Advanced search options

Advanced Search Options 🞨

Browse by author name (“Author name starts with…”).

Find ETDs with:

in
/  
in
/  
in
/  
in

Written in Published in Earliest date Latest date

Sorted by

Results per page:

Sorted by: relevance · author · university · dateNew search

You searched for subject:(Metalinguistic sequences). Showing records 1 – 2 of 2 total matches.

Search Limiters

Last 2 Years | English Only

No search limiters apply to these results.

▼ Search Limiters


University of Gothenburg / Göteborgs Universitet

1. Adamsson Eryd, Henrietta. ”See there I’m stuck now!” Samtalsdeltagares orientering mot att tala svenska i amerikasvenska dialektintervjuer.

Degree: 2019, University of Gothenburg / Göteborgs Universitet

This thesis is a qualitative investigation of a communicative project called tala svenska (speak swedish) in American Swedish dialect interviews. The aim of the study is to analyze and describe the communicative project. Based on this aim the study investigates the interviews as activities with accompanying frames, roles and phases. Interactional resources and how those are being used in doing the communicative project, and the activity, are also a part of the analysis. The material consists of audio and video recordings of American Swedish dialect interviews and the analysis is based on 12 recordings with 10 interviewees/participants and 6 interviewers. The participants are of different ages and have different reasons for speaking Swedish. Some of them have visited Sweden and speak Swedish on a regular basis, while some do not have anyone to talk Swedish to and have never visited Sweden. The analysis of the interviews, and the speakers’ usage of the interactional resources, show that in doing the joint communicative project of speaking Swedish, the participants and the interviewers use different strategies. Based on activity roles, the participants orient themselves toward achieving speaking Swedish, while the interviewers act toward the participants’ speaking by using intentional passivity. In the American Swedish dialect interviews the communicative project, i.e. speaking Swedish, is made visible through the participants use of the interactional resources code alternation, repair, meta comments and metalinguistic comments. Through marked and unmarked code alternation and through side sequences made by code alternation the participants orient themselves toward the communicative project of speaking Swedish as a part of the activity American Swedish dialect interviews. Repair and metalinguistic comments are being used to mark code alternation and that makes the communicative project tala svenska visible by speakers focusing on speaking Swedish. Code alternated side sequences that are meta comments or side sequences that do a different activity than the ongoing dialect interview, make the communicative project tala svenska visible by speakers uttering them in another code, i. e. leaving the inner frame and inner activity both by action and code.

Subjects/Keywords: American Swedish; dialect interviews; activity analysis; conversation analysis; communicative project; activity roles; marked and unmarked code alternation; repair; side sequences; metalinguistic comments; meta perspective; inner and outer frame

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Adamsson Eryd, H. (2019). ”See there I’m stuck now!” Samtalsdeltagares orientering mot att tala svenska i amerikasvenska dialektintervjuer. (Thesis). University of Gothenburg / Göteborgs Universitet. Retrieved from http://hdl.handle.net/2077/59114

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Adamsson Eryd, Henrietta. “”See there I’m stuck now!” Samtalsdeltagares orientering mot att tala svenska i amerikasvenska dialektintervjuer.” 2019. Thesis, University of Gothenburg / Göteborgs Universitet. Accessed July 16, 2019. http://hdl.handle.net/2077/59114.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Adamsson Eryd, Henrietta. “”See there I’m stuck now!” Samtalsdeltagares orientering mot att tala svenska i amerikasvenska dialektintervjuer.” 2019. Web. 16 Jul 2019.

Vancouver:

Adamsson Eryd H. ”See there I’m stuck now!” Samtalsdeltagares orientering mot att tala svenska i amerikasvenska dialektintervjuer. [Internet] [Thesis]. University of Gothenburg / Göteborgs Universitet; 2019. [cited 2019 Jul 16]. Available from: http://hdl.handle.net/2077/59114.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Adamsson Eryd H. ”See there I’m stuck now!” Samtalsdeltagares orientering mot att tala svenska i amerikasvenska dialektintervjuer. [Thesis]. University of Gothenburg / Göteborgs Universitet; 2019. Available from: http://hdl.handle.net/2077/59114

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

2. Nicolaev, Viorica. L'apprentissage du FLE dans un dispositif vidéographique synchrone : étude des séquences métalinguistiques : Learning French as a foreign language via an Internet-based desktop videoconferencing tool : study of metalinguistic sequences.

Degree: Docteur es, Sciences du langage, 2012, Lyon, École normale supérieure

Cette recherche s’inscrit dans le champ de la didactique du FLE et de la communication médiée par ordinateur (CMO). L’étude se place dans une perspective interactionniste de l’acquisition d’une langue seconde (L2), selon laquelle l'apprentissage d'une L2 est facilité par les interactions interpersonnelles qui se produisent durant la réalisation d'une tâche. La recherche s'appuie sur le projet d'enseignement-apprentissage du FLE le « Français en 1ère ligne », qui met en relation des tuteurs en France et des apprenants américains de Berkeley dans un dispositif de visioconférence. L’objectif de l’étude est d’évaluer le potentiel acquisitionnel de ce dispositif, à travers l’analyse des séquences métalinguistiques déclenchées aux cours des interactions. Celles-ci constituent des épisodes où les interlocuteurs traitent les problèmes de code liés à l’intercompréhension et à la production langagière. En nous appuyant sur les principes de l’analyse conversationnelle d’inspiration ethnométhodologique, notre étude est empirique et principalement descriptive. La catégorisation des séquences métalinguistiques, la description du contexte situationnel d’apparition et des configurations interactionnelles, ainsi que l’analyse de la nature discursive des procédés utilisés pour solliciter l’aide du partenaire et réparer interactivement les obstacles linguistiques indiquent que les interactions vidéographiques en ligne sont susceptibles de déclencher des séquences métalinguistiques, similaires à celles produites en face-à-face. L’analyse de la multimodalité du dispositif, et plus précisément la façon dont les interlocuteurs ont recours aux différents modes de communication pour résoudre les problèmes de communication, montre les effets positifs de celle-ci sur l’apprentissage d’une L2. En effet, la multimodalité permet à l’apprenant une meilleure focalisation sur la forme et une prise de conscience plus efficace des écarts entre son interlangue et la langue cible.

This research contributes to the field of teaching and learning French as a Foreign Language and computer-mediated communication (CMC). Acquiring a second language (L2) is studied from an interactional perspective, according to wich learning a second language is facilitated through interpersonal interactions that occur during the execution of a task. The research builds on the teaching-learning project of the FFL " Français en 1ère ligne ," which connects tutors in France and American learners of Berkeley via a desktop videoconferencing tool. The aim of the study is to evaluate the potential of desktop videoconferencing through the analysis of the metalinguistic sequence triggered during the interactions. These sequences are episodes in which interlocutors address code problems related to mutual comprehension and language production. Based on the principles of conversation analysis with an ethnomethodological inspiration, our study is primarily empirical and descriptive. The categorization of metalinguistic sequences, the description of the situational context of appearance…

Advisors/Committee Members: Develotte, Christine (thesis director).

Subjects/Keywords: Apprentissage du français; Analyse conversationnelle; Didactique du FLE; Séquences métalinguistiques; Visioconférence poste à poste; Multimodalité; Interactions; L2 acquisition; Conversation analysis; Didactics of French as a Foreign Language; Metalinguistic sequences; Desktop videoconferencing; Multimodality; Interactions

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Nicolaev, V. (2012). L'apprentissage du FLE dans un dispositif vidéographique synchrone : étude des séquences métalinguistiques : Learning French as a foreign language via an Internet-based desktop videoconferencing tool : study of metalinguistic sequences. (Doctoral Dissertation). Lyon, École normale supérieure. Retrieved from http://www.theses.fr/2012ENSL0755

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Nicolaev, Viorica. “L'apprentissage du FLE dans un dispositif vidéographique synchrone : étude des séquences métalinguistiques : Learning French as a foreign language via an Internet-based desktop videoconferencing tool : study of metalinguistic sequences.” 2012. Doctoral Dissertation, Lyon, École normale supérieure. Accessed July 16, 2019. http://www.theses.fr/2012ENSL0755.

MLA Handbook (7th Edition):

Nicolaev, Viorica. “L'apprentissage du FLE dans un dispositif vidéographique synchrone : étude des séquences métalinguistiques : Learning French as a foreign language via an Internet-based desktop videoconferencing tool : study of metalinguistic sequences.” 2012. Web. 16 Jul 2019.

Vancouver:

Nicolaev V. L'apprentissage du FLE dans un dispositif vidéographique synchrone : étude des séquences métalinguistiques : Learning French as a foreign language via an Internet-based desktop videoconferencing tool : study of metalinguistic sequences. [Internet] [Doctoral dissertation]. Lyon, École normale supérieure; 2012. [cited 2019 Jul 16]. Available from: http://www.theses.fr/2012ENSL0755.

Council of Science Editors:

Nicolaev V. L'apprentissage du FLE dans un dispositif vidéographique synchrone : étude des séquences métalinguistiques : Learning French as a foreign language via an Internet-based desktop videoconferencing tool : study of metalinguistic sequences. [Doctoral Dissertation]. Lyon, École normale supérieure; 2012. Available from: http://www.theses.fr/2012ENSL0755

.