Advanced search options

Advanced Search Options 🞨

Browse by author name (“Author name starts with…”).

Find ETDs with:

in
/  
in
/  
in
/  
in

Written in Published in Earliest date Latest date

Sorted by

Results per page:

Sorted by: relevance · author · university · dateNew search

You searched for subject:(Nombres propios). Showing records 1 – 12 of 12 total matches.

Search Limiters

Last 2 Years | English Only

No search limiters apply to these results.

▼ Search Limiters


Universidad de Chile

1. Herrera Díaz, Tatiana A. Grado de conservación de la antroponimia mapuche en Santiago de Chile .

Degree: 2012, Universidad de Chile

 La presente investigación se inserta en el ámbito de la Etnolingüística, disciplina cuyo objeto de estudio es la relación del lenguaje con la cultura. Y,… (more)

Subjects/Keywords: Mapuche – Etimología – Nombres propios

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Herrera Díaz, T. A. (2012). Grado de conservación de la antroponimia mapuche en Santiago de Chile . (Thesis). Universidad de Chile. Retrieved from http://www.repositorio.uchile.cl/handle/2250/113779

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Herrera Díaz, Tatiana A. “Grado de conservación de la antroponimia mapuche en Santiago de Chile .” 2012. Thesis, Universidad de Chile. Accessed March 21, 2019. http://www.repositorio.uchile.cl/handle/2250/113779.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Herrera Díaz, Tatiana A. “Grado de conservación de la antroponimia mapuche en Santiago de Chile .” 2012. Web. 21 Mar 2019.

Vancouver:

Herrera Díaz TA. Grado de conservación de la antroponimia mapuche en Santiago de Chile . [Internet] [Thesis]. Universidad de Chile; 2012. [cited 2019 Mar 21]. Available from: http://www.repositorio.uchile.cl/handle/2250/113779.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Herrera Díaz TA. Grado de conservación de la antroponimia mapuche en Santiago de Chile . [Thesis]. Universidad de Chile; 2012. Available from: http://www.repositorio.uchile.cl/handle/2250/113779

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Universidad de Murcia

2. Arboleda Guirao, Inmaculada de Jesús. Reactions to forenames, hypocorisms and nicknames : a contrastive English-Spanish study = Reacciones ante los nombres, hipocorísticos y apodos : un estudio contrastivo inglés-español.

Degree: Departamento de Filología Inglesa, 2016, Universidad de Murcia

 The Bible states that man was created by God with the characteristic ability to name and to speak (Redmonds, 2004). Albaigès (1998) and Darlington (2015)… (more)

Subjects/Keywords: Lengua española-Nombres propios; Lengua inglesa-Nombres propios; Seudónimos; Arte y Humanidades; 81

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Arboleda Guirao, I. d. J. (2016). Reactions to forenames, hypocorisms and nicknames : a contrastive English-Spanish study = Reacciones ante los nombres, hipocorísticos y apodos : un estudio contrastivo inglés-español. (Thesis). Universidad de Murcia. Retrieved from http://hdl.handle.net/10803/362099

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Arboleda Guirao, Inmaculada de Jesús. “Reactions to forenames, hypocorisms and nicknames : a contrastive English-Spanish study = Reacciones ante los nombres, hipocorísticos y apodos : un estudio contrastivo inglés-español.” 2016. Thesis, Universidad de Murcia. Accessed March 21, 2019. http://hdl.handle.net/10803/362099.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Arboleda Guirao, Inmaculada de Jesús. “Reactions to forenames, hypocorisms and nicknames : a contrastive English-Spanish study = Reacciones ante los nombres, hipocorísticos y apodos : un estudio contrastivo inglés-español.” 2016. Web. 21 Mar 2019.

Vancouver:

Arboleda Guirao IdJ. Reactions to forenames, hypocorisms and nicknames : a contrastive English-Spanish study = Reacciones ante los nombres, hipocorísticos y apodos : un estudio contrastivo inglés-español. [Internet] [Thesis]. Universidad de Murcia; 2016. [cited 2019 Mar 21]. Available from: http://hdl.handle.net/10803/362099.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Arboleda Guirao IdJ. Reactions to forenames, hypocorisms and nicknames : a contrastive English-Spanish study = Reacciones ante los nombres, hipocorísticos y apodos : un estudio contrastivo inglés-español. [Thesis]. Universidad de Murcia; 2016. Available from: http://hdl.handle.net/10803/362099

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Universidad de Chile

3. Bustos Mora, María Angélica. Estado de conservación de la onomástica de los primeros conquistadores españoles llegados a Santiago de Chile .

Degree: 2010, Universidad de Chile

 Nuestra investigación se inserta en el ámbito de la Onomástica, disciplina lingüística que tiene por objeto el estudio de los nombres propios. El nombre propio… (more)

Subjects/Keywords: Lenguas; Español; Nombres personales-España; Español-Etimología-Nombres propios

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Bustos Mora, M. A. (2010). Estado de conservación de la onomástica de los primeros conquistadores españoles llegados a Santiago de Chile . (Thesis). Universidad de Chile. Retrieved from http://repositorio.uchile.cl/handle/2250/108695

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Bustos Mora, María Angélica. “Estado de conservación de la onomástica de los primeros conquistadores españoles llegados a Santiago de Chile .” 2010. Thesis, Universidad de Chile. Accessed March 21, 2019. http://repositorio.uchile.cl/handle/2250/108695.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Bustos Mora, María Angélica. “Estado de conservación de la onomástica de los primeros conquistadores españoles llegados a Santiago de Chile .” 2010. Web. 21 Mar 2019.

Vancouver:

Bustos Mora MA. Estado de conservación de la onomástica de los primeros conquistadores españoles llegados a Santiago de Chile . [Internet] [Thesis]. Universidad de Chile; 2010. [cited 2019 Mar 21]. Available from: http://repositorio.uchile.cl/handle/2250/108695.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Bustos Mora MA. Estado de conservación de la onomástica de los primeros conquistadores españoles llegados a Santiago de Chile . [Thesis]. Universidad de Chile; 2010. Available from: http://repositorio.uchile.cl/handle/2250/108695

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Universiteit Utrecht

4. Maazen, M.A.J. van der. Max Havelaar o Los Nombres Propios en la traducción.

Degree: 2012, Universiteit Utrecht

 La obra genial de Multatuli, Max Havelaar, siempre ha sido un libro que intriga, lleno de posibilidades para hacer análisis desde diferentes puntos de perspectivas.… (more)

Subjects/Keywords: Max Havelaar; Multatuli; nombres propios; elementos culturales específicos

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Maazen, M. A. J. v. d. (2012). Max Havelaar o Los Nombres Propios en la traducción. (Masters Thesis). Universiteit Utrecht. Retrieved from http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/255151

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Maazen, M A J van der. “Max Havelaar o Los Nombres Propios en la traducción.” 2012. Masters Thesis, Universiteit Utrecht. Accessed March 21, 2019. http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/255151.

MLA Handbook (7th Edition):

Maazen, M A J van der. “Max Havelaar o Los Nombres Propios en la traducción.” 2012. Web. 21 Mar 2019.

Vancouver:

Maazen MAJvd. Max Havelaar o Los Nombres Propios en la traducción. [Internet] [Masters thesis]. Universiteit Utrecht; 2012. [cited 2019 Mar 21]. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/255151.

Council of Science Editors:

Maazen MAJvd. Max Havelaar o Los Nombres Propios en la traducción. [Masters Thesis]. Universiteit Utrecht; 2012. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/255151

5. Castillo Gamboa, Edgardo Jaime David. Millianismo y ambigüedad : una teoría sobre los usos no-referenciales de nombres propios.

Degree: 2016, Pontificia Universidad Católica del Perú

 Típicamente utilizamos el nombre propio ‘Alfredo’ para designar a un objeto específico, es decir lo usamos de manera referencial. En otras ocasiones, sin embargo, utilizamos… (more)

Subjects/Keywords: Nombres propios; Semántica (Filosofía); Lenguaje y lenguas – Filosofía

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Castillo Gamboa, E. J. D. (2016). Millianismo y ambigüedad : una teoría sobre los usos no-referenciales de nombres propios. (Masters Thesis). Pontificia Universidad Católica del Perú. Retrieved from http://tesis.pucp.edu.pe/repositorio/handle/123456789/7267

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Castillo Gamboa, Edgardo Jaime David. “Millianismo y ambigüedad : una teoría sobre los usos no-referenciales de nombres propios.” 2016. Masters Thesis, Pontificia Universidad Católica del Perú. Accessed March 21, 2019. http://tesis.pucp.edu.pe/repositorio/handle/123456789/7267.

MLA Handbook (7th Edition):

Castillo Gamboa, Edgardo Jaime David. “Millianismo y ambigüedad : una teoría sobre los usos no-referenciales de nombres propios.” 2016. Web. 21 Mar 2019.

Vancouver:

Castillo Gamboa EJD. Millianismo y ambigüedad : una teoría sobre los usos no-referenciales de nombres propios. [Internet] [Masters thesis]. Pontificia Universidad Católica del Perú 2016. [cited 2019 Mar 21]. Available from: http://tesis.pucp.edu.pe/repositorio/handle/123456789/7267.

Council of Science Editors:

Castillo Gamboa EJD. Millianismo y ambigüedad : una teoría sobre los usos no-referenciales de nombres propios. [Masters Thesis]. Pontificia Universidad Católica del Perú 2016. Available from: http://tesis.pucp.edu.pe/repositorio/handle/123456789/7267


Universiteit Utrecht

6. Blink, H. van den. La traducción de nombres propios y nombres geográficos en la literatura juvenil: Análisis de la traducción del libro Oorlogswinter al español.

Degree: 2012, Universiteit Utrecht

 En esta tesina examinaré la traducción de la obra Oorlogswinter de Jan Terlouw al español por el traductor Jesús Valiente Malla, que lleva el título… (more)

Subjects/Keywords: Oorlogswinter; Jan Terlouw; Jesús Valiente Malla; Invierno en tiempo de guerra; nombres propios; nombres geográficos; literatura juvenil; exotizar; naturalizar; traducir; traducción

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Blink, H. v. d. (2012). La traducción de nombres propios y nombres geográficos en la literatura juvenil: Análisis de la traducción del libro Oorlogswinter al español. (Masters Thesis). Universiteit Utrecht. Retrieved from http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/255159

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Blink, H van den. “La traducción de nombres propios y nombres geográficos en la literatura juvenil: Análisis de la traducción del libro Oorlogswinter al español.” 2012. Masters Thesis, Universiteit Utrecht. Accessed March 21, 2019. http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/255159.

MLA Handbook (7th Edition):

Blink, H van den. “La traducción de nombres propios y nombres geográficos en la literatura juvenil: Análisis de la traducción del libro Oorlogswinter al español.” 2012. Web. 21 Mar 2019.

Vancouver:

Blink Hvd. La traducción de nombres propios y nombres geográficos en la literatura juvenil: Análisis de la traducción del libro Oorlogswinter al español. [Internet] [Masters thesis]. Universiteit Utrecht; 2012. [cited 2019 Mar 21]. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/255159.

Council of Science Editors:

Blink Hvd. La traducción de nombres propios y nombres geográficos en la literatura juvenil: Análisis de la traducción del libro Oorlogswinter al español. [Masters Thesis]. Universiteit Utrecht; 2012. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/255159

7. Amaral, Eduardo Tadeu Roque. Nomes próprios: análise de antropônimos do espanhol escrito.

Degree: PhD, Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano-Americana, 2008, University of São Paulo

O objetivo principal desta tese é apresentar uma análise dos diferentes usos de antropônimos (nomes próprios de pessoa) em textos do espanhol escrito contemporâneo. Primeiramente,… (more)

Subjects/Keywords: Antropônimos; Antropónimos; Lengua española; Língua espanhola; Nombres propios; Nomes próprios; Referência; Referencia; Sentido; Sentido

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Amaral, E. T. R. (2008). Nomes próprios: análise de antropônimos do espanhol escrito. (Doctoral Dissertation). University of São Paulo. Retrieved from http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-29092008-164829/ ;

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Amaral, Eduardo Tadeu Roque. “Nomes próprios: análise de antropônimos do espanhol escrito.” 2008. Doctoral Dissertation, University of São Paulo. Accessed March 21, 2019. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-29092008-164829/ ;.

MLA Handbook (7th Edition):

Amaral, Eduardo Tadeu Roque. “Nomes próprios: análise de antropônimos do espanhol escrito.” 2008. Web. 21 Mar 2019.

Vancouver:

Amaral ETR. Nomes próprios: análise de antropônimos do espanhol escrito. [Internet] [Doctoral dissertation]. University of São Paulo; 2008. [cited 2019 Mar 21]. Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-29092008-164829/ ;.

Council of Science Editors:

Amaral ETR. Nomes próprios: análise de antropônimos do espanhol escrito. [Doctoral Dissertation]. University of São Paulo; 2008. Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-29092008-164829/ ;


Universiteit Utrecht

8. Rosano Ochoa, Susana. Política y Traducción. ¿Dictadura naturalizadora vs democracia exotizadora?.

Degree: 2009, Universiteit Utrecht

 Análisis comparativo entre las traducciones al español de varias obras neerlandesas con el objetivo de estudiar la siguiente hipótesis: en las traducciones realizadas durante la… (more)

Subjects/Keywords: Letteren; traducción; política; realia; nombres propios; comidas y bebidas; otras lenguas; naturalización; exotización; dictadura

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Rosano Ochoa, S. (2009). Política y Traducción. ¿Dictadura naturalizadora vs democracia exotizadora?. (Masters Thesis). Universiteit Utrecht. Retrieved from http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/33467

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Rosano Ochoa, Susana. “Política y Traducción. ¿Dictadura naturalizadora vs democracia exotizadora?.” 2009. Masters Thesis, Universiteit Utrecht. Accessed March 21, 2019. http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/33467.

MLA Handbook (7th Edition):

Rosano Ochoa, Susana. “Política y Traducción. ¿Dictadura naturalizadora vs democracia exotizadora?.” 2009. Web. 21 Mar 2019.

Vancouver:

Rosano Ochoa S. Política y Traducción. ¿Dictadura naturalizadora vs democracia exotizadora?. [Internet] [Masters thesis]. Universiteit Utrecht; 2009. [cited 2019 Mar 21]. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/33467.

Council of Science Editors:

Rosano Ochoa S. Política y Traducción. ¿Dictadura naturalizadora vs democracia exotizadora?. [Masters Thesis]. Universiteit Utrecht; 2009. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/33467

9. Franco Aixelá, Javier. Condicionantes de traducción y su aplicación a los nombres propios (inglés-español).

Degree: 2018, Universidad de Alicante

Subjects/Keywords: Traducción; Nombres propios; Lengua inglesa; Lengua española; Filología Inglesa

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Franco Aixelá, J. (2018). Condicionantes de traducción y su aplicación a los nombres propios (inglés-español). (Thesis). Universidad de Alicante. Retrieved from http://hdl.handle.net/10045/3508

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Franco Aixelá, Javier. “Condicionantes de traducción y su aplicación a los nombres propios (inglés-español).” 2018. Thesis, Universidad de Alicante. Accessed March 21, 2019. http://hdl.handle.net/10045/3508.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Franco Aixelá, Javier. “Condicionantes de traducción y su aplicación a los nombres propios (inglés-español).” 2018. Web. 21 Mar 2019.

Vancouver:

Franco Aixelá J. Condicionantes de traducción y su aplicación a los nombres propios (inglés-español). [Internet] [Thesis]. Universidad de Alicante; 2018. [cited 2019 Mar 21]. Available from: http://hdl.handle.net/10045/3508.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Franco Aixelá J. Condicionantes de traducción y su aplicación a los nombres propios (inglés-español). [Thesis]. Universidad de Alicante; 2018. Available from: http://hdl.handle.net/10045/3508

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

10. Striano, Araceli. Los antropónimos femeninos latinos de origen griego de la Península Ibérica.

Degree: 2018, Consejo Superior de Investigaciones Científicas

Subjects/Keywords: Nombres propios griegos; adaptación fonética; adaptación morfológica; epigrafía latina; Filología

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Striano, A. (2018). Los antropónimos femeninos latinos de origen griego de la Península Ibérica. (Thesis). Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Retrieved from http://hdl.handle.net/10486/664640

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Striano, Araceli. “Los antropónimos femeninos latinos de origen griego de la Península Ibérica.” 2018. Thesis, Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Accessed March 21, 2019. http://hdl.handle.net/10486/664640.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Striano, Araceli. “Los antropónimos femeninos latinos de origen griego de la Península Ibérica.” 2018. Web. 21 Mar 2019.

Vancouver:

Striano A. Los antropónimos femeninos latinos de origen griego de la Península Ibérica. [Internet] [Thesis]. Consejo Superior de Investigaciones Científicas; 2018. [cited 2019 Mar 21]. Available from: http://hdl.handle.net/10486/664640.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Striano A. Los antropónimos femeninos latinos de origen griego de la Península Ibérica. [Thesis]. Consejo Superior de Investigaciones Científicas; 2018. Available from: http://hdl.handle.net/10486/664640

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Universidad de Chile

11. Millar C., María Angélica. Estado de conservación de la antroponimia.

Degree: 2003, Universidad de Chile

 La presente investigación se inserta en el ámbito de la Onomástica, área de la Lingüística que tiene por objeto el estudio de los nombres propios(more)

Subjects/Keywords: Lingüística; Arabe – Influencia sobre el español; Nombres propios árabes; Español – Palabras y frases extranjeras – Arabe

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Millar C., M. A. (2003). Estado de conservación de la antroponimia. (Thesis). Universidad de Chile. Retrieved from http://repositorio.uchile.cl/handle/2250/108775

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Millar C., María Angélica. “Estado de conservación de la antroponimia. ” 2003. Thesis, Universidad de Chile. Accessed March 21, 2019. http://repositorio.uchile.cl/handle/2250/108775.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Millar C., María Angélica. “Estado de conservación de la antroponimia. ” 2003. Web. 21 Mar 2019.

Vancouver:

Millar C. MA. Estado de conservación de la antroponimia. [Internet] [Thesis]. Universidad de Chile; 2003. [cited 2019 Mar 21]. Available from: http://repositorio.uchile.cl/handle/2250/108775.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Millar C. MA. Estado de conservación de la antroponimia. [Thesis]. Universidad de Chile; 2003. Available from: http://repositorio.uchile.cl/handle/2250/108775

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

12. Wallström, Jessica. La traducción de los nombres propios en Los hombres que no amaban a las mujeres de Stieg Larsson.

Degree: Modern Languages, 2011, Uppsala University

  El tema de la tesina presentada es la traducción de los nombres propios en la novela Los hombres que no amaban a las mujeres… (more)

Subjects/Keywords: Translation; proper names; presupositions; meaning loss; Översättning; egennamn; underförstådd information; Traducción; nombres propios; presupuestos; pérdida de significado; Specific Languages; Studier av enskilda språk

…poner el foco en unidades tan pequeñas como los nombres propios, es posible ver tipos más… …fieles de traducción. 3.3 Nombres propios Para distinguir los nombres propios en el corpus… …usamos para distinguir los nombres propios en el corpus original. 3.3.1 Traducción de los… …nombres propios Ingo (1991) señala que los nombres propios no significan nada pero… …significan nada no hay nada para traducir. Por esa razón los nombres propios en un TO, que para el… 

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Wallström, J. (2011). La traducción de los nombres propios en Los hombres que no amaban a las mujeres de Stieg Larsson. (Thesis). Uppsala University. Retrieved from http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-160613

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Wallström, Jessica. “La traducción de los nombres propios en Los hombres que no amaban a las mujeres de Stieg Larsson.” 2011. Thesis, Uppsala University. Accessed March 21, 2019. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-160613.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Wallström, Jessica. “La traducción de los nombres propios en Los hombres que no amaban a las mujeres de Stieg Larsson.” 2011. Web. 21 Mar 2019.

Vancouver:

Wallström J. La traducción de los nombres propios en Los hombres que no amaban a las mujeres de Stieg Larsson. [Internet] [Thesis]. Uppsala University; 2011. [cited 2019 Mar 21]. Available from: http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-160613.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Wallström J. La traducción de los nombres propios en Los hombres que no amaban a las mujeres de Stieg Larsson. [Thesis]. Uppsala University; 2011. Available from: http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-160613

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

.