham.ac.uk//id/eprint/7889/ ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.731873.

MLA Handbook (7th Edition):

Arnold, Jennifer Louise. “Translating national identity : the translation and reception of Catalan literature into English.” 2017. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Arnold JL. Translating national identity : the translation and reception of Catalan literature into English. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Birmingham; 2017. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://etheses.bham.ac.uk//id/eprint/7889/ ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.731873.

Council of Science Editors:

Arnold JL. Translating national identity : the translation and reception of Catalan literature into English. [Doctoral Dissertation]. University of Birmingham; 2017. Available from: http://etheses.bham.ac.uk//id/eprint/7889/ ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.731873


The Ohio State University

5. Bininger, Robert Jeffers. A critical edition, with introduction and notes, of Velez de Guevara's El Conde Don Sancho Nino.

Degree: PhD, Spanish and Portuguese, 1955, The Ohio State University

N/A Advisors/Committee Members: Rozzell, Ramon (Advisor).

Subjects/Keywords: Romance Literature; Romance Languages

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Bininger, R. J. (1955). A critical edition, with introduction and notes, of Velez de Guevara's El Conde Don Sancho Nino. (Doctoral Dissertation). The Ohio State University. Retrieved from http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1448378672

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Bininger, Robert Jeffers. “A critical edition, with introduction and notes, of Velez de Guevara's El Conde Don Sancho Nino.” 1955. Doctoral Dissertation, The Ohio State University. Accessed September 22, 2019. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1448378672.

MLA Handbook (7th Edition):

Bininger, Robert Jeffers. “A critical edition, with introduction and notes, of Velez de Guevara's El Conde Don Sancho Nino.” 1955. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Bininger RJ. A critical edition, with introduction and notes, of Velez de Guevara's El Conde Don Sancho Nino. [Internet] [Doctoral dissertation]. The Ohio State University; 1955. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1448378672.

Council of Science Editors:

Bininger RJ. A critical edition, with introduction and notes, of Velez de Guevara's El Conde Don Sancho Nino. [Doctoral Dissertation]. The Ohio State University; 1955. Available from: http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1448378672


University of Glasgow

6. Kampert, Magdalena Anna. Self-translation in 20th-century Italian and Polish literature: the cases of Luigi Pirandello, Maria Kuncewiczowa and Janusz Głowacki.

Degree: PhD, 2018, University of Glasgow

 This thesis examines the phenomenon of self-translation in two different cultural contexts: the Italian context of self-translation within national borders and the Polish context of… (more)

Subjects/Keywords: PC Romance languages; PG Slavic, Baltic, Albanian languages and literature; PQ Romance literatures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Kampert, M. A. (2018). Self-translation in 20th-century Italian and Polish literature: the cases of Luigi Pirandello, Maria Kuncewiczowa and Janusz Głowacki. (Doctoral Dissertation). University of Glasgow. Retrieved from http://theses.gla.ac.uk/71946/

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Kampert, Magdalena Anna. “Self-translation in 20th-century Italian and Polish literature: the cases of Luigi Pirandello, Maria Kuncewiczowa and Janusz Głowacki.” 2018. Doctoral Dissertation, University of Glasgow. Accessed September 22, 2019. http://theses.gla.ac.uk/71946/.

MLA Handbook (7th Edition):

Kampert, Magdalena Anna. “Self-translation in 20th-century Italian and Polish literature: the cases of Luigi Pirandello, Maria Kuncewiczowa and Janusz Głowacki.” 2018. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Kampert MA. Self-translation in 20th-century Italian and Polish literature: the cases of Luigi Pirandello, Maria Kuncewiczowa and Janusz Głowacki. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Glasgow; 2018. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://theses.gla.ac.uk/71946/.

Council of Science Editors:

Kampert MA. Self-translation in 20th-century Italian and Polish literature: the cases of Luigi Pirandello, Maria Kuncewiczowa and Janusz Głowacki. [Doctoral Dissertation]. University of Glasgow; 2018. Available from: http://theses.gla.ac.uk/71946/


University of Glasgow

7. Kampert, Magdalena Anna. Self-translation in 20th-century Italian and Polish literature : the cases of Luigi Pirandello, Maria Kuncewiczowa and Janusz Głowacki.

Degree: PhD, 2018, University of Glasgow

 This thesis examines the phenomenon of self-translation in two different cultural contexts: the Italian context of self-translation within national borders and the Polish context of… (more)

Subjects/Keywords: PC Romance languages; PG Slavic, Baltic, Albanian languages and literature; PQ Romance literatures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Kampert, M. A. (2018). Self-translation in 20th-century Italian and Polish literature : the cases of Luigi Pirandello, Maria Kuncewiczowa and Janusz Głowacki. (Doctoral Dissertation). University of Glasgow. Retrieved from http://theses.gla.ac.uk/71946/ ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.776005

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Kampert, Magdalena Anna. “Self-translation in 20th-century Italian and Polish literature : the cases of Luigi Pirandello, Maria Kuncewiczowa and Janusz Głowacki.” 2018. Doctoral Dissertation, University of Glasgow. Accessed September 22, 2019. http://theses.gla.ac.uk/71946/ ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.776005.

MLA Handbook (7th Edition):

Kampert, Magdalena Anna. “Self-translation in 20th-century Italian and Polish literature : the cases of Luigi Pirandello, Maria Kuncewiczowa and Janusz Głowacki.” 2018. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Kampert MA. Self-translation in 20th-century Italian and Polish literature : the cases of Luigi Pirandello, Maria Kuncewiczowa and Janusz Głowacki. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Glasgow; 2018. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://theses.gla.ac.uk/71946/ ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.776005.

Council of Science Editors:

Kampert MA. Self-translation in 20th-century Italian and Polish literature : the cases of Luigi Pirandello, Maria Kuncewiczowa and Janusz Głowacki. [Doctoral Dissertation]. University of Glasgow; 2018. Available from: http://theses.gla.ac.uk/71946/ ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.776005


University of Glasgow

8. Kampert, Magdalena Anna. Self-translation in 20th-century Italian and Polish literature: the cases of Luigi Pirandello, Maria Kuncewiczowa and Janusz Głowacki.

Degree: PhD, 2018, University of Glasgow

 This thesis examines the phenomenon of self-translation in two different cultural contexts: the Italian context of self-translation within national borders and the Polish context of… (more)

Subjects/Keywords: PC Romance languages; PG Slavic, Baltic, Albanian languages and literature; PQ Romance literatures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Kampert, M. A. (2018). Self-translation in 20th-century Italian and Polish literature: the cases of Luigi Pirandello, Maria Kuncewiczowa and Janusz Głowacki. (Doctoral Dissertation). University of Glasgow. Retrieved from http://theses.gla.ac.uk/71946/

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Kampert, Magdalena Anna. “Self-translation in 20th-century Italian and Polish literature: the cases of Luigi Pirandello, Maria Kuncewiczowa and Janusz Głowacki.” 2018. Doctoral Dissertation, University of Glasgow. Accessed September 22, 2019. http://theses.gla.ac.uk/71946/.

MLA Handbook (7th Edition):

Kampert, Magdalena Anna. “Self-translation in 20th-century Italian and Polish literature: the cases of Luigi Pirandello, Maria Kuncewiczowa and Janusz Głowacki.” 2018. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Kampert MA. Self-translation in 20th-century Italian and Polish literature: the cases of Luigi Pirandello, Maria Kuncewiczowa and Janusz Głowacki. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Glasgow; 2018. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://theses.gla.ac.uk/71946/.

Council of Science Editors:

Kampert MA. Self-translation in 20th-century Italian and Polish literature: the cases of Luigi Pirandello, Maria Kuncewiczowa and Janusz Głowacki. [Doctoral Dissertation]. University of Glasgow; 2018. Available from: http://theses.gla.ac.uk/71946/


University of Glasgow

9. DeWald, Rebecca Maria. Possible worlds : textual equality in Jorge Luis Borges's (pseudo-)translations of Virginia Woolf and Franz Kafka.

Degree: PhD, 2016, University of Glasgow

 This thesis re-evaluates the relationship between original text and translation through an approach that assumes the equality of source and target texts. This is based… (more)

Subjects/Keywords: 809; PB Modern European Languages; PC Romance languages; PN Literature (General)

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

DeWald, R. M. (2016). Possible worlds : textual equality in Jorge Luis Borges's (pseudo-)translations of Virginia Woolf and Franz Kafka. (Doctoral Dissertation). University of Glasgow. Retrieved from http://theses.gla.ac.uk/7183/ ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.684129

Chicago Manual of Style (16th Edition):

DeWald, Rebecca Maria. “Possible worlds : textual equality in Jorge Luis Borges's (pseudo-)translations of Virginia Woolf and Franz Kafka.” 2016. Doctoral Dissertation, University of Glasgow. Accessed September 22, 2019. http://theses.gla.ac.uk/7183/ ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.684129.

MLA Handbook (7th Edition):

DeWald, Rebecca Maria. “Possible worlds : textual equality in Jorge Luis Borges's (pseudo-)translations of Virginia Woolf and Franz Kafka.” 2016. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

DeWald RM. Possible worlds : textual equality in Jorge Luis Borges's (pseudo-)translations of Virginia Woolf and Franz Kafka. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Glasgow; 2016. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://theses.gla.ac.uk/7183/ ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.684129.

Council of Science Editors:

DeWald RM. Possible worlds : textual equality in Jorge Luis Borges's (pseudo-)translations of Virginia Woolf and Franz Kafka. [Doctoral Dissertation]. University of Glasgow; 2016. Available from: http://theses.gla.ac.uk/7183/ ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.684129


University of Glasgow

10. DeWald, Rebecca Maria. Possible worlds: textual equality in Jorge Luis Borges’s (Pseudo-)Translations of Virginia Woolf and Franz Kafka.

Degree: PhD, 2016, University of Glasgow

 This thesis re-evaluates the relationship between original text and translation through an approach that assumes the equality of source and target texts. This is based… (more)

Subjects/Keywords: PB Modern European Languages; PC Romance languages; PN Literature (General)

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

DeWald, R. M. (2016). Possible worlds: textual equality in Jorge Luis Borges’s (Pseudo-)Translations of Virginia Woolf and Franz Kafka. (Doctoral Dissertation). University of Glasgow. Retrieved from http://theses.gla.ac.uk/7183/

Chicago Manual of Style (16th Edition):

DeWald, Rebecca Maria. “Possible worlds: textual equality in Jorge Luis Borges’s (Pseudo-)Translations of Virginia Woolf and Franz Kafka.” 2016. Doctoral Dissertation, University of Glasgow. Accessed September 22, 2019. http://theses.gla.ac.uk/7183/.

MLA Handbook (7th Edition):

DeWald, Rebecca Maria. “Possible worlds: textual equality in Jorge Luis Borges’s (Pseudo-)Translations of Virginia Woolf and Franz Kafka.” 2016. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

DeWald RM. Possible worlds: textual equality in Jorge Luis Borges’s (Pseudo-)Translations of Virginia Woolf and Franz Kafka. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Glasgow; 2016. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://theses.gla.ac.uk/7183/.

Council of Science Editors:

DeWald RM. Possible worlds: textual equality in Jorge Luis Borges’s (Pseudo-)Translations of Virginia Woolf and Franz Kafka. [Doctoral Dissertation]. University of Glasgow; 2016. Available from: http://theses.gla.ac.uk/7183/


The Ohio State University

11. Ackerman, Stephen Hamilton. Don Juan in the generation of '98.

Degree: PhD, Spanish and Portuguese, 1955, The Ohio State University

N/A Advisors/Committee Members: Blanco, Carlos (Advisor).

Subjects/Keywords: Language; Romance Literature; Romance languages; literature

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Ackerman, S. H. (1955). Don Juan in the generation of '98. (Doctoral Dissertation). The Ohio State University. Retrieved from http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1448293702

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Ackerman, Stephen Hamilton. “Don Juan in the generation of '98.” 1955. Doctoral Dissertation, The Ohio State University. Accessed September 22, 2019. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1448293702.

MLA Handbook (7th Edition):

Ackerman, Stephen Hamilton. “Don Juan in the generation of '98.” 1955. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Ackerman SH. Don Juan in the generation of '98. [Internet] [Doctoral dissertation]. The Ohio State University; 1955. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1448293702.

Council of Science Editors:

Ackerman SH. Don Juan in the generation of '98. [Doctoral Dissertation]. The Ohio State University; 1955. Available from: http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1448293702


University of Washington

12. Urrea, Beatriz. Santa Teresa's ecstasies: pain and pleasure in Counter-Reformation Spain.

Degree: PhD, 1997, University of Washington

 In this dissertation I analyze the presence of the body and desire in the writings of the Spanish mystic, Santa Teresa de Avila. Such presence… (more)

Subjects/Keywords: Romance languages and literature

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Urrea, B. (1997). Santa Teresa's ecstasies: pain and pleasure in Counter-Reformation Spain. (Doctoral Dissertation). University of Washington. Retrieved from http://hdl.handle.net/1773/8288

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Urrea, Beatriz. “Santa Teresa's ecstasies: pain and pleasure in Counter-Reformation Spain.” 1997. Doctoral Dissertation, University of Washington. Accessed September 22, 2019. http://hdl.handle.net/1773/8288.

MLA Handbook (7th Edition):

Urrea, Beatriz. “Santa Teresa's ecstasies: pain and pleasure in Counter-Reformation Spain.” 1997. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Urrea B. Santa Teresa's ecstasies: pain and pleasure in Counter-Reformation Spain. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Washington; 1997. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://hdl.handle.net/1773/8288.

Council of Science Editors:

Urrea B. Santa Teresa's ecstasies: pain and pleasure in Counter-Reformation Spain. [Doctoral Dissertation]. University of Washington; 1997. Available from: http://hdl.handle.net/1773/8288


University of Washington

13. Fleites-Lear, Marisela, 1959-. Dentro de la "tierra del Hombre Nuevo": la Federación de mujeres y el discurso de la Nueva Mujer en la revista cubana Mujeres.

Degree: PhD, 2006, University of Washington

 The dissertation analyses the construction of the discourse of the New Cuban Woman after 1959 within the changing language used by both the Federation of… (more)

Subjects/Keywords: Romance languages and literature

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Fleites-Lear, Marisela, 1. (2006). Dentro de la "tierra del Hombre Nuevo": la Federación de mujeres y el discurso de la Nueva Mujer en la revista cubana Mujeres. (Doctoral Dissertation). University of Washington. Retrieved from http://hdl.handle.net/1773/8289

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Fleites-Lear, Marisela, 1959-. “Dentro de la "tierra del Hombre Nuevo": la Federación de mujeres y el discurso de la Nueva Mujer en la revista cubana Mujeres.” 2006. Doctoral Dissertation, University of Washington. Accessed September 22, 2019. http://hdl.handle.net/1773/8289.

MLA Handbook (7th Edition):

Fleites-Lear, Marisela, 1959-. “Dentro de la "tierra del Hombre Nuevo": la Federación de mujeres y el discurso de la Nueva Mujer en la revista cubana Mujeres.” 2006. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Fleites-Lear, Marisela 1. Dentro de la "tierra del Hombre Nuevo": la Federación de mujeres y el discurso de la Nueva Mujer en la revista cubana Mujeres. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Washington; 2006. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://hdl.handle.net/1773/8289.

Council of Science Editors:

Fleites-Lear, Marisela 1. Dentro de la "tierra del Hombre Nuevo": la Federación de mujeres y el discurso de la Nueva Mujer en la revista cubana Mujeres. [Doctoral Dissertation]. University of Washington; 2006. Available from: http://hdl.handle.net/1773/8289


University of Washington

14. Smith, Jane S., 1956-. A morphosyntactic analysis of the verb group in Cajun French.

Degree: PhD, 1994, University of Washington

Languages from differing language families spoken in enclave communities in various parts of the world have been found to exhibit similarities in what is viewed… (more)

Subjects/Keywords: Romance languages and literature

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Smith, Jane S., 1. (1994). A morphosyntactic analysis of the verb group in Cajun French. (Doctoral Dissertation). University of Washington. Retrieved from http://hdl.handle.net/1773/8293

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Smith, Jane S., 1956-. “A morphosyntactic analysis of the verb group in Cajun French.” 1994. Doctoral Dissertation, University of Washington. Accessed September 22, 2019. http://hdl.handle.net/1773/8293.

MLA Handbook (7th Edition):

Smith, Jane S., 1956-. “A morphosyntactic analysis of the verb group in Cajun French.” 1994. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Smith, Jane S. 1. A morphosyntactic analysis of the verb group in Cajun French. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Washington; 1994. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://hdl.handle.net/1773/8293.

Council of Science Editors:

Smith, Jane S. 1. A morphosyntactic analysis of the verb group in Cajun French. [Doctoral Dissertation]. University of Washington; 1994. Available from: http://hdl.handle.net/1773/8293


University of Oxford

15. Krishnan, Lakshmi. Swinburne and the novel.

Degree: PhD, 2013, University of Oxford

 This study examines Algernon Charles Swinburne’s work as a critic and creator of prose fiction, arguing that it deserves to play a larger role than… (more)

Subjects/Keywords: 820.9; English Language and Literature; Literatures of Romance languages; French

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Krishnan, L. (2013). Swinburne and the novel. (Doctoral Dissertation). University of Oxford. Retrieved from http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:68a78556-b51f-4ecd-b53c-99ec8ace5de1 ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.629496

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Krishnan, Lakshmi. “Swinburne and the novel.” 2013. Doctoral Dissertation, University of Oxford. Accessed September 22, 2019. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:68a78556-b51f-4ecd-b53c-99ec8ace5de1 ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.629496.

MLA Handbook (7th Edition):

Krishnan, Lakshmi. “Swinburne and the novel.” 2013. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Krishnan L. Swinburne and the novel. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Oxford; 2013. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:68a78556-b51f-4ecd-b53c-99ec8ace5de1 ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.629496.

Council of Science Editors:

Krishnan L. Swinburne and the novel. [Doctoral Dissertation]. University of Oxford; 2013. Available from: http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:68a78556-b51f-4ecd-b53c-99ec8ace5de1 ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.629496


University of Glasgow

16. Llamas Gomez, Noemi. Francesc Payarols and Andreu Nin, agents of the Catalan polysystem : unmediated translations from Russian in the 1930s : a critical overview.

Degree: PhD, 2018, University of Glasgow

 This thesis addresses the contribution of Francesc Payarols and Andreu Nin to the Catalan literary system between 1928 and 1937 via the introduction of unmediated… (more)

Subjects/Keywords: PG Slavic, Baltic, Albanian languages and literature; PQ Romance literatures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Llamas Gomez, N. (2018). Francesc Payarols and Andreu Nin, agents of the Catalan polysystem : unmediated translations from Russian in the 1930s : a critical overview. (Doctoral Dissertation). University of Glasgow. Retrieved from http://theses.gla.ac.uk/30794/ ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.754399

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Llamas Gomez, Noemi. “Francesc Payarols and Andreu Nin, agents of the Catalan polysystem : unmediated translations from Russian in the 1930s : a critical overview.” 2018. Doctoral Dissertation, University of Glasgow. Accessed September 22, 2019. http://theses.gla.ac.uk/30794/ ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.754399.

MLA Handbook (7th Edition):

Llamas Gomez, Noemi. “Francesc Payarols and Andreu Nin, agents of the Catalan polysystem : unmediated translations from Russian in the 1930s : a critical overview.” 2018. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Llamas Gomez N. Francesc Payarols and Andreu Nin, agents of the Catalan polysystem : unmediated translations from Russian in the 1930s : a critical overview. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Glasgow; 2018. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://theses.gla.ac.uk/30794/ ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.754399.

Council of Science Editors:

Llamas Gomez N. Francesc Payarols and Andreu Nin, agents of the Catalan polysystem : unmediated translations from Russian in the 1930s : a critical overview. [Doctoral Dissertation]. University of Glasgow; 2018. Available from: http://theses.gla.ac.uk/30794/ ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.754399


University of Glasgow

17. Llamas Gomez, Noemi. Francesc Payarols and Andreu Nin, agents of the Catalan polysystem. Unmediated translations from Russian in the 1930s: a critical overview.

Degree: PhD, 2018, University of Glasgow

 This thesis addresses the contribution of Francesc Payarols and Andreu Nin to the Catalan literary system between 1928 and 1937 via the introduction of unmediated… (more)

Subjects/Keywords: PG Slavic, Baltic, Albanian languages and literature; PQ Romance literatures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Llamas Gomez, N. (2018). Francesc Payarols and Andreu Nin, agents of the Catalan polysystem. Unmediated translations from Russian in the 1930s: a critical overview. (Doctoral Dissertation). University of Glasgow. Retrieved from http://theses.gla.ac.uk/30794/

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Llamas Gomez, Noemi. “Francesc Payarols and Andreu Nin, agents of the Catalan polysystem. Unmediated translations from Russian in the 1930s: a critical overview.” 2018. Doctoral Dissertation, University of Glasgow. Accessed September 22, 2019. http://theses.gla.ac.uk/30794/.

MLA Handbook (7th Edition):

Llamas Gomez, Noemi. “Francesc Payarols and Andreu Nin, agents of the Catalan polysystem. Unmediated translations from Russian in the 1930s: a critical overview.” 2018. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Llamas Gomez N. Francesc Payarols and Andreu Nin, agents of the Catalan polysystem. Unmediated translations from Russian in the 1930s: a critical overview. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Glasgow; 2018. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://theses.gla.ac.uk/30794/.

Council of Science Editors:

Llamas Gomez N. Francesc Payarols and Andreu Nin, agents of the Catalan polysystem. Unmediated translations from Russian in the 1930s: a critical overview. [Doctoral Dissertation]. University of Glasgow; 2018. Available from: http://theses.gla.ac.uk/30794/

18. Toromoreno, Rodrigo D. One World is Not Enough: The Colonial Amazon and the Shaping of the New World.

Degree: PhD, Romance Languages and Literatures: Spanish, 2015, University of Michigan

 This dissertation revisits the term ‘world’ to examine its function in the construct ‘New World’, focusing on seventeenth-century imaginings of the Amazon River at a… (more)

Subjects/Keywords: Amazonia; Seventeenth-Century; New World Cosmography; Romance Languages and Literature; Humanities

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Toromoreno, R. D. (2015). One World is Not Enough: The Colonial Amazon and the Shaping of the New World. (Doctoral Dissertation). University of Michigan. Retrieved from http://hdl.handle.net/2027.42/113396

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Toromoreno, Rodrigo D. “One World is Not Enough: The Colonial Amazon and the Shaping of the New World.” 2015. Doctoral Dissertation, University of Michigan. Accessed September 22, 2019. http://hdl.handle.net/2027.42/113396.

MLA Handbook (7th Edition):

Toromoreno, Rodrigo D. “One World is Not Enough: The Colonial Amazon and the Shaping of the New World.” 2015. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Toromoreno RD. One World is Not Enough: The Colonial Amazon and the Shaping of the New World. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Michigan; 2015. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://hdl.handle.net/2027.42/113396.

Council of Science Editors:

Toromoreno RD. One World is Not Enough: The Colonial Amazon and the Shaping of the New World. [Doctoral Dissertation]. University of Michigan; 2015. Available from: http://hdl.handle.net/2027.42/113396


University of Michigan

19. Whitener, Brian. The Rise of Finance: Cultural Production and Politics in Mexico and Brazil after 1982.

Degree: PhD, Romance Languages and Literatures: Spanish, 2016, University of Michigan

 The Rise of Finance: Cultural Production and Politics in Mexico and Brazil after 1982 examines the impact of the rise of finance, or the turn… (more)

Subjects/Keywords: Mexico; Brazil; finance; Romance Languages and Literature; Humanities

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Whitener, B. (2016). The Rise of Finance: Cultural Production and Politics in Mexico and Brazil after 1982. (Doctoral Dissertation). University of Michigan. Retrieved from http://hdl.handle.net/2027.42/120910

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Whitener, Brian. “The Rise of Finance: Cultural Production and Politics in Mexico and Brazil after 1982.” 2016. Doctoral Dissertation, University of Michigan. Accessed September 22, 2019. http://hdl.handle.net/2027.42/120910.

MLA Handbook (7th Edition):

Whitener, Brian. “The Rise of Finance: Cultural Production and Politics in Mexico and Brazil after 1982.” 2016. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Whitener B. The Rise of Finance: Cultural Production and Politics in Mexico and Brazil after 1982. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Michigan; 2016. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://hdl.handle.net/2027.42/120910.

Council of Science Editors:

Whitener B. The Rise of Finance: Cultural Production and Politics in Mexico and Brazil after 1982. [Doctoral Dissertation]. University of Michigan; 2016. Available from: http://hdl.handle.net/2027.42/120910


University of Michigan

20. Vega, Martin. Mothers and Daughters at Imperial Crossroads: Expressions of Status, Economy and Nurture in 16th Century Mexico.

Degree: PhD, Romance Languages and Literatures: Spanish, 2016, University of Michigan

 My dissertation, Mothers and Daughters at Imperial Crossroads: Expressions of Status, Economy, and Nurture in 16th Century Mexico considers an often overlooked but foundational aspect… (more)

Subjects/Keywords: Women in colonial Mexico; Indigenous society; Romance Languages and Literature; Humanities

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Vega, M. (2016). Mothers and Daughters at Imperial Crossroads: Expressions of Status, Economy and Nurture in 16th Century Mexico. (Doctoral Dissertation). University of Michigan. Retrieved from http://hdl.handle.net/2027.42/133456

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Vega, Martin. “Mothers and Daughters at Imperial Crossroads: Expressions of Status, Economy and Nurture in 16th Century Mexico.” 2016. Doctoral Dissertation, University of Michigan. Accessed September 22, 2019. http://hdl.handle.net/2027.42/133456.

MLA Handbook (7th Edition):

Vega, Martin. “Mothers and Daughters at Imperial Crossroads: Expressions of Status, Economy and Nurture in 16th Century Mexico.” 2016. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Vega M. Mothers and Daughters at Imperial Crossroads: Expressions of Status, Economy and Nurture in 16th Century Mexico. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Michigan; 2016. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://hdl.handle.net/2027.42/133456.

Council of Science Editors:

Vega M. Mothers and Daughters at Imperial Crossroads: Expressions of Status, Economy and Nurture in 16th Century Mexico. [Doctoral Dissertation]. University of Michigan; 2016. Available from: http://hdl.handle.net/2027.42/133456


University of Michigan

21. Matos-Martin, Eduardo. Thinking Biopolitics: Reflections on Franco's Dictatorship through Contemporary Fiction.

Degree: PhD, Romance Languages & Literatures: Spanish, 2010, University of Michigan

 The purpose of this doctoral dissertation is to explore the Spanish dictatorial regime (1936-1975) from the point of view of biopolitics (including works by Michel… (more)

Subjects/Keywords: Franquismo; Biopolitica; Literatura Espanola; Cine Espanol; Romance Languages and Literature; Humanities

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Matos-Martin, E. (2010). Thinking Biopolitics: Reflections on Franco's Dictatorship through Contemporary Fiction. (Doctoral Dissertation). University of Michigan. Retrieved from http://hdl.handle.net/2027.42/75902

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Matos-Martin, Eduardo. “Thinking Biopolitics: Reflections on Franco's Dictatorship through Contemporary Fiction.” 2010. Doctoral Dissertation, University of Michigan. Accessed September 22, 2019. http://hdl.handle.net/2027.42/75902.

MLA Handbook (7th Edition):

Matos-Martin, Eduardo. “Thinking Biopolitics: Reflections on Franco's Dictatorship through Contemporary Fiction.” 2010. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Matos-Martin E. Thinking Biopolitics: Reflections on Franco's Dictatorship through Contemporary Fiction. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Michigan; 2010. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://hdl.handle.net/2027.42/75902.

Council of Science Editors:

Matos-Martin E. Thinking Biopolitics: Reflections on Franco's Dictatorship through Contemporary Fiction. [Doctoral Dissertation]. University of Michigan; 2010. Available from: http://hdl.handle.net/2027.42/75902


University of Michigan

22. Wines, Rebecca W. Sporting Frenchness: Nationality, Race, and Gender at Play.

Degree: PhD, Romance Languages & Literatures: French, 2010, University of Michigan

 Concerned with modern sports in French culture since 1870, this dissertation explores how gender, class, and race, as well as local identity, shape and are… (more)

Subjects/Keywords: France; Sports; Identity; Romance Languages and Literature; Humanities

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Wines, R. W. (2010). Sporting Frenchness: Nationality, Race, and Gender at Play. (Doctoral Dissertation). University of Michigan. Retrieved from http://hdl.handle.net/2027.42/77844

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Wines, Rebecca W. “Sporting Frenchness: Nationality, Race, and Gender at Play.” 2010. Doctoral Dissertation, University of Michigan. Accessed September 22, 2019. http://hdl.handle.net/2027.42/77844.

MLA Handbook (7th Edition):

Wines, Rebecca W. “Sporting Frenchness: Nationality, Race, and Gender at Play.” 2010. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Wines RW. Sporting Frenchness: Nationality, Race, and Gender at Play. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Michigan; 2010. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://hdl.handle.net/2027.42/77844.

Council of Science Editors:

Wines RW. Sporting Frenchness: Nationality, Race, and Gender at Play. [Doctoral Dissertation]. University of Michigan; 2010. Available from: http://hdl.handle.net/2027.42/77844


University of Michigan

23. Frelier, Jocelyn. Family Time: The Bonds and Bondage of Transnational Francophone Kinship.

Degree: PhD, Romance Languages & Literatures: French, 2018, University of Michigan

 This dissertation examines cultural depictions of immigrant families that lie at the intersection of the Francophone Maghreb and France. Throughout, it conceives of a transnational/cultural… (more)

Subjects/Keywords: family; bond; transnational; bondage; francophone; kinship; Romance Languages and Literature; Humanities

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Frelier, J. (2018). Family Time: The Bonds and Bondage of Transnational Francophone Kinship. (Doctoral Dissertation). University of Michigan. Retrieved from http://hdl.handle.net/2027.42/144117

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Frelier, Jocelyn. “Family Time: The Bonds and Bondage of Transnational Francophone Kinship.” 2018. Doctoral Dissertation, University of Michigan. Accessed September 22, 2019. http://hdl.handle.net/2027.42/144117.

MLA Handbook (7th Edition):

Frelier, Jocelyn. “Family Time: The Bonds and Bondage of Transnational Francophone Kinship.” 2018. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Frelier J. Family Time: The Bonds and Bondage of Transnational Francophone Kinship. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Michigan; 2018. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://hdl.handle.net/2027.42/144117.

Council of Science Editors:

Frelier J. Family Time: The Bonds and Bondage of Transnational Francophone Kinship. [Doctoral Dissertation]. University of Michigan; 2018. Available from: http://hdl.handle.net/2027.42/144117


University of Glasgow

24. Agazzoni, Debora. Syntax and style in Alberto Arbasino's early works (1957-1963).

Degree: PhD, 2017, University of Glasgow

 This thesis examines the syntax of the sentence and the style of three of Alberto Arbasino’s early works: Le piccole vacanze (1957), Il ragazzo perduto… (more)

Subjects/Keywords: P Philology. Linguistics; PB Modern European Languages; PC Romance languages; PN Literature (General); PQ Romance literatures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Agazzoni, D. (2017). Syntax and style in Alberto Arbasino's early works (1957-1963). (Doctoral Dissertation). University of Glasgow. Retrieved from http://theses.gla.ac.uk/8122/

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Agazzoni, Debora. “Syntax and style in Alberto Arbasino's early works (1957-1963).” 2017. Doctoral Dissertation, University of Glasgow. Accessed September 22, 2019. http://theses.gla.ac.uk/8122/.

MLA Handbook (7th Edition):

Agazzoni, Debora. “Syntax and style in Alberto Arbasino's early works (1957-1963).” 2017. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Agazzoni D. Syntax and style in Alberto Arbasino's early works (1957-1963). [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Glasgow; 2017. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://theses.gla.ac.uk/8122/.

Council of Science Editors:

Agazzoni D. Syntax and style in Alberto Arbasino's early works (1957-1963). [Doctoral Dissertation]. University of Glasgow; 2017. Available from: http://theses.gla.ac.uk/8122/


University of Washington

25. Dedu-Constantin, Florentina. The Good Distance: Proust and sociability.

Degree: PhD, 2017, University of Washington

 Marcel Proust’s A la recherche du temps perdu has been studied more than any other in French literature. Scholars have analyzed it from specific perspectives… (more)

Subjects/Keywords: Aesthetics; Clannism; Distantiation; Foreignness; Frenchness; Nationalism; Literature; European history; European studies; Romance languages and literature

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Dedu-Constantin, F. (2017). The Good Distance: Proust and sociability. (Doctoral Dissertation). University of Washington. Retrieved from http://hdl.handle.net/1773/40297

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Dedu-Constantin, Florentina. “The Good Distance: Proust and sociability.” 2017. Doctoral Dissertation, University of Washington. Accessed September 22, 2019. http://hdl.handle.net/1773/40297.

MLA Handbook (7th Edition):

Dedu-Constantin, Florentina. “The Good Distance: Proust and sociability.” 2017. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Dedu-Constantin F. The Good Distance: Proust and sociability. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Washington; 2017. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://hdl.handle.net/1773/40297.

Council of Science Editors:

Dedu-Constantin F. The Good Distance: Proust and sociability. [Doctoral Dissertation]. University of Washington; 2017. Available from: http://hdl.handle.net/1773/40297


University of Oxford

26. Ardrey, Caroline Anne. Stéphane Mallarmé : mode de creation/creation de mode : fashion, process and La Dernière Mode.

Degree: PhD, 2014, University of Oxford

 This thesis examines the eight issues of Stéphane Mallarmé's 1874 fashion magazine, La Dernière Mode, focussing on ideas of process. On the one hand, it… (more)

Subjects/Keywords: 841; Literature (non-English); Literatures of Romance languages; Languages (Medieval and Modern) and non-English literature; French

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Ardrey, C. A. (2014). Stéphane Mallarmé : mode de creation/creation de mode : fashion, process and La Dernière Mode. (Doctoral Dissertation). University of Oxford. Retrieved from http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:ec202910-62e3-4a9e-91f8-d9c0de74c7b5 ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.677982

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Ardrey, Caroline Anne. “Stéphane Mallarmé : mode de creation/creation de mode : fashion, process and La Dernière Mode.” 2014. Doctoral Dissertation, University of Oxford. Accessed September 22, 2019. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:ec202910-62e3-4a9e-91f8-d9c0de74c7b5 ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.677982.

MLA Handbook (7th Edition):

Ardrey, Caroline Anne. “Stéphane Mallarmé : mode de creation/creation de mode : fashion, process and La Dernière Mode.” 2014. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Ardrey CA. Stéphane Mallarmé : mode de creation/creation de mode : fashion, process and La Dernière Mode. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Oxford; 2014. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:ec202910-62e3-4a9e-91f8-d9c0de74c7b5 ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.677982.

Council of Science Editors:

Ardrey CA. Stéphane Mallarmé : mode de creation/creation de mode : fashion, process and La Dernière Mode. [Doctoral Dissertation]. University of Oxford; 2014. Available from: http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:ec202910-62e3-4a9e-91f8-d9c0de74c7b5 ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.677982


University of Washington

27. Kamin, Jessica Noel. Playwrights on the Threshold Between Stage and Study: paratexts and polemical texts in seventeenth century French theater.

Degree: PhD, 2012, University of Washington

 The seventeenth century in France was a golden age of "Neoclassical" theater, where the Dramatic Poem was subject to a two-step reception by its publics… (more)

Subjects/Keywords: Corneille; Moliere; neoclassical; Racine; stage; theater; European studies; Theater; Romance languages and literature

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Kamin, J. N. (2012). Playwrights on the Threshold Between Stage and Study: paratexts and polemical texts in seventeenth century French theater. (Doctoral Dissertation). University of Washington. Retrieved from http://hdl.handle.net/1773/20540

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Kamin, Jessica Noel. “Playwrights on the Threshold Between Stage and Study: paratexts and polemical texts in seventeenth century French theater.” 2012. Doctoral Dissertation, University of Washington. Accessed September 22, 2019. http://hdl.handle.net/1773/20540.

MLA Handbook (7th Edition):

Kamin, Jessica Noel. “Playwrights on the Threshold Between Stage and Study: paratexts and polemical texts in seventeenth century French theater.” 2012. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Kamin JN. Playwrights on the Threshold Between Stage and Study: paratexts and polemical texts in seventeenth century French theater. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Washington; 2012. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://hdl.handle.net/1773/20540.

Council of Science Editors:

Kamin JN. Playwrights on the Threshold Between Stage and Study: paratexts and polemical texts in seventeenth century French theater. [Doctoral Dissertation]. University of Washington; 2012. Available from: http://hdl.handle.net/1773/20540


University of Oxford

28. Saguar García, Amaranta. Intertextualidades bíblicas en "Celestina".

Degree: PhD, 2013, University of Oxford

 The Bible serves as a source for Celestina, but biblical references and reminiscences in the text do not derive from the Scriptures themselves, but from… (more)

Subjects/Keywords: 862; Literatures of Romance languages; Spanish & Portuguese literatures; Celestina; the bible in literature; Christian humanism

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Saguar García, A. (2013). Intertextualidades bíblicas en "Celestina". (Doctoral Dissertation). University of Oxford. Retrieved from http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:c226a4aa-4e08-48a2-86c4-79e1f227ec5b ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.635188

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Saguar García, Amaranta. “Intertextualidades bíblicas en "Celestina".” 2013. Doctoral Dissertation, University of Oxford. Accessed September 22, 2019. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:c226a4aa-4e08-48a2-86c4-79e1f227ec5b ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.635188.

MLA Handbook (7th Edition):

Saguar García, Amaranta. “Intertextualidades bíblicas en "Celestina".” 2013. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Saguar García A. Intertextualidades bíblicas en "Celestina". [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Oxford; 2013. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:c226a4aa-4e08-48a2-86c4-79e1f227ec5b ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.635188.

Council of Science Editors:

Saguar García A. Intertextualidades bíblicas en "Celestina". [Doctoral Dissertation]. University of Oxford; 2013. Available from: http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:c226a4aa-4e08-48a2-86c4-79e1f227ec5b ; https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.635188


University of Michigan

29. Colleoni, Federica. Political Violence and National Identity: Trauma, Spectrality and Allegory in Contemporary Italian Film and Literature.

Degree: PhD, Romance Languages & Literatures: Italian, 2010, University of Michigan

 My dissertation investigates how the traumatic phenomenon of political violence in Italy has been narrated in novels and represented in films. My aim is to… (more)

Subjects/Keywords: Violenza Politica; Spettralita'; Trauma; Allegoria; Letteratura Italiana; Cinema Italiano; Romance Languages and Literature; Humanities

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Colleoni, F. (2010). Political Violence and National Identity: Trauma, Spectrality and Allegory in Contemporary Italian Film and Literature. (Doctoral Dissertation). University of Michigan. Retrieved from http://hdl.handle.net/2027.42/78833

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Colleoni, Federica. “Political Violence and National Identity: Trauma, Spectrality and Allegory in Contemporary Italian Film and Literature.” 2010. Doctoral Dissertation, University of Michigan. Accessed September 22, 2019. http://hdl.handle.net/2027.42/78833.

MLA Handbook (7th Edition):

Colleoni, Federica. “Political Violence and National Identity: Trauma, Spectrality and Allegory in Contemporary Italian Film and Literature.” 2010. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Colleoni F. Political Violence and National Identity: Trauma, Spectrality and Allegory in Contemporary Italian Film and Literature. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Michigan; 2010. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://hdl.handle.net/2027.42/78833.

Council of Science Editors:

Colleoni F. Political Violence and National Identity: Trauma, Spectrality and Allegory in Contemporary Italian Film and Literature. [Doctoral Dissertation]. University of Michigan; 2010. Available from: http://hdl.handle.net/2027.42/78833


University of Michigan

30. Quin, Alejandro. Taming the Chaos: Nature, Sovereignty, and the Politics of Writing in Modern Latin America.

Degree: PhD, Romance Languages & Literatures: Spanish, 2011, University of Michigan

 This dissertation examines the relation between nature and sovereignty in 19th and 20th-century Brazil, Colombia, and Paraguay by focusing on the cultural production (literary and… (more)

Subjects/Keywords: Nature, Sovereignty, and Writing in Modern Latin America; Romance Languages and Literature; Humanities

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Quin, A. (2011). Taming the Chaos: Nature, Sovereignty, and the Politics of Writing in Modern Latin America. (Doctoral Dissertation). University of Michigan. Retrieved from http://hdl.handle.net/2027.42/89749

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Quin, Alejandro. “Taming the Chaos: Nature, Sovereignty, and the Politics of Writing in Modern Latin America.” 2011. Doctoral Dissertation, University of Michigan. Accessed September 22, 2019. http://hdl.handle.net/2027.42/89749.

MLA Handbook (7th Edition):

Quin, Alejandro. “Taming the Chaos: Nature, Sovereignty, and the Politics of Writing in Modern Latin America.” 2011. Web. 22 Sep 2019.

Vancouver:

Quin A. Taming the Chaos: Nature, Sovereignty, and the Politics of Writing in Modern Latin America. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of Michigan; 2011. [cited 2019 Sep 22]. Available from: http://hdl.handle.net/2027.42/89749.

Council of Science Editors:

Quin A. Taming the Chaos: Nature, Sovereignty, and the Politics of Writing in Modern Latin America. [Doctoral Dissertation]. University of Michigan; 2011. Available from: http://hdl.handle.net/2027.42/89749

[1] [2] [3] [4] [5] … [19]

.