Advanced search options

Advanced Search Options 🞨

Browse by author name (“Author name starts with…”).

Find ETDs with:

in
/  
in
/  
in
/  
in

Written in Published in Earliest date Latest date

Sorted by

Results per page:

Sorted by: relevance · author · university · dateNew search

You searched for subject:(Khoekhoegowab language). Showing records 1 – 2 of 2 total matches.

Search Limiters

Last 2 Years | English Only

No search limiters apply to these results.

▼ Search Limiters


University of the Western Cape

1. Fredericks, Niklaas Johannes. A study of dialectal and inter-linguistic variations of Khoekhoegowab: towards the determination of the standard orthography .

Degree: 2013, University of the Western Cape

Nama is a Khoekhoe-language variety spoken in more than three countries namely Namibia, South Africa, Botswana and Angola. The language was previously called the Nama language, however, for pragmatic reasons, to cater for a Damara/Nama union, it is called Khoekhoegowab in Namibia. As far as I know there has been no comprehensive study on Nama/Damara/Khoekhoegowab. A preliminary study was done by Haacke, Eiseb and Namaseb (1997). However, as can be seen from the title of this study, it was ‘preliminary’ which means the authors are the first to admit that their study was not complete. The aim of this thesis was to undertake an extensive linguistic analysis of Khoekhoegowab as a way to come up with a comprehensive dialectal inventory. The established dialectal inventory will not only help in the linguistic development of Khoekhoegowab, but also in the determination of a standard linguistic code, leading to development of materials. This is important in grammatical descriptions needed for literacy material development and language policy implementation. Following Haacke, Eiseb and Namaseb (1997) and Guldenmann (2000, 2003, 2008), the study employed a dialectal difference or comparative approach. Considering the nature of the study, a mixed research design was used to collect the data. The data was drawn from the few available studies on Nama/Damara or Khoekhoegowab dialects such as those by Haacke, Eiseb and Namaseb (1997) and Du Plessis (2009). This was supplemented and complemented by document analysis and the various Khoekhoegowab literature. Interviews of limited key informants and focus groups were undertaken in various regions namely (Hardap, Karas and Kunene). The narratives from these interviews were used to determine the dialects currently in place as well as the differences and similarities. The collected data was then treated to a linguistic and dialectal analysis (cf. Guldenmann 2000, 2003, 2008; Du Plessis, 2009) as a way to discover similarities and differences, which will in turn inform the proposal on a possible standard form and composite orthography. The phonological differences of the three dialects under discussion were identified where the vowel system was discussed. With regard to the plain vowels, an argument was made that the Central Nama and Central Damara are in fact similar in terms of vowel inventory compared to Central Nama and the Bondelswarts dialects. The phonetic aspects of the consonant system of the identified dialects were also discussed. A discussion on clicks and click consonants was also made where a distinction was drawn between plain clicks and complex clicks. The morphosyntax of Khoehoegowab was also discussed where it was obvious that there were mainly more similarities than differences between the dialects. The phonetic inventories identified in chapters 4 and 5 were assessed using data from different sources such as the Bible, the Social Security booklet, the grade 9 school textbook, Facebook (a social media page), Google maps, Khoekhoegowab orthography (2003), and the… Advisors/Committee Members: Banda, Felix (advisor), Chebanne, Andy (advisor).

Subjects/Keywords: Nama; Damara; Khoekhoegowab; Language; Linguistic variations; Standard language; Language Dialects; Standardization; Codification; Lexicography; Khoesan

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Fredericks, N. J. (2013). A study of dialectal and inter-linguistic variations of Khoekhoegowab: towards the determination of the standard orthography . (Thesis). University of the Western Cape. Retrieved from http://hdl.handle.net/11394/3806

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Fredericks, Niklaas Johannes. “A study of dialectal and inter-linguistic variations of Khoekhoegowab: towards the determination of the standard orthography .” 2013. Thesis, University of the Western Cape. Accessed October 18, 2019. http://hdl.handle.net/11394/3806.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Fredericks, Niklaas Johannes. “A study of dialectal and inter-linguistic variations of Khoekhoegowab: towards the determination of the standard orthography .” 2013. Web. 18 Oct 2019.

Vancouver:

Fredericks NJ. A study of dialectal and inter-linguistic variations of Khoekhoegowab: towards the determination of the standard orthography . [Internet] [Thesis]. University of the Western Cape; 2013. [cited 2019 Oct 18]. Available from: http://hdl.handle.net/11394/3806.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Fredericks NJ. A study of dialectal and inter-linguistic variations of Khoekhoegowab: towards the determination of the standard orthography . [Thesis]. University of the Western Cape; 2013. Available from: http://hdl.handle.net/11394/3806

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Stellenbosch University

2. Uises, Yolanda Hermien. Speech act realisation strategies and possible effects of transference by speakers of Khoekhoegowab into English when acquired as a second language.

Degree: MA, General Linguistics, 2017, Stellenbosch University

ENGLISH ABSTRACT: This study focused on requestive behaviour of speakers of Khoekhoegowab (KKG) in their mother tongue and in English as a second language (ESL), to uncover strategies mother tongue speakers of KKG employ in performance of requests in both KKG and English. A cross- sectional survey design, utilizing quantitative research methods for data collection and analysis was used. Two questionnaires (one in KKG and one in English) were used in the form of Discourse Completion Tasks (DCTs) to collect data from participants. A total of 170 (85 in Khoekhoegowab and English respectively) requests by mother tongue speakers of Khoekhoegowab were obtained from 17 participants. The Cross-Cultural Speech Act Realization Project (CCSARP) coding scheme was used to analyse data. Although the study mainly focused on directness levels, request perspective, internal and external modification devices and alerters were examined in relation to frequency of strategy use. Data analysis showed that speakers of KKG as mother tongue used a wide variety of strategies for request performance, with the most preferred strategy being the mood derivable followed by the query preparatory and explicit performative. Moreover, direct strategies were the most preferred across multiple situations characterised by both equal and unequal status relationships regardless of degree of familiarity. The interrogative and the marker toxoba “please” were preferred for internal modification, while grounders were most preferred for external modification. In relation to alerters, endearment terms were the most preferred. For ESL requests, the query preparatory was preferred, while the hedged performative and the mood derivable were least preferred. The query preparatory was also a preferred strategy for requests in standard British English (BE) (Memarian, 2012; Mahani, 2012). Thus, there was no evidence of transference of rules from KKG to ESL. In addition, direct strategies were used almost as frequently as conventionally indirect strategies in ESL, but less frequently in BE compared to conventionally indirect strategies (Konakahara, 2011). Thus, there is insufficient evidence of transfer of rules from KKG to ESL. The researcher was unable to determine the influence of KKG rules of request performance in ESL requests due to lack of consensus between Blum-Kulka and Olshtain (1984) and Ogiermann (2009) regarding the preferred perspective by speakers of BE, including limited research in relation to request perspective in general and in BE in particular. The interrogative and the marker please were preferred internal modification devices in ESL requests. However, these modification devices were least preferred in BE (Konakahara, 2011). Although there were similarities in choice of external modification devices in English (ESL and BE) and KKG, there was lack of evidence to attribute the similarities to the effect of transference from KKG to ESL. Moreover, lack of sufficient information regarding alerters prevented judgements about possible effects of KKG on… Advisors/Committee Members: Du Plessis, Menan, Stellenbosch University. Faculty of Arts and Social Sciences. Dept. of General Linguistics..

Subjects/Keywords: KKGW; Pragmatics; Language transfer (Language learning); Language and languages  – Study and teaching; Nama language  – Dictionaries  – English; Khoikhoi language  – Dictionaries  – English; Khoekhoegowab language; ESL; Speech acts (Linguistics); UCTD

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Uises, Y. H. (2017). Speech act realisation strategies and possible effects of transference by speakers of Khoekhoegowab into English when acquired as a second language. (Masters Thesis). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/103702

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Uises, Yolanda Hermien. “Speech act realisation strategies and possible effects of transference by speakers of Khoekhoegowab into English when acquired as a second language.” 2017. Masters Thesis, Stellenbosch University. Accessed October 18, 2019. http://hdl.handle.net/10019.1/103702.

MLA Handbook (7th Edition):

Uises, Yolanda Hermien. “Speech act realisation strategies and possible effects of transference by speakers of Khoekhoegowab into English when acquired as a second language.” 2017. Web. 18 Oct 2019.

Vancouver:

Uises YH. Speech act realisation strategies and possible effects of transference by speakers of Khoekhoegowab into English when acquired as a second language. [Internet] [Masters thesis]. Stellenbosch University; 2017. [cited 2019 Oct 18]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/103702.

Council of Science Editors:

Uises YH. Speech act realisation strategies and possible effects of transference by speakers of Khoekhoegowab into English when acquired as a second language. [Masters Thesis]. Stellenbosch University; 2017. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/103702

.