Advanced search options

Advanced Search Options 🞨

Browse by author name (“Author name starts with…”).

Find ETDs with:

in
/  
in
/  
in
/  
in

Written in Published in Earliest date Latest date

Sorted by

Results per page:

Sorted by: relevance · author · university · dateNew search

You searched for subject:(Novel of desert). Showing records 1 – 2 of 2 total matches.

Search Limiters

Last 2 Years | English Only

No search limiters apply to these results.

▼ Search Limiters


Humboldt State University

1. Stein, Christopher David. Narrative retellings and the creation of identity discourse in western literature: three major adaptations of Robinson Crusoe.

Degree: MA, English: Literature, 2013, Humboldt State University

Defoe???s Robinson Crusoe is one of the most frequently retold narratives in western literature featuring over 700 adaptations in its 200-year history. Such copious retelling has turned the story into an occidental myth, a folktale of western identity relative to the rest of the world. This project explores three adaptations of Robinson Crusoe in the Robinsonade tradition and how they alter or contest the meaning of the canonical narrative by their retellings. These three novels ??? The Coral Island, Lord of the Flies, and John Dollar ???produce their own branch of the Robinsonade tradition by speaking simultaneously to Defoe and to each other, signaling multiple associations within a single text. Examining the ways in which these narratives interact with each other and with the larger myth that encompass them will sheds light how literature contributes to developing archetypes that help society define their cultural identities Advisors/Committee Members: Eldridge, Michael.

Subjects/Keywords: Robinsonade; Robinson Crusoe (novel); John Dollar (novel); Lord of the Flies (novel); The Coral Island (novel); Colonialism; Postcolonialism; Desert island narratives; Adaptation; British imperialism; British identity

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Stein, C. D. (2013). Narrative retellings and the creation of identity discourse in western literature: three major adaptations of Robinson Crusoe. (Masters Thesis). Humboldt State University. Retrieved from http://hdl.handle.net/2148/1482

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Stein, Christopher David. “Narrative retellings and the creation of identity discourse in western literature: three major adaptations of Robinson Crusoe.” 2013. Masters Thesis, Humboldt State University. Accessed November 17, 2019. http://hdl.handle.net/2148/1482.

MLA Handbook (7th Edition):

Stein, Christopher David. “Narrative retellings and the creation of identity discourse in western literature: three major adaptations of Robinson Crusoe.” 2013. Web. 17 Nov 2019.

Vancouver:

Stein CD. Narrative retellings and the creation of identity discourse in western literature: three major adaptations of Robinson Crusoe. [Internet] [Masters thesis]. Humboldt State University; 2013. [cited 2019 Nov 17]. Available from: http://hdl.handle.net/2148/1482.

Council of Science Editors:

Stein CD. Narrative retellings and the creation of identity discourse in western literature: three major adaptations of Robinson Crusoe. [Masters Thesis]. Humboldt State University; 2013. Available from: http://hdl.handle.net/2148/1482

2. Ben Meftah, Tahar Ben Ali. L’Univers mythique touareg dans l’œuvre d’Ibrahim Al Koni : pour une poétique du « Roman du désert » : The Tuareg mythical universe in the work of Ibrahim Al Koni.

Degree: Docteur es, Linguistique, littérature et civilisation arabes, 2010, Université Lumière – Lyon II

Ce travail tente de répondre à la problématique suivante : de quelle façon un écrivain, en l’occurrence Ibrahim Al Koni, peut-il témoigner de l’histoire et de la culture de son peuple, les Touaregs (en danger d’extinction), sans verser dans le discours ethnographique ou le manifeste politique ? La réponse qui vient immédiatement à l’esprit c’est : par l’écriture.Or l’oralité étant le mode d’expression et de transmission principal de la société touarègue, l’auteur va se trouver dans la nécessité d’user d’une langue « étrangère » (l’arabe), et d’une forme exogène (le roman) pour accomplir cette œuvre. Mais la gageure ne s’arrête pas là : Al Koni se propose de restituer à son peuple des valeurs et un mode de vie menacés par l’oubli et la dislocation de l’espace traditionnel nomade. Il lui faut alors inventer une matrice originale capable de véhiculer ces valeurs et de retrouver l’oasis perdue « Waw » baignant dans la parole première du livre des Ancêtres « Anhi ». C’est par l’investissement des mythes fondateurs touaregs dans la trame des intrigues romanesques qu’il réussira cette alchimie et parviendra à fonder un genre nouveau dans la littérature arabe et mondiale contemporaines : Le Roman du désert.

This work aims at answering the following question : how can a writer, in this case Ibrahim Al Koni, testify to the history and culture of his people, the Touaregs (endangered), without producing neither an ethnographic speech nor a political manifest ? The answer just immediately to mind is : by writing. However, the main mode of expression and transmission in the touareg society is orality. That is why the author will need to use a “foreign” language (arabic) and an exogenous form (the novel) to accomplish this mission. But the challenge does not stop here : Al Koni intends to give back to his people many values and a way of life threatened by oblivion and by the collapse of the traditional nomadic space. He than needs to invent an original matrix able to convey these values and find “Waw”, the lost oasis, bathing in the prime speech of the ancestors book, “Anhi”. By investing touaregs founding myths in the frame of romanesques intrigues, Al Koni manages to succeed this alchemy and builds a new genre in the arab and contemporary world literature : The Novel of the desert.

Advisors/Committee Members: Gonzalez-Quijano, Yves (thesis director).

Subjects/Keywords: Littérature arabe; Libye; Mythe; Roman du désert; Intertextualité; Touareg; Oralité; Nomadisme; Arabic literature; Libya; Myth; Novel of desert; Intertextuality; Tuaregs; Orality; Nomadism

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Ben Meftah, T. B. A. (2010). L’Univers mythique touareg dans l’œuvre d’Ibrahim Al Koni : pour une poétique du « Roman du désert » : The Tuareg mythical universe in the work of Ibrahim Al Koni. (Doctoral Dissertation). Université Lumière – Lyon II. Retrieved from http://www.theses.fr/2010LYO20024

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Ben Meftah, Tahar Ben Ali. “L’Univers mythique touareg dans l’œuvre d’Ibrahim Al Koni : pour une poétique du « Roman du désert » : The Tuareg mythical universe in the work of Ibrahim Al Koni.” 2010. Doctoral Dissertation, Université Lumière – Lyon II. Accessed November 17, 2019. http://www.theses.fr/2010LYO20024.

MLA Handbook (7th Edition):

Ben Meftah, Tahar Ben Ali. “L’Univers mythique touareg dans l’œuvre d’Ibrahim Al Koni : pour une poétique du « Roman du désert » : The Tuareg mythical universe in the work of Ibrahim Al Koni.” 2010. Web. 17 Nov 2019.

Vancouver:

Ben Meftah TBA. L’Univers mythique touareg dans l’œuvre d’Ibrahim Al Koni : pour une poétique du « Roman du désert » : The Tuareg mythical universe in the work of Ibrahim Al Koni. [Internet] [Doctoral dissertation]. Université Lumière – Lyon II; 2010. [cited 2019 Nov 17]. Available from: http://www.theses.fr/2010LYO20024.

Council of Science Editors:

Ben Meftah TBA. L’Univers mythique touareg dans l’œuvre d’Ibrahim Al Koni : pour une poétique du « Roman du désert » : The Tuareg mythical universe in the work of Ibrahim Al Koni. [Doctoral Dissertation]. Université Lumière – Lyon II; 2010. Available from: http://www.theses.fr/2010LYO20024

.