Advanced search options

Advanced Search Options 🞨

Browse by author name (“Author name starts with…”).

Find ETDs with:

in
/  
in
/  
in
/  
in

Written in Published in Earliest date Latest date

Sorted by

Results per page:

You searched for subject:(Dispositif ELCO). One record found.

Search Limiters

Last 2 Years | English Only

No search limiters apply to these results.

▼ Search Limiters

1. Dervisoglu, Gulsen. "L'enseignement de la langue et culture d'origine turque en Alsace depuis 2013 : quel nouveau dispositif, quel nouveau public ?" : The teaching of Turkish as original language and culture in Alsace since 2013 : which new educational device, which new public ?.

Degree: Docteur es, Sciences de l'éducation, 2017, Université de Strasbourg

L’Enseignement des Langues et Cultures d’Origine (ELCO) a été mis en place, dans les années 70, à la suite du regroupement familial. L’ELCO a été créé dans le but d’intégrer les enfants d’immigrés dans le système éducatif français et de leur permettre de garder un lien avec leur langue d’origine en cas de retour des parents. Notre recherche porte sur l’enseignement de la langue et la culture d’origine turque en Alsace. Depuis 2013, l’ELCO s’ouvre dorénavant à tout enfant, quelle que soit son origine. Notre but est de comprendre les raisons du faible taux d’élèves choisissant le turc et ne parlant pas cette langue à la maison ainsi que les facteurs d’influence. Une recherche qualitative a été menée auprès d’élèves, de parents élèves, d’enseignants et de responsables institutionnels. Nous avons opté pour une démarche inductive sans hypothèses préalables. Le taux faible d’élèves s’explique par un nombre important de variables : par exemple : l’invisibilité du dispositif au sein de l’école, la non considération du turc par les parents comme une langue internationale et la non continuité de la langue turque au collège.

The teaching of original languages and cultures (ELCO) was implemented in the 70s, after the family reunification policy. The purpose of ELCO is to integrate children from immigrant’s backgrounds in French educational system, and to preserve their original language in case of return to their parents’ native country. Our study deals with the teaching of Turkish as original language and culture in Alsace and more specifically, in the new change in ELCO that opens the class to a different public. Indeed, since 2013, ELCO has been opened to all children applying for it, regardless of their origin. In our research, we aim at understanding the reasons and the external factors of the low number of pupils that chose Turkish, among children that are not speaking Turkish at home. We selected an inductive approach without starting hypothesis due to the newness of the system. The low number of pupils is explained by multiple variables, such as the irrelevance ELCO within the school, the fact that Turkish is not considered as an international language or the lack of continuity of Turkish learning in junior high school.

Advisors/Committee Members: Regnault, Élisabeth (thesis director).

Subjects/Keywords: Dispositif ELCO; Langue turque; Immigration turque; Intégration; Multiculturalisme; Interculturalité; Éducation interculturelle; Plurilinguisme; Langue maternelle; Langue vivante étrangère; Représentations sociales; Stéréotypes; Préjugés; ELCO; Turkish language; Turkish immigration; Intégration; Multiculturalism; Interculturality; Intercultural education; Multilingualism; Mother tongue; Modern foreign languages; Social representation; Stereotypes; Prejudices

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Dervisoglu, G. (2017). "L'enseignement de la langue et culture d'origine turque en Alsace depuis 2013 : quel nouveau dispositif, quel nouveau public ?" : The teaching of Turkish as original language and culture in Alsace since 2013 : which new educational device, which new public ?. (Doctoral Dissertation). Université de Strasbourg. Retrieved from http://www.theses.fr/2017STRAG020

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Dervisoglu, Gulsen. “"L'enseignement de la langue et culture d'origine turque en Alsace depuis 2013 : quel nouveau dispositif, quel nouveau public ?" : The teaching of Turkish as original language and culture in Alsace since 2013 : which new educational device, which new public ?.” 2017. Doctoral Dissertation, Université de Strasbourg. Accessed June 25, 2019. http://www.theses.fr/2017STRAG020.

MLA Handbook (7th Edition):

Dervisoglu, Gulsen. “"L'enseignement de la langue et culture d'origine turque en Alsace depuis 2013 : quel nouveau dispositif, quel nouveau public ?" : The teaching of Turkish as original language and culture in Alsace since 2013 : which new educational device, which new public ?.” 2017. Web. 25 Jun 2019.

Vancouver:

Dervisoglu G. "L'enseignement de la langue et culture d'origine turque en Alsace depuis 2013 : quel nouveau dispositif, quel nouveau public ?" : The teaching of Turkish as original language and culture in Alsace since 2013 : which new educational device, which new public ?. [Internet] [Doctoral dissertation]. Université de Strasbourg; 2017. [cited 2019 Jun 25]. Available from: http://www.theses.fr/2017STRAG020.

Council of Science Editors:

Dervisoglu G. "L'enseignement de la langue et culture d'origine turque en Alsace depuis 2013 : quel nouveau dispositif, quel nouveau public ?" : The teaching of Turkish as original language and culture in Alsace since 2013 : which new educational device, which new public ?. [Doctoral Dissertation]. Université de Strasbourg; 2017. Available from: http://www.theses.fr/2017STRAG020

.