You searched for subject:(Didactique du Fran ais Langue Etrang re)
.
Showing records 1 – 30 of
20051 total matches.
◁ [1] [2] [3] [4] [5] … [669] ▶

University of Georgia
1.
Buresi, Thomas G.
Analyse du francais ecrit des internautes des forums de football.
Degree: MA, Romance Languages, 2003, University of Georgia
URL: http://purl.galileo.usg.edu/uga_etd/buresi_thomas_g_200308_ma
► L’utilisation de nouvelles technologies, comme l’internet, ont bouleversé l'orthographe du français écrit. L'hypothèse que nous souhaitons défendre est que ces réductions ou changements orthographiques attestent…
(more)
▼ L’utilisation de nouvelles technologies, comme l’internet, ont bouleversé l'orthographe
du franç
ais écrit. L'hypothèse que nous souhaitons défendre est que ces réductions ou changements orthographiques attestent d'une grande liberté d'écriture, qui peut émaner, d'une part, d'un souhait de vouloir réduire au maximum le nombre de lettres d'un mot tout en gardant la même compréhension ou, d'autre part, d’un souhait de reproduire orthographiquement un franç
ais parlé. Notre analyse regroupe un corpus de 1095 mots provenant de deux forums de supporters de football: le Paris-Saint-Germain et les Girondins de Bordeaux.
Advisors/Committee Members: Diana Ranson.
Subjects/Keywords: fran?ais ?crit
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Buresi, T. G. (2003). Analyse du francais ecrit des internautes des forums de football. (Masters Thesis). University of Georgia. Retrieved from http://purl.galileo.usg.edu/uga_etd/buresi_thomas_g_200308_ma
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Buresi, Thomas G. “Analyse du francais ecrit des internautes des forums de football.” 2003. Masters Thesis, University of Georgia. Accessed December 12, 2019.
http://purl.galileo.usg.edu/uga_etd/buresi_thomas_g_200308_ma.
MLA Handbook (7th Edition):
Buresi, Thomas G. “Analyse du francais ecrit des internautes des forums de football.” 2003. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Buresi TG. Analyse du francais ecrit des internautes des forums de football. [Internet] [Masters thesis]. University of Georgia; 2003. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://purl.galileo.usg.edu/uga_etd/buresi_thomas_g_200308_ma.
Council of Science Editors:
Buresi TG. Analyse du francais ecrit des internautes des forums de football. [Masters Thesis]. University of Georgia; 2003. Available from: http://purl.galileo.usg.edu/uga_etd/buresi_thomas_g_200308_ma
2.
Mbaye, Mame Couna.
Entre universalité et spécificité : étude de quelques énoncés culturels espagnols : approche croisée en français et wolof de repères d'accès au sens pour les apprenants : Cultural statements, as the mirror of the Spanish language and culture : a few guidances to their meanings for learners.
Degree: Docteur es, Espagnol, 2011, Université d'Artois
URL: http://www.theses.fr/2011ARTO0003
► L'objectif premier de ce travail a été d'analyser et de démontrer la relation intrinsèque entre langue et culture dans les proverbes que nous appelons Énoncés…
(more)
▼ L'objectif premier de ce travail a été d'analyser et de démontrer la relation intrinsèque entre langue et culture dans les proverbes que nous appelons Énoncés Culturels (E.C). Á ce premier objectif s'ajoute un second, qui est de prouver que par ce fait, les E.C peuvent constituer un outil pédagogique dans l'enseignement/apprentissage de la langue espagnole en tant que langue étrangère. Le premier objectif nous a amené à poser le paradoxe des concepts d'universalité et de spécificité relatifs aux E.C. Ainsi, face à ces principaux objectifs, nous avons, dans une première partie, esquissé des bases théoriques et méthodologiques susceptibles de nous aider à mener à bien ce travail. D'un point de vue théorique, pour asseoir les contours de notre concept E.C, nous nous sommes basée essentiellement sur le structuralisme génétique de Lucien Goldmann avec les notions de création culturelle, d'universalité et de spécificité, de vision du monde et d'idéologie. Quant à la dimension analytique, en adoptant la sociolinguistique comme démarche, nous l'avons exposée dans les deuxième et troisième parties à travers deux sortes de corpus. Le premier est choisi par le biais du structuralisme génétique à travers deux caractéristiques universelles, "le temps" et "la parole". Afin de démontrer l’universalité et la spécificité relatives aux E.C, nous avons aussi eu recours à la langue wolof, par l’intermédiaire d’une proposition d’équivalence entre E.C espagnols et wolof. Pour chaque E.C de ce corpus, l'analyse s'est faite en considérant des dimensions morphosyntaxique, sémantique, pragmatique mais aussi idéologique. Pour ce qui est du second corpus, il s’agit du roman La familia de Pascual Duarte de Camilo José Cela. Son analyse s'est centrée sur différents rôles que les E.C peuvent avoir en discours, ainsi que sur leur traduction à travers la traduction française de ce même roman. Le choix de ces deux corpus se justifie par l'autre objectif de ce travail qui est une application didactique des E.C. Nous avons ainsi proposé des méthodes d’application de notre outil de recherche en classe de langue. Pour ce faire, nous nous sommes basée sur l'ensemble de notre corpus de départ, tout en proposant d’autres formes de corpus qui nous ont également paru pertinents (corpus de chansons et corpus informatisé) dans notre projet de démontrer l'importance et les intérêts des E.C en classe d’apprentissage et d’enseignement d’une langue étrangère comme l’espagnol.
The first aim of this study was to analyze and to show the inner link between language and culture which can be found in cultural statements (sayings, proverbs, etc.). However this first purpose was doubled by a second one which intends to show that culture statements are helpful didactic instruments in the teaching/learning process of Spanish as a foreign language. And then, we thought about a paradoxical issue connected to the universality and to the specificity of these cultural statements. Such a study helped us to see that while some cultural statements keep their universal features,…
Advisors/Committee Members: Pineira-Tresmontant, Carmen (thesis director).
Subjects/Keywords: Enoncés culturels; Langue espagnole; Langue Wolof; Morphosyntaxe; Sémantique; Pragmatique; Sociolinguistique; Structuralisme génétique; Idéologie; Vision du monde; Traduction; Didactique
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Mbaye, M. C. (2011). Entre universalité et spécificité : étude de quelques énoncés culturels espagnols : approche croisée en français et wolof de repères d'accès au sens pour les apprenants : Cultural statements, as the mirror of the Spanish language and culture : a few guidances to their meanings for learners. (Doctoral Dissertation). Université d'Artois. Retrieved from http://www.theses.fr/2011ARTO0003
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Mbaye, Mame Couna. “Entre universalité et spécificité : étude de quelques énoncés culturels espagnols : approche croisée en français et wolof de repères d'accès au sens pour les apprenants : Cultural statements, as the mirror of the Spanish language and culture : a few guidances to their meanings for learners.” 2011. Doctoral Dissertation, Université d'Artois. Accessed December 12, 2019.
http://www.theses.fr/2011ARTO0003.
MLA Handbook (7th Edition):
Mbaye, Mame Couna. “Entre universalité et spécificité : étude de quelques énoncés culturels espagnols : approche croisée en français et wolof de repères d'accès au sens pour les apprenants : Cultural statements, as the mirror of the Spanish language and culture : a few guidances to their meanings for learners.” 2011. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Mbaye MC. Entre universalité et spécificité : étude de quelques énoncés culturels espagnols : approche croisée en français et wolof de repères d'accès au sens pour les apprenants : Cultural statements, as the mirror of the Spanish language and culture : a few guidances to their meanings for learners. [Internet] [Doctoral dissertation]. Université d'Artois; 2011. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://www.theses.fr/2011ARTO0003.
Council of Science Editors:
Mbaye MC. Entre universalité et spécificité : étude de quelques énoncés culturels espagnols : approche croisée en français et wolof de repères d'accès au sens pour les apprenants : Cultural statements, as the mirror of the Spanish language and culture : a few guidances to their meanings for learners. [Doctoral Dissertation]. Université d'Artois; 2011. Available from: http://www.theses.fr/2011ARTO0003

Université de Sherbrooke
3.
Caron, Annabelle.
La qualité du français oral d'étudiants en formation initiale des maîtres regard sur les grilles d'observation
.
Degree: 2012, Université de Sherbrooke
URL: http://hdl.handle.net/11143/5617
► Alors que la didactique du français oral a pris un essor fulgurant au Québec depuis les années 1990, les recherches actuelles n'ont que trop peu…
(more)
▼ Alors que la
didactique du franç
ais oral a pris un essor fulgurant au Québec depuis les années 1990, les recherches actuelles n'ont que trop peu effleuré les modalités d'évaluation de la qualité
du franç
ais oral des futurs enseignants. En effet, ce thème incontournable dans le cadre de la formation des futurs maîtres souffre d'une méconnaissance des diverses modalités d'évaluation de sa qualité par les formateurs universitaires. Le lien entre formation des futurs enseignants et identification de leurs besoins et de leurs difficultés est indéniable. Dans ce contexte, nous avons interrogé les qualités métrologiques de deux grilles d'observation de l'oral : Gervais, Laurier et Paret (1994) ainsi que Préfontaine, Lebrun et Nachbauer (1998). Nous les avons soumises à 10 experts-évaluateurs qui oeuvrent en formation des maîtres et qui ont un lien avec l'évaluation de la qualité
du franç
ais oral des futurs enseignants.
Advisors/Committee Members: Carignan, Isabelle (advisor), Grenon, Vincent (advisor).
Subjects/Keywords: Français langue d'enseignement;
Évaluation de la compétence orale;
Didactique du français oral;
Formation initiale des maîtres;
Grilles d'observation de l'oral
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Caron, A. (2012). La qualité du français oral d'étudiants en formation initiale des maîtres regard sur les grilles d'observation
. (Masters Thesis). Université de Sherbrooke. Retrieved from http://hdl.handle.net/11143/5617
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Caron, Annabelle. “La qualité du français oral d'étudiants en formation initiale des maîtres regard sur les grilles d'observation
.” 2012. Masters Thesis, Université de Sherbrooke. Accessed December 12, 2019.
http://hdl.handle.net/11143/5617.
MLA Handbook (7th Edition):
Caron, Annabelle. “La qualité du français oral d'étudiants en formation initiale des maîtres regard sur les grilles d'observation
.” 2012. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Caron A. La qualité du français oral d'étudiants en formation initiale des maîtres regard sur les grilles d'observation
. [Internet] [Masters thesis]. Université de Sherbrooke; 2012. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://hdl.handle.net/11143/5617.
Council of Science Editors:
Caron A. La qualité du français oral d'étudiants en formation initiale des maîtres regard sur les grilles d'observation
. [Masters Thesis]. Université de Sherbrooke; 2012. Available from: http://hdl.handle.net/11143/5617
4.
Olçomendy, Argia.
L'enseignement de la langue basque à l'oral : analyse linguistique et didactique : Basque language teaching in the oral : linguistic and didactic analysis.
Degree: Docteur es, Études basques, 2017, Université Michel de Montaigne – Bordeaux III
URL: http://www.theses.fr/2017BOR30053
► L’objectif principal de cette thèse est de connaitre les caractéristiques du genre textuel de l’exposé oral en basque, en prenant appui sur des données empiriques,…
(more)
▼ L’objectif principal de cette thèse est de connaitre les caractéristiques du genre textuel de l’exposé oral en basque, en prenant appui sur des données empiriques, soit un corpus de textes produits par des étudiants bilingues français-basque de Licence Etudes basques, futurs enseignants. Ainsi cette étude met en évidence les acquis et les carences rencontrés dans les textes produits, le compte rendu de lecture critique d’une œuvre littéraire, défini comme sous genre de l’exposé oral, qui est une pratique très courante dans l’institution scolaire. L'analyse prend appui sur l’architecture interne des textes (Bronckart, 1996) qui étudie plusieurs aspects discursifs : l’analyse de la situation de communication, la planification textuelle et les contenus thématiques, les éléments de cohésion et de connexion, la prise en charge énonciative. Cette étude s’achève sur une proposition de pistes didactiques et notamment une séquence didactique (Dolz et Schneuwly, 1998), à partir des résultats obtenus, en vue d’un apprentissage de l’exposé oral comme genre textuel. Des ateliers permettent l’étude des organisateurs textuels, des articulations temporelles, des recours de modalisations, de l’interlocution orale, etc.
The main objective of this thesis is to know how the textual genre of the oral presentation in Basque works. This explanation will be based on empiric data: a texts' corpus produced by bilingual (French-Basque speakers) students from the Basque Studies' Department, teachers-to-become. Thus, this study shows the benefits and the lacks encountered in the productions which can be defined as a sub-gender of the oral presentation exercise: the report of a critical reading concerning a piece of literature which is a common practise in the educational institution. This analysis relies on the internal texts' structure (Bronckart, 1996) which considers several aspects of the speech: to analyse the communication situation, the textual planification and the thematic contents, the cohesion and connexion elements and how the enonciation are taken over. This study will end up on a suggestion of didactic solutions and more precisely a didactic sequence (Dolz and Schneuwly, 1998), where the obtained results will enable to improve the oral presentation as a textual genre. Some working groups can make the textual organisation tools, time articulations, modalisation skills or oral interlucations be developed.
Advisors/Committee Members: Casenave, Jon (thesis director), Idiazabal, Itziar (thesis director).
Subjects/Keywords: Langue minorée; Oral formel; Genre textuel; Analyse du discours; Didactique des langues; Séquence didactique; Minority language; Formal oral; Textual genre; Speech study; Language didactic; Didactic sequence
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Olçomendy, A. (2017). L'enseignement de la langue basque à l'oral : analyse linguistique et didactique : Basque language teaching in the oral : linguistic and didactic analysis. (Doctoral Dissertation). Université Michel de Montaigne – Bordeaux III. Retrieved from http://www.theses.fr/2017BOR30053
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Olçomendy, Argia. “L'enseignement de la langue basque à l'oral : analyse linguistique et didactique : Basque language teaching in the oral : linguistic and didactic analysis.” 2017. Doctoral Dissertation, Université Michel de Montaigne – Bordeaux III. Accessed December 12, 2019.
http://www.theses.fr/2017BOR30053.
MLA Handbook (7th Edition):
Olçomendy, Argia. “L'enseignement de la langue basque à l'oral : analyse linguistique et didactique : Basque language teaching in the oral : linguistic and didactic analysis.” 2017. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Olçomendy A. L'enseignement de la langue basque à l'oral : analyse linguistique et didactique : Basque language teaching in the oral : linguistic and didactic analysis. [Internet] [Doctoral dissertation]. Université Michel de Montaigne – Bordeaux III; 2017. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://www.theses.fr/2017BOR30053.
Council of Science Editors:
Olçomendy A. L'enseignement de la langue basque à l'oral : analyse linguistique et didactique : Basque language teaching in the oral : linguistic and didactic analysis. [Doctoral Dissertation]. Université Michel de Montaigne – Bordeaux III; 2017. Available from: http://www.theses.fr/2017BOR30053
5.
Le Ferrec, Laurence.
Le français langue seconde comme langue de scolarisation. Théorisation, description et analyse d’interactions didactiques en classe d'accueil. : French as a second language and as a schooling language. Theorization, description and didactic interactions analysis.
Degree: Docteur es, Sciences du langage, 2011, Université Sorbonne Nouvelle – Paris III
URL: http://www.theses.fr/2011PA030152
► La recherche envisage le français langue seconde comme langue de scolarisation à partir d’une réflexion sur la situation d’enseignement/apprentissage du français par des élèves allophones…
(more)
▼ La recherche envisage le français langue seconde comme langue de scolarisation à partir d’une réflexion sur la situation d’enseignement/apprentissage du français par des élèves allophones scolarisés dans le système éducatif français en classe d’accueil de collège. La notion de langue de scolarisation, utilisée à l’origine à propos de l’enseignement scolaire dans les pays de français langue seconde, est mise au cœur de l’étude et fait l’objet d’une analyse didactique et linguistique s’attachant à en identifier les composantes. A partir d’une réflexion sur les usages de la langue à l’école, la recherche tente de délimiter le champ d’application de la langue de scolarisation et suggère un recentrage sur les discours d’enseignement dont elle propose une description. Ces discours s’apparentent à des discours spécialisés que mettent en œuvre les différentes disciplines scolaires et qui nécessitent un traitement didactique spécifique pour faciliter l’intégration des élèves allophones en classe francophone. L’étude empirique porte sur un corpus d’interactions didactiques enregistrées en classe d’accueil de collège et transcrites. Elle mobilise les outils et méthodes de la linguistique des interactions verbales et s’attache à montrer les modalités de transmission des connaissances en s’intéressant aux formes d’énonciation des savoirs et à leur construction collaborative, en relation avec les supports écrits utilisés comme auxiliaires du discours de l’enseignant. La recherche se veut conjointement une contribution à l’étude des discours de transmission de connaissances et à la réflexion méthodologique de la didactique du français langue seconde dans le système éducatif français.
This research examines French as a schooling language for pupils with a different mother tongue, by focusing on the way it is taught in the French educational system by students who attend French "collèges" (the first four years of secondary education) in what are known as "classes d’accueil", i. e. special classes where these students are taught French as a foreign (or second) language. The concept of a schooling language, originally used about school teaching in countries where French was not the mother tongue, is central to this study and is analyzed in both didactical and linguistic terms in order to identify and define its components. Starting with a reevaluation of the way language is used in school, this research tries to map out the field in which the schooling language is applied and suggests focusing on the teaching discourses which are then described. They are akin to specialized discourses on the various school subjects but require a specific didactic treatment, in order to facilitate the integration of classes d’accueil pupils into regular classes for French-speaking pupils. The empirical study analyses a corpus of didactical interactions recorded in "classes d’accueil" and later transcribed. It uses the tools and methodologies usually pertaining to the linguistics of verbal interaction and strives to show how knowledge is transmitted…
Advisors/Committee Members: Chiss, Jean-Louis (thesis director).
Subjects/Keywords: Didactique du français langue seconde; Langue de scolarisation; Disciplines non linguistiques; Interactions didactiques; Littératie; Didactics of French as a second language; Schooling language; Non-linguistic subjects; Didactic interactions; Literacy
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Le Ferrec, L. (2011). Le français langue seconde comme langue de scolarisation. Théorisation, description et analyse d’interactions didactiques en classe d'accueil. : French as a second language and as a schooling language. Theorization, description and didactic interactions analysis. (Doctoral Dissertation). Université Sorbonne Nouvelle – Paris III. Retrieved from http://www.theses.fr/2011PA030152
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Le Ferrec, Laurence. “Le français langue seconde comme langue de scolarisation. Théorisation, description et analyse d’interactions didactiques en classe d'accueil. : French as a second language and as a schooling language. Theorization, description and didactic interactions analysis.” 2011. Doctoral Dissertation, Université Sorbonne Nouvelle – Paris III. Accessed December 12, 2019.
http://www.theses.fr/2011PA030152.
MLA Handbook (7th Edition):
Le Ferrec, Laurence. “Le français langue seconde comme langue de scolarisation. Théorisation, description et analyse d’interactions didactiques en classe d'accueil. : French as a second language and as a schooling language. Theorization, description and didactic interactions analysis.” 2011. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Le Ferrec L. Le français langue seconde comme langue de scolarisation. Théorisation, description et analyse d’interactions didactiques en classe d'accueil. : French as a second language and as a schooling language. Theorization, description and didactic interactions analysis. [Internet] [Doctoral dissertation]. Université Sorbonne Nouvelle – Paris III; 2011. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://www.theses.fr/2011PA030152.
Council of Science Editors:
Le Ferrec L. Le français langue seconde comme langue de scolarisation. Théorisation, description et analyse d’interactions didactiques en classe d'accueil. : French as a second language and as a schooling language. Theorization, description and didactic interactions analysis. [Doctoral Dissertation]. Université Sorbonne Nouvelle – Paris III; 2011. Available from: http://www.theses.fr/2011PA030152
6.
Chen, Yan-Zhen.
L’enseignement du chinois standard en tant que 3ème ou 4ème langue étrangère dans une classe de seconde en Alsace : le rôle de la notion de compétence plurilingue et pluriculturelle : The teaching of Chinese as a 3rd or 4th foreign language in a classe de seconde in Alsace : the role of the notion of plurilingual and pluricultural competence.
Degree: Docteur es, Sciences du langage, 2017, Strasbourg; Université du Luxembourg
URL: http://www.theses.fr/2017STRAC042
► Cette thèse a consisté en une recherche qualitative et ethnographique. Elle visait à déterminer le rôle joué par la compétence plurilingue et pluriculturelle d’une enseignante…
(more)
▼ Cette thèse a consisté en une recherche qualitative et ethnographique. Elle visait à déterminer le rôle joué par la compétence plurilingue et pluriculturelle d’une enseignante et de ses vingt-deux élèves grands débutants au sein d’un enseignement du chinois langue étrangère. Comment une enseignante de chinois langue étrangère interprète-elle cette notion ? Comment peut-elle prendre en compte et s’appuyer sur les langues acquises précédemment de ses élèves, soit le répertoire plurilingue de ses élèves, pour faciliter son enseignement ? Il ne s’agissait pas simplement d’identifier les mécanismes et la fréquence d’utilisation du répertoire plurilingue dans l’enseignement du chinois standard, mais aussi d’interroger les représentations de l’enseignante et de ses élèves afin de saisir les causes du décalage entre le discours et les instructions officiels d’une part et les pratiques d’enseignement et d’apprentissage d’autre part. Ma thèse a démontré deux résultats significatifs : la « sloganisation » de la notion de compétence plurilingue et pluriculturelle dans les politiques linguistiques éducatives de la France et le manque de conscience du recours à la compétence plurilingue et pluriculturelle chez les protagonistes du terrain.
This thesis consists of a qualitative and ethnographic research. It aims to determinate the role played by the plurilingual and pluricultural competence of a teacher and her twenty-two full beginner students in the context of the teaching of Chinese as a foreign language. How does this teacher interpret this notion? How can this teacher take into account and make use of her students’ previously acquired languages, i.e. their plurilingual repertoire, to facilitate her teaching? This thesis concerns not only identifying the mechanisms and the frequency of the use of the plurilingual repertoire in the teaching of standard Chinese, but also interrogating the teacher and the students’ representation. This analysis intends to seize the causes of the gap between the official discourse and instructions on one hand and the empirical teaching and learning practices on the other hand.This thesis demonstrated two significant results: the “sloganization” of the notion of plurilingual and pluricultural competence in French educative language policies and the lack of awareness of the protagonists concerning their solicitation of the plurilingual and pluricultural competence in the classroom.
Advisors/Committee Members: Hélot, Christine (thesis director), Hu, Adelheid (thesis director).
Subjects/Keywords: Compétence plurilingue et pluriculturelle; Répertoire plurilingue; Didactique du chinois langue étrangère; Didactique du plurilinguisme; Politique linguistique; Approche ethnographique; Analyse du discours; Plurilingual and pluricultural competence; Plurilingual repertoire; Didactics of Chinese as a foreign language; Didactics of plurilingualism; Language policy; Ethnographic approach; Discourse analysis; 495.1
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Chen, Y. (2017). L’enseignement du chinois standard en tant que 3ème ou 4ème langue étrangère dans une classe de seconde en Alsace : le rôle de la notion de compétence plurilingue et pluriculturelle : The teaching of Chinese as a 3rd or 4th foreign language in a classe de seconde in Alsace : the role of the notion of plurilingual and pluricultural competence. (Doctoral Dissertation). Strasbourg; Université du Luxembourg. Retrieved from http://www.theses.fr/2017STRAC042
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Chen, Yan-Zhen. “L’enseignement du chinois standard en tant que 3ème ou 4ème langue étrangère dans une classe de seconde en Alsace : le rôle de la notion de compétence plurilingue et pluriculturelle : The teaching of Chinese as a 3rd or 4th foreign language in a classe de seconde in Alsace : the role of the notion of plurilingual and pluricultural competence.” 2017. Doctoral Dissertation, Strasbourg; Université du Luxembourg. Accessed December 12, 2019.
http://www.theses.fr/2017STRAC042.
MLA Handbook (7th Edition):
Chen, Yan-Zhen. “L’enseignement du chinois standard en tant que 3ème ou 4ème langue étrangère dans une classe de seconde en Alsace : le rôle de la notion de compétence plurilingue et pluriculturelle : The teaching of Chinese as a 3rd or 4th foreign language in a classe de seconde in Alsace : the role of the notion of plurilingual and pluricultural competence.” 2017. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Chen Y. L’enseignement du chinois standard en tant que 3ème ou 4ème langue étrangère dans une classe de seconde en Alsace : le rôle de la notion de compétence plurilingue et pluriculturelle : The teaching of Chinese as a 3rd or 4th foreign language in a classe de seconde in Alsace : the role of the notion of plurilingual and pluricultural competence. [Internet] [Doctoral dissertation]. Strasbourg; Université du Luxembourg; 2017. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://www.theses.fr/2017STRAC042.
Council of Science Editors:
Chen Y. L’enseignement du chinois standard en tant que 3ème ou 4ème langue étrangère dans une classe de seconde en Alsace : le rôle de la notion de compétence plurilingue et pluriculturelle : The teaching of Chinese as a 3rd or 4th foreign language in a classe de seconde in Alsace : the role of the notion of plurilingual and pluricultural competence. [Doctoral Dissertation]. Strasbourg; Université du Luxembourg; 2017. Available from: http://www.theses.fr/2017STRAC042
7.
Guillon, Bertrand.
Le rôle des représentations dans l'enseignement du chinois à l'école élémentaire : The role of representations in teaching chinese at primary school.
Degree: Docteur es, Sciences de l'éducation, 2012, Université de Strasbourg
URL: http://www.theses.fr/2012STRAC014
► Cette thèse intitulée "Le rôle des représentations dans l'enseignement du chinois à l'école élémentaire"s'inscrit dans le domaine de l'acquisition d'une langue étrangère. Elle cherche à…
(more)
▼ Cette thèse intitulée "Le rôle des représentations dans l'enseignement du chinois à l'école élémentaire"s'inscrit dans le domaine de l'acquisition d'une langue étrangère. Elle cherche à rendre compte des modes de représentations de la langue chinoise induits au sein de dispositifs éducatifs nécessitant des contenus d'apprentissage, des enseignants, des pratiques pédagogiques et des acteurs sociaux. Ces représentations dépendent aussi de processus qui façonnent les usages linguistiques du chinois dans l'espace mondial. La thèse observe leur rôle pour mettre en question la façon dont on enseigne le chinois aux enfants. L'introduction relativement récente de la langue chinoise au programme scolaire de l'école élémentaire et la promotion de la langue chinoise comme lingua franca du futur témoigne de l'importance que la société accorde à cet apprentissage. L'auteur a rassemblé les représentations des différents acteurs : enseignants, parents et élèves, qui sont confrontés à l'enseignement du chinois, pour évaluer leur impact sur la façon dont on oriente le contenu de cette discipline afin de mesurer les enjeux linguistiques de ce choix.Les chapitres de cette thèse se sont inscrits dans un double cadre. D'une part, on a tenté d'analyser d'un point de vue pédagogique les rapports entre la représentation de la langue chinoise et les pratiques existantes qui sont trop souvent impensées. Ces pratiques étant d'ailleurs effectuées conjointement par des professeurs sinophones et des professeurs de chinois de langue seconde. D'autre part, on a puisé dans les matériaux empiriques nécessaires à cette analyse dans le cadre du rôle grandissant du chinois comme langue internationale dans le contexte de l'importance croissante de la Chine au cœur de la mondialisation.
This Thesis entitled "The role of representations in teaching Chinese at primary school" is in keeping with the field of learning a foreign language. It tries to account for the means of representations of the Chinese language induced within educative deployment requiring some contents as learnings, teachers, educational methods and social players. These representations depend also on the process that mould the linguistic uses of Chinese in the world. The Thesis observes their role to question the way of teaching Chinese to the children. The introduction relatively recent of the Chinese language into the scholar syllabus of the primary school and the promotion of Chinese language as lingua franca for the future show the importance that societ y attaches to this learning.This Thesis’s chapters are inscribed on a double bounds. On the one hand, we have tried to analyze from an educational point of view the links between the representation of Chinese language and the existing practices which are too often unthought. These practices are jointly carried out by the Chinese teachers and by teachers of Chinese as second language. On the other hand, we draw on the empirical material necessary to this analysis as part of the increasing role of Chinese as international language in…
Advisors/Committee Members: Sachot, Maurice (thesis director).
Subjects/Keywords: Interculturalité; Langue chinoise; Enseignement du chinois aux enfants; Représentations du chinois; Didactique du mandarin; Stéréotype autour de la langue chinoise; Intercultural; Chinese language; Teaching Chinese language for children; Educational in mandarin; Misrepresentation of Chinese language; Stereotypes about Chinese language and China; 372.6
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Guillon, B. (2012). Le rôle des représentations dans l'enseignement du chinois à l'école élémentaire : The role of representations in teaching chinese at primary school. (Doctoral Dissertation). Université de Strasbourg. Retrieved from http://www.theses.fr/2012STRAC014
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Guillon, Bertrand. “Le rôle des représentations dans l'enseignement du chinois à l'école élémentaire : The role of representations in teaching chinese at primary school.” 2012. Doctoral Dissertation, Université de Strasbourg. Accessed December 12, 2019.
http://www.theses.fr/2012STRAC014.
MLA Handbook (7th Edition):
Guillon, Bertrand. “Le rôle des représentations dans l'enseignement du chinois à l'école élémentaire : The role of representations in teaching chinese at primary school.” 2012. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Guillon B. Le rôle des représentations dans l'enseignement du chinois à l'école élémentaire : The role of representations in teaching chinese at primary school. [Internet] [Doctoral dissertation]. Université de Strasbourg; 2012. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://www.theses.fr/2012STRAC014.
Council of Science Editors:
Guillon B. Le rôle des représentations dans l'enseignement du chinois à l'école élémentaire : The role of representations in teaching chinese at primary school. [Doctoral Dissertation]. Université de Strasbourg; 2012. Available from: http://www.theses.fr/2012STRAC014

Université du Québec à Montréal
8.
Contant, Annie.
Nouvelle grammaire et enseignants de français langue seconde.
Degree: 2011, Université du Québec à Montréal
URL: http://www.archipel.uqam.ca/4450/1/M12228.pdf
► Afin d'améliorer les performances des élèves allophones à l'écrit, le ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport, dans son plus récent programme, prescrit l'utilisation…
(more)
▼ Afin d'améliorer les performances des élèves allophones à l'écrit, le ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport, dans son plus récent programme, prescrit l'utilisation de la nouvelle grammaire en classe de français langue seconde. Avant d'évaluer les apports de cette approche, il faut d'abord savoir si elle est appliquée dans les écoles. La présente étude vise, en plus de recueillir des données sociodémographiques sur chaque sujet, à connaître les pratiques déclarées d'enseignants de français langue seconde pour amener leurs élèves d'écoles montréalaises à bien construire leurs phrases à l'écrit. Nous les interrogeons également sur le matériel qu'ils utilisent et sur la formation qu'ils ont reçue en nouvelle grammaire. Ces enseignants sont ensuite appelés à se prononcer sur divers aspects qui les incitent à utiliser la nouvelle grammaire dans leur classe ou qui les en dissuadent. Finalement, un quiz cherche à évaluer leur niveau de connaissance en grammaire de la phrase. Lors de l'interprétation des résultats, nous mettons en relation les données, qui ont été recueillies à l'aide d'un questionnaire rempli de mai à décembre 2009 par 15 enseignants de français langue seconde en classe d'accueil, en milieu anglophone et dans des centres de formation pour adultes. Le cadre de référence de notre étude explore ce qui a mené à l'adoption de la nouvelle grammaire dans les classes : il fait appel à la théorie linguistique de référence de la nouvelle grammaire, soit une version de la grammaire générative-transformationnelle de Chomsky, à la transposition didactique de cette théorie dans les classes et à la pertinence de la nouvelle grammaire pour l'apprentissage du français. Le dernier aspect du cadre de référence s'intéresse à la possibilité d'utiliser la nouvelle grammaire en classe de français langue seconde. Les résultats que nous obtenons indiquent que les enseignants ayant reçu une formation initiale en nouvelle grammaire déclarent l'utiliser davantage. En revanche, les enseignants pratiquant depuis plus longtemps déclarent moins la mettre en application dans leur classe. Il existe également une relation entre la fréquence déclarée d'utilisation et la description positive de la nouvelle grammaire : les enseignants qui décrivent la nouvelle grammaire à l'aide de termes positifs déclarent l'utiliser davantage. Nous observons également que ceux qui déclarent l'utiliser la décrivent positivement.
______________________________________________________________________________
MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : nouvelle grammaire, grammaire générative-transformationnelle, enseignement de la grammaire, didactique du français langue seconde, pratiques déclarées
Subjects/Keywords: Didactique; Enseignement; Français (Langue); Langue seconde; Grammaire; Grammaire transformationnelle
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Contant, A. (2011). Nouvelle grammaire et enseignants de français langue seconde. (Thesis). Université du Québec à Montréal. Retrieved from http://www.archipel.uqam.ca/4450/1/M12228.pdf
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Contant, Annie. “Nouvelle grammaire et enseignants de français langue seconde.” 2011. Thesis, Université du Québec à Montréal. Accessed December 12, 2019.
http://www.archipel.uqam.ca/4450/1/M12228.pdf.
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
MLA Handbook (7th Edition):
Contant, Annie. “Nouvelle grammaire et enseignants de français langue seconde.” 2011. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Contant A. Nouvelle grammaire et enseignants de français langue seconde. [Internet] [Thesis]. Université du Québec à Montréal; 2011. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://www.archipel.uqam.ca/4450/1/M12228.pdf.
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
Council of Science Editors:
Contant A. Nouvelle grammaire et enseignants de français langue seconde. [Thesis]. Université du Québec à Montréal; 2011. Available from: http://www.archipel.uqam.ca/4450/1/M12228.pdf
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Université du Québec à Montréal
9.
Contant, Annie.
Nouvelle grammaire et enseignants de français langue seconde.
Degree: 2011, Université du Québec à Montréal
URL: http://archipel.uqam.ca/4450/1/M12228.pdf
► Afin d'améliorer les performances des élèves allophones à l'écrit, le ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport, dans son plus récent programme, prescrit l'utilisation…
(more)
▼ Afin d'améliorer les performances des élèves allophones à l'écrit, le ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport, dans son plus récent programme, prescrit l'utilisation de la nouvelle grammaire en classe de français langue seconde. Avant d'évaluer les apports de cette approche, il faut d'abord savoir si elle est appliquée dans les écoles. La présente étude vise, en plus de recueillir des données sociodémographiques sur chaque sujet, à connaître les pratiques déclarées d'enseignants de français langue seconde pour amener leurs élèves d'écoles montréalaises à bien construire leurs phrases à l'écrit. Nous les interrogeons également sur le matériel qu'ils utilisent et sur la formation qu'ils ont reçue en nouvelle grammaire. Ces enseignants sont ensuite appelés à se prononcer sur divers aspects qui les incitent à utiliser la nouvelle grammaire dans leur classe ou qui les en dissuadent. Finalement, un quiz cherche à évaluer leur niveau de connaissance en grammaire de la phrase. Lors de l'interprétation des résultats, nous mettons en relation les données, qui ont été recueillies à l'aide d'un questionnaire rempli de mai à décembre 2009 par 15 enseignants de français langue seconde en classe d'accueil, en milieu anglophone et dans des centres de formation pour adultes. Le cadre de référence de notre étude explore ce qui a mené à l'adoption de la nouvelle grammaire dans les classes : il fait appel à la théorie linguistique de référence de la nouvelle grammaire, soit une version de la grammaire générative-transformationnelle de Chomsky, à la transposition didactique de cette théorie dans les classes et à la pertinence de la nouvelle grammaire pour l'apprentissage du français. Le dernier aspect du cadre de référence s'intéresse à la possibilité d'utiliser la nouvelle grammaire en classe de français langue seconde. Les résultats que nous obtenons indiquent que les enseignants ayant reçu une formation initiale en nouvelle grammaire déclarent l'utiliser davantage. En revanche, les enseignants pratiquant depuis plus longtemps déclarent moins la mettre en application dans leur classe. Il existe également une relation entre la fréquence déclarée d'utilisation et la description positive de la nouvelle grammaire : les enseignants qui décrivent la nouvelle grammaire à l'aide de termes positifs déclarent l'utiliser davantage. Nous observons également que ceux qui déclarent l'utiliser la décrivent positivement.
______________________________________________________________________________
MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : nouvelle grammaire, grammaire générative-transformationnelle, enseignement de la grammaire, didactique du français langue seconde, pratiques déclarées
Subjects/Keywords: Didactique; Enseignement; Français (Langue); Langue seconde; Grammaire; Grammaire transformationnelle
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Contant, A. (2011). Nouvelle grammaire et enseignants de français langue seconde. (Thesis). Université du Québec à Montréal. Retrieved from http://archipel.uqam.ca/4450/1/M12228.pdf
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Contant, Annie. “Nouvelle grammaire et enseignants de français langue seconde.” 2011. Thesis, Université du Québec à Montréal. Accessed December 12, 2019.
http://archipel.uqam.ca/4450/1/M12228.pdf.
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
MLA Handbook (7th Edition):
Contant, Annie. “Nouvelle grammaire et enseignants de français langue seconde.” 2011. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Contant A. Nouvelle grammaire et enseignants de français langue seconde. [Internet] [Thesis]. Université du Québec à Montréal; 2011. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://archipel.uqam.ca/4450/1/M12228.pdf.
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
Council of Science Editors:
Contant A. Nouvelle grammaire et enseignants de français langue seconde. [Thesis]. Université du Québec à Montréal; 2011. Available from: http://archipel.uqam.ca/4450/1/M12228.pdf
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Université de Montréal
10.
Tremblay, Ophélie.
Une ontologie des savoirs lexicologiques pour l'élaboration d'un module de cours en didactique du lexique
.
Degree: 2010, Université de Montréal
URL: http://hdl.handle.net/1866/3598
► L'amélioration de la maitrise du français langue première chez les élèves du primaire au Québec dépend de plusieurs facteurs. L'enseignant peut jouer un rôle dans…
(more)
▼ L'amélioration de la maitrise
du franç
ais langue premiè
re chez les élèves
du primaire au Québec dépend de plusieurs facteurs. L'enseignant peut jouer un rôle dans ce processus, sa formation universitaire lui fournissant les connaissances nécessaires afin d'encadrer le développement des compétences langagières de l'élève. Une de ces compétences joue un rôle privilégié dans l'utilisation et la maitrise de la
langue, il s'agit de la compétence lexicale, la capacité à comprendre et à utiliser les unités
du lexique, aussi bien à l'oral qu'à l'écrit. Afin d'encadrer le développement de la compétence lexicale en franç
ais langue premiè
re des élèves
du primaire, les enseignants doivent eux-mêmes posséder un bon niveau de compétence lexicale, mais aussi détenir un certain nombre de connaissances sur le fonctionnement
du lexique lui-même, c'est-à-dire des connaissances métalexicales. Le référentiel québécois de la profession enseignante (MEQ, 2001b) ne détaille pas les connaissances métalexicales que doit posséder l'enseignant pour mener les tâches associées à ses activités d'enseignement/apprentissage
du lexique. En outre, la plupart des universités québécoises n'offrent pas de cours dédiés explicitement à la
didactique du lexique. Pourtant, ce sont dans les cours de
didactique que sont dispensées les connaissances théoriques et pratiques nécessaires au futur enseignant pour assumer les tâches de planification et de pilotage des activités d'apprentissage et d'évaluation des compétences des élèves. La relative absence de cours de
didactique du lexique en formation initiale pourrait s'expliquer par le fait qu'il s'agit d'une discipline encore jeune dont les fondements théoriques et pratiques sont en cours de développement. Cette thèse en
didactique du franç
ais langue premiè
re s’intéresse donc aux contenus linguistiques de référence de la
didactique du lexique, ainsi qu’à la formation des maitres au primaire dans cette même discipline. Le travail de recherche effectué afin de tenter de remédier au problème soulevé a permis la réalisation de deux objectifs complémentaires. Le premier a consisté en la construction d’une ontologie des savoirs lexicologiques, qui permet de représenter à l’intérieur d’une hiérarchie de notions l’ensemble des connaissances disciplinaires de référence de la
didactique du lexique. Cette représentation a ensuite été utilisée pour spécifier et structurer les contenus d’un module de cours en
didactique du lexique visant le développement des connaissances métalexicales chez les futurs enseignants
du primaire au Québec. L’ontologie et le module de cours produits ont été évalués et validés par des experts de chacun des domaines concernés. L’évaluation de l’ontologie a permis de vérifier la méthode de construction de celle-ci, ainsi que différents aspects relatifs à la structuration des concepts dans l’ontologie. L’évaluation
du module de cours a quant à elle montré que les contenus de cours étaient pertinents, les méthodes pédagogiques employées appropriées et le matériel de cours développé bien conçu. Cela…
Advisors/Committee Members: Lefrançois, Pascale (advisor), Bourdeau, Jacqueline (advisor).
Subjects/Keywords: didactique du lexique;
lexicologie;
formation des maitres;
primaire;
compétence lexicale;
connaissances métalexicales;
didactique du français langue première;
ontologie;
savoirs lexicologiques;
recherche-développement;
lexical didactics;
lexicology;
teacher's training;
primary school;
lexical competence;
metalexical knowledge;
didactics of French as a first language;
ontology;
lexicological knowledge;
developmental research
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Tremblay, O. (2010). Une ontologie des savoirs lexicologiques pour l'élaboration d'un module de cours en didactique du lexique
. (Thesis). Université de Montréal. Retrieved from http://hdl.handle.net/1866/3598
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Tremblay, Ophélie. “Une ontologie des savoirs lexicologiques pour l'élaboration d'un module de cours en didactique du lexique
.” 2010. Thesis, Université de Montréal. Accessed December 12, 2019.
http://hdl.handle.net/1866/3598.
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
MLA Handbook (7th Edition):
Tremblay, Ophélie. “Une ontologie des savoirs lexicologiques pour l'élaboration d'un module de cours en didactique du lexique
.” 2010. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Tremblay O. Une ontologie des savoirs lexicologiques pour l'élaboration d'un module de cours en didactique du lexique
. [Internet] [Thesis]. Université de Montréal; 2010. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://hdl.handle.net/1866/3598.
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
Council of Science Editors:
Tremblay O. Une ontologie des savoirs lexicologiques pour l'élaboration d'un module de cours en didactique du lexique
. [Thesis]. Université de Montréal; 2010. Available from: http://hdl.handle.net/1866/3598
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
11.
Zolana, Adolfo Ndomingiedi.
Concevoir un programme de français sur objectifs spécifiques. Difficultés théoriques et pratiques : le cas de la faculté d'économie de l'Université Agostinho Neto Luanda-Angola : Create a program of French for Specific Purposes. Theorical and practical difficulties : the case of the economics faculty of the Agostinho Neto University, Luanda-Angola.
Degree: Docteur es, Sciences du langage, 2013, Nice
URL: http://www.theses.fr/2013NICE2001
► Les recherches effectuées dans l’enseignement/apprentissage des langues vivantes et surtout dans le champ de la didactique des langues étrangères et secondes ont fait apparaître, depuis…
(more)
▼ Les recherches effectuées dans l’enseignement/apprentissage des langues vivantes et surtout dans le champ de la didactique des langues étrangères et secondes ont fait apparaître, depuis les années 20, des publics ayant des demandes spécifiques en communication professionnelle et fonctionnelle. Cette prise en compte des chercheurs a donné lieu à un domaine ouvert, varié, complexe, qui se caractérise par la grande diversité de ses contextes, situations d’enseignement, méthodes, objectifs, pratiques et dispositifs appelé le Français sur Objectifs Spécifiques. C’est dans le but de faire acquérir à ces publics des compétences culturelles et langagières spécifiques que, enseignants et chercheurs sont appelés aujourd’hui à se créer des démarches méthodologiques spécifiques. En s’inscrivant dans cette problématique, ce travail cherche à apporter des éléments de réponse aux demandes réelles des enseignants et des étudiants de français des universités angolaises plus particulièrement à celles de ceux de la faculté d’économie de l’université Agostinho Neto. L’objectif principal est donc, d’une part, d’identifier les besoins réels de ces derniers en prenant en compte les spécificités de leurs filières de formation et d’autre part, de concevoir, au cas par cas, des programmes et du matériel didactique permettant de développer chez les apprenants les compétences de compréhension et d’expression tant orales qu’écrites. Ces matériaux conçus à partir de documents authentiques à visée professionnelle oraux ou écrits sont susceptibles d’être directement utilisés en classe pour les enseignants qui voudront les transférer ou les réutiliser dans des situations similaires.
Research performed since the twenties in teaching/learning of the living languages, especially in the field of didactics of foreign and second languages, helped the rise of a certain audience with specific requests in professional and functional communication. This consideration of the researchers gave rise to an opened, varied, complex domain, which is composed of an important diversity of contexts, learning situations, methods, objectives, practices and structures of formation called "French for Specific Purposes". Teachers and researchers are brought today to create specific methodological approach, to help this audience gain specific cultural and linguistic skills. Within this problematic, this research aims at bringing elements of answer to the teachers and the french students of the Angolan universities, particularly to those of the Faculty of Economy of the Agostinho Neto University. Therefore, our purpose is to identify the real needs of the latter, taking into account peculiarities of their study paths and indeed to conceive programs and teaching tools, allowing them to develop oral and written comprehension and expression skills. These materials, made from “authentic oral or written documents with professional aim”, can be used directly in class by teachers who may want to reuse them in similar situations.
Advisors/Committee Members: Cuq, Jean-Pierre (thesis director).
Subjects/Keywords: Français Langue Etrangère et Seconde; Français sur Objectifs Spécifiques; Didactique du FOS; Didactique du FLE-S,; French Foreign and Second Language; French for Specific Purposes; Didactic of FFSL; Didactic of FSP
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Zolana, A. N. (2013). Concevoir un programme de français sur objectifs spécifiques. Difficultés théoriques et pratiques : le cas de la faculté d'économie de l'Université Agostinho Neto Luanda-Angola : Create a program of French for Specific Purposes. Theorical and practical difficulties : the case of the economics faculty of the Agostinho Neto University, Luanda-Angola. (Doctoral Dissertation). Nice. Retrieved from http://www.theses.fr/2013NICE2001
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Zolana, Adolfo Ndomingiedi. “Concevoir un programme de français sur objectifs spécifiques. Difficultés théoriques et pratiques : le cas de la faculté d'économie de l'Université Agostinho Neto Luanda-Angola : Create a program of French for Specific Purposes. Theorical and practical difficulties : the case of the economics faculty of the Agostinho Neto University, Luanda-Angola.” 2013. Doctoral Dissertation, Nice. Accessed December 12, 2019.
http://www.theses.fr/2013NICE2001.
MLA Handbook (7th Edition):
Zolana, Adolfo Ndomingiedi. “Concevoir un programme de français sur objectifs spécifiques. Difficultés théoriques et pratiques : le cas de la faculté d'économie de l'Université Agostinho Neto Luanda-Angola : Create a program of French for Specific Purposes. Theorical and practical difficulties : the case of the economics faculty of the Agostinho Neto University, Luanda-Angola.” 2013. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Zolana AN. Concevoir un programme de français sur objectifs spécifiques. Difficultés théoriques et pratiques : le cas de la faculté d'économie de l'Université Agostinho Neto Luanda-Angola : Create a program of French for Specific Purposes. Theorical and practical difficulties : the case of the economics faculty of the Agostinho Neto University, Luanda-Angola. [Internet] [Doctoral dissertation]. Nice; 2013. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://www.theses.fr/2013NICE2001.
Council of Science Editors:
Zolana AN. Concevoir un programme de français sur objectifs spécifiques. Difficultés théoriques et pratiques : le cas de la faculté d'économie de l'Université Agostinho Neto Luanda-Angola : Create a program of French for Specific Purposes. Theorical and practical difficulties : the case of the economics faculty of the Agostinho Neto University, Luanda-Angola. [Doctoral Dissertation]. Nice; 2013. Available from: http://www.theses.fr/2013NICE2001

McMaster University
12.
Wilson, Paul.
Accurate Prediction of Maritime Trajectories From Historical AIS Data Using Grid-Based Methods.
Degree: MASc, 2017, McMaster University
URL: http://hdl.handle.net/11375/21237
► In order to aid prediction of future maritime vessel trajectories, it is useful to examine historical vessel information. It is mandatory for large maritime vessels…
(more)
▼ In order to aid prediction of future maritime vessel trajectories, it is useful to examine
historical vessel information. It is mandatory for large maritime vessels to broadcast,
among other fields, spatial, speed, and course information using Automatic Identi-
fication System (AIS) transponders. By processing a large historical dataset, it is
possible to predict future vessel trajectories. The region of interest is discretized into
a grid. Then, using offline computations, the historical data are used to determine
second-order transition probabilities and speed information. Predictions will be car-
ried out as an online process. If the destination is known, Dijkstra’s Algorithm is used
to predict the vessel’s path. If the destination is not known, a path can still be de-
termined using transition probabilities, but the prediction will be less accurate. The
path is then smoothed using a line of sight algorithm to produce more realistic paths.
Finally, the speed information is used to predict travel times. Real data were used to
build the graph structure, and predictions were judged against real trajectories.
Thesis
Master of Applied Science (MASc)
Advisors/Committee Members: Kirubarajan, Thia, Electrical and Computer Engineering.
Subjects/Keywords: AIS
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Wilson, P. (2017). Accurate Prediction of Maritime Trajectories From Historical AIS Data Using Grid-Based Methods. (Masters Thesis). McMaster University. Retrieved from http://hdl.handle.net/11375/21237
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Wilson, Paul. “Accurate Prediction of Maritime Trajectories From Historical AIS Data Using Grid-Based Methods.” 2017. Masters Thesis, McMaster University. Accessed December 12, 2019.
http://hdl.handle.net/11375/21237.
MLA Handbook (7th Edition):
Wilson, Paul. “Accurate Prediction of Maritime Trajectories From Historical AIS Data Using Grid-Based Methods.” 2017. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Wilson P. Accurate Prediction of Maritime Trajectories From Historical AIS Data Using Grid-Based Methods. [Internet] [Masters thesis]. McMaster University; 2017. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://hdl.handle.net/11375/21237.
Council of Science Editors:
Wilson P. Accurate Prediction of Maritime Trajectories From Historical AIS Data Using Grid-Based Methods. [Masters Thesis]. McMaster University; 2017. Available from: http://hdl.handle.net/11375/21237
13.
Tallet, Christine.
Mots-outils homophones hétérographes. Leur enseignement à l'école primaire : The Teaching of Homophonous Heterographic Tool Words in Primary Schools.
Degree: Docteur es, Didactique des langues et des cultures, 2012, Université Sorbonne Nouvelle – Paris III
URL: http://www.theses.fr/2012PA030182
► L’objectif de cette recherche est d’étudier le comportement orthographique des élèves de l’école primaire face à l’hétérographie, réalité linguistique difficile à acquérir. Les différentes ressources…
(more)
▼ L’objectif de cette recherche est d’étudier le comportement orthographique des élèves de l’école primaire face à l’hétérographie, réalité linguistique difficile à acquérir. Les différentes ressources du système graphique pour distinguer, à l’écrit, ce qui se confond à l’oral constituent un confort pour le lecteur mais une difficulté pour le scripteur, surtout pour les mots grammaticaux les plus fréquents. Pour produire les graphies normées de a/à, la/là, ou/où, et/est, son/sont, on/ont, mes/mais, ce/se, les élèves doivent apprendre la polyvalence des graphèmes et s’affranchir de la correspondance phono-graphologique. La difficulté n’est pas la même pour chaque paire d’homophones. Ces mots-outils sont enseignés par paires formées sur le critère de l’identité phonique. La méthode utilisée en classe repose sur deux grands principes, les procédés de substitution et leur application dans des exercices. Chaque paire a son propre procédé. Les productions écrites et les commentaires métagraphiques recueillis auprès d’un échantillon de 240 élèves scolarisés du CE2 à la 6ème ainsi qu’une enquête auprès des enseignants et l’examen de manuels scolaires ont permis de mettre en regard les méthodes d’enseignement et l’interprétation que les élèves en font. Les résultats de l’analyse témoignent de la difficulté des élèves à mettre en œuvre les procédés appris, en fonction des contextes. Si les élèves sont capables de citer les paires apprises, leurs emplois en production écrite révèlent une insécurité linguistique. Les conclusions de ce travail permettent de formuler des propositions didactiques.
The aim of this research is to study the spelling practice of primary school pupils facing the heterography of homophonic words, a linguistic reality difficult to acquire. The different resources of the graphic system to distinguish, in writing, what is confused orally, constitute a comfort for the reader but a difficulty for the writer, especially for the most frequent grammatical words. To produce the graphics for a/à, la/là, ou/où, et/est, son/sont, on/ont, mes/mais, ce/se, pupils have to learn the polyvalency of the graphemes and get away from the phonographological connection. The difficulty is not the same for each pair of homophones. These tool words are taught in pairs based on identical phonics. The method used in class rests on 2 main principles, the process of substitution and their application in exercises. Each pair has its own process. Written work and metagraphic commentaries taken from a sample of 240 pupils aged 8-12 as well as a survey of teachers and a study of school textbooks allow us to focus on the teaching methods and pupils’ interpretations. The results of the analysis demonstrate the difficulty pupils have putting learned procedures into practice, in keeping with the context. While the pupils are able to quote the learned pairs, their use in written work demonstrates a linguistic insecurity. The conclusions of this work allow us to formulate some didactic proposals.
Advisors/Committee Members: Manesse, Danièle (thesis director).
Subjects/Keywords: Orthographe; École primaire; Homophones grammaticaux; Didactique du français langue maternelle; Spelling; Primary School; Grammatical homophones; Didactics of French as Mother tongue; 448
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Tallet, C. (2012). Mots-outils homophones hétérographes. Leur enseignement à l'école primaire : The Teaching of Homophonous Heterographic Tool Words in Primary Schools. (Doctoral Dissertation). Université Sorbonne Nouvelle – Paris III. Retrieved from http://www.theses.fr/2012PA030182
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Tallet, Christine. “Mots-outils homophones hétérographes. Leur enseignement à l'école primaire : The Teaching of Homophonous Heterographic Tool Words in Primary Schools.” 2012. Doctoral Dissertation, Université Sorbonne Nouvelle – Paris III. Accessed December 12, 2019.
http://www.theses.fr/2012PA030182.
MLA Handbook (7th Edition):
Tallet, Christine. “Mots-outils homophones hétérographes. Leur enseignement à l'école primaire : The Teaching of Homophonous Heterographic Tool Words in Primary Schools.” 2012. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Tallet C. Mots-outils homophones hétérographes. Leur enseignement à l'école primaire : The Teaching of Homophonous Heterographic Tool Words in Primary Schools. [Internet] [Doctoral dissertation]. Université Sorbonne Nouvelle – Paris III; 2012. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://www.theses.fr/2012PA030182.
Council of Science Editors:
Tallet C. Mots-outils homophones hétérographes. Leur enseignement à l'école primaire : The Teaching of Homophonous Heterographic Tool Words in Primary Schools. [Doctoral Dissertation]. Université Sorbonne Nouvelle – Paris III; 2012. Available from: http://www.theses.fr/2012PA030182
14.
Thiam, Ousseynou.
Didactique du français langue seconde au Sénégal : le cas du français dans les établissements moyen et secondaire : Teaching French as a second language in Senegal : teaching and learning of French in college and secondary schools.
Degree: Docteur es, Sciences de l'éducation, 2014, Aix Marseille Université
URL: http://www.theses.fr/2014AIXM3030
► Les réflexions sur le français au Sénégal sont souvent envisagées dans une perspective historique, sociolinguistique ou pédagogique. L'orientation de cette thèse est plutôt didactique. Son…
(more)
▼ Les réflexions sur le français au Sénégal sont souvent envisagées dans une perspective historique, sociolinguistique ou pédagogique. L'orientation de cette thèse est plutôt didactique. Son objectif est d'analyser l'enseignement /apprentissage du français dans les établissements moyen et secondaire. La recherche porte sur une problématique spécifique à un système institutionnel qui vise la maîtrise du français comme en situation de LM dans un cadre où cet idiome est LS. Cette attente de l'institution permet-elle une activité enseignante et une appropriation convenables de la langue, des cultures? La réponse a nécessité l'élucidation des concepts de savoir, de savoir-faire, de compétence, de langue, de culture. Nous avons caractérisé les objets, les outils, les contenus et les méthodes fondamentales. Cela dans un contexte où les biographies langagières et culturelles des apprenants se définissent par des statuts plurilingues et pluriculturels. La transposition didactique et l'action conjointe sont étudiées pour décrire les activités de classe et la circulation des savoirs. Ce travail a privilégié une approche ethnographique avec des vidéographies, des entretiens, des autoconfrontations et un recueil de productions écrites. L'analyse des résultats de cette étude empirique est présentée suivant les savoirs, les enseignants et les apprenants. Elle a vérifié l'idée que la didactique du français langue seconde permet d'élaborer des savoirs linguistiques et culturels adaptés au contexte sénégalais, de pallier les difficultés dans l'activité enseignante et de faire des apprenants les acteurs de leur apprentissage. Cette analyse est complétée par des propositions didactiques.
Reflexions on French language in Senegal are often considered from a historical, sociolinguistical or educational perspective. The orientation of this thesis is rather didactic. Its aim is to analyze the Teaching/Learning of French in college and secondary schools. The research deals with a specific problematic for an institutional system which aims at the mastery of French as a native language when this idiom is a second language. Does this expectation from the institution allow for an effective teaching activity an appropriation of the language, of the school culture and of the anthropological culture? The answer to this question has required the elucidation of the concepts of knowledge, know-how, skill, language, culture. We have characterized objects, tools, contents, and fundamental methods for teaching and learning. That, in a context where the language biographies and cultural identities of the learners are defined by multilingual and multicultural status. Didactic transposition and joint action are studied to describe teaching activities and the circulation of knowledge. This work has priviledged an ethnographical approach with videographs of classes, interviews, selfconfrontations, and a collection of written productions. The analysis of the results from this empirical study is presented around three poles: skills, teachers and learners.…
Advisors/Committee Members: Chnane-Davin, Fatima (thesis director).
Subjects/Keywords: Didactique du français langue seconde; Multilingue; Culture; Compétence; Formation; Biographie langagière; Enseignement/apprentissage; French as a second language; Didactics; Multilingual; Culture; Skill; Teachers training; Language biography; Teaching/learning
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Thiam, O. (2014). Didactique du français langue seconde au Sénégal : le cas du français dans les établissements moyen et secondaire : Teaching French as a second language in Senegal : teaching and learning of French in college and secondary schools. (Doctoral Dissertation). Aix Marseille Université. Retrieved from http://www.theses.fr/2014AIXM3030
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Thiam, Ousseynou. “Didactique du français langue seconde au Sénégal : le cas du français dans les établissements moyen et secondaire : Teaching French as a second language in Senegal : teaching and learning of French in college and secondary schools.” 2014. Doctoral Dissertation, Aix Marseille Université. Accessed December 12, 2019.
http://www.theses.fr/2014AIXM3030.
MLA Handbook (7th Edition):
Thiam, Ousseynou. “Didactique du français langue seconde au Sénégal : le cas du français dans les établissements moyen et secondaire : Teaching French as a second language in Senegal : teaching and learning of French in college and secondary schools.” 2014. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Thiam O. Didactique du français langue seconde au Sénégal : le cas du français dans les établissements moyen et secondaire : Teaching French as a second language in Senegal : teaching and learning of French in college and secondary schools. [Internet] [Doctoral dissertation]. Aix Marseille Université 2014. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://www.theses.fr/2014AIXM3030.
Council of Science Editors:
Thiam O. Didactique du français langue seconde au Sénégal : le cas du français dans les établissements moyen et secondaire : Teaching French as a second language in Senegal : teaching and learning of French in college and secondary schools. [Doctoral Dissertation]. Aix Marseille Université 2014. Available from: http://www.theses.fr/2014AIXM3030
15.
Mettetal, Rémy.
Communication et malentendu dans la didactique du Français Langue Etrangère. : Communication and missunderstood in the teaching of French as a foreign language.
Degree: Docteur es, Sciences du langage, 2013, Besançon
URL: http://www.theses.fr/2013BESA1002
► Cette thèse porte sur les questions liées au malentendu et à la communication dans le cadre de la didactique du Français Langue Etrangère. Une double…
(more)
▼ Cette thèse porte sur les questions liées au malentendu et à la communication dans le cadre de la didactique du Français Langue Etrangère. Une double question se pose de prime abord : d’une part, comment la communication est-elle envisagée dans didactique du FLE ? Et d’autre part : que peut-on opposer à cette vision du « tout-communicatif » ? Quelle autre façon d’envisager l’enseignement d’une langue étrangère pourrait-on opposer à cette dogmatique de la communication ?Il apparait qu’il y a dans la didactique actuelle des langues une obsession de la communication et une vision simplifiée des échanges langagiers. N’y a-t-il pas aujourd’hui dans la didactique du Français Langue Etrangère un malentendu à propos de la communication, concernant à la fois la façon dont on l’envisage et la place prépondérante qui lui est faite ?Plutôt que de se polariser comme à l’accoutumée sur la capacité des apprenants à transmettre des informations d’un pôle à un autre, il s’agit dans ce travail de proposer une autre perspective prenant davantage en compte le sujet et son intrication dans les langues. Sans doute serait-il profitable pour le Français Langue Etrangère de considérer davantage la relation entre un sujet et une langue plutôt que la relation de communication émetteur-récepteur ou énoncé-destinataire. Peut-être devrions-nous davantage prendre en compte la relation primordiale qui se construit entre une langue venue d’ailleurs et un sujet incorporant dans son esprit cet idiome étranger.
This thesis focuses on issues related to misunderstanding and communication within the teaching of French as a Foreign Language. From the outset, a double question arises: first, how is communication considered in the teaching of FFL? And secondly: what can we oppose this “all-communicative” view? How else could the teaching of a foreign language be opposed to this dogmatic conception of communication?It appears that there is in the current teaching of languages an obsession with communication and a simplified view of language exchanges. Is there not today in the teaching of French as a Foreign Language a misconception about communication, both about how it is viewed and the prominent place which it is given?Rather than concentrating as usual on the learners’ ability to transmit information from one pole to another, it is the aim of this work to propose another perspective taking greater account of the subject and his entanglement in the languages. Without doubt it would be profitable for French as a Foreign Language to consider further the relationship between a subject and a language rather than the communication relationship transmitter-receiver or statement-recipient. Maybe we should take greater consideration of the crucial relationship that is built between a language from elsewhere and a subject incorporating in his mind that foreign idiom.
Advisors/Committee Members: Anderson, Patrick (thesis director).
Subjects/Keywords: Communication; Malentendu; Didactique du Français Langue Etrangère; Communicatif; Actionnel; Sujet; Communication; Misunderstanding; Teaching of French as a foreign language; Communicative approach; Action-oriented approach; Subject; 407
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Mettetal, R. (2013). Communication et malentendu dans la didactique du Français Langue Etrangère. : Communication and missunderstood in the teaching of French as a foreign language. (Doctoral Dissertation). Besançon. Retrieved from http://www.theses.fr/2013BESA1002
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Mettetal, Rémy. “Communication et malentendu dans la didactique du Français Langue Etrangère. : Communication and missunderstood in the teaching of French as a foreign language.” 2013. Doctoral Dissertation, Besançon. Accessed December 12, 2019.
http://www.theses.fr/2013BESA1002.
MLA Handbook (7th Edition):
Mettetal, Rémy. “Communication et malentendu dans la didactique du Français Langue Etrangère. : Communication and missunderstood in the teaching of French as a foreign language.” 2013. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Mettetal R. Communication et malentendu dans la didactique du Français Langue Etrangère. : Communication and missunderstood in the teaching of French as a foreign language. [Internet] [Doctoral dissertation]. Besançon; 2013. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://www.theses.fr/2013BESA1002.
Council of Science Editors:
Mettetal R. Communication et malentendu dans la didactique du Français Langue Etrangère. : Communication and missunderstood in the teaching of French as a foreign language. [Doctoral Dissertation]. Besançon; 2013. Available from: http://www.theses.fr/2013BESA1002

Université Paris-Sorbonne – Paris IV
16.
Bouzar, Fadhila.
L'enseignement du Français Langue de scolarisation auprès d'enfants du premier degré : cas d'une école maternelle au Caire : Teaching French as a language education for pupils from primary level schools outside France.
Degree: Docteur es, Linguistique, 2015, Université Paris-Sorbonne – Paris IV
URL: http://www.theses.fr/2015PA040224
► Cette étude s’intéresse aux pratiques d’enseignement destinées aux jeunes enfants non francophones scolarisés en français à l’étranger où l'école représente la seule source d'exposition à…
(more)
▼ Cette étude s’intéresse aux pratiques d’enseignement destinées aux jeunes enfants non francophones scolarisés en français à l’étranger où l'école représente la seule source d'exposition à la langue française. L’objectif de ce travail est de mener une réflexion sur l’enseignement/apprentissage de notre langue dans une école maternelle, tout en se focalisant sur les pratiques des enseignants et les compétences langagières des apprenants face aux exigences des programmes du MENF . L’absence de dispositifs d’accompagnement des enseignants interroge sur l’enseignement dispensé dans ces établissements, non soumis à des critères de recrutement spécifiques, et sur la formation à mettre en place. Cette étude vise principalement à mettre concrètement en évidence des pistes pédagogiques et orientations à considérer pour l'enseignement du et en français à l’étranger, tant en termes de stratégies que d'objectifs linguistiques à atteindre, de façon à aboutir à un cadre didactique pouvant servir de point de départ à l'enseignement du français à l’étranger.
This study deals with teaching practices for non-French speakers following a French curriculum while living outside this country. In this case, school is the only place where they are exposed to the French language. The aim of this research is to look at both teaching and learning French in a nursery school, focusing more specifically on teaching practices and language skills of the learners within the framework of the MEN (French Education Ministry). Our aim is not to describe the existing situation but rather to indicate possible orientations to be taken into consideration for teaching both French and in French. This will take the form of strategies and language targets so as to build a didactic framework useable as a starting point for teaching in French, abroad. To this effect, we will offer strategies and pedagogical accommodation that could be instigated in these schools where the aim is to teach French, a language which is not familiar to the learners but is nevertheless the support of their whole schooling.
Advisors/Committee Members: Martinot, Claire (thesis director).
Subjects/Keywords: Apprentissage précoce du français; Langue de scolarisation; Didactique des langues étrangères; Pratique de classe; Enseignement de l'oral; Early learning of French; Language of instruction; Foreign language didactics; Class practices
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Bouzar, F. (2015). L'enseignement du Français Langue de scolarisation auprès d'enfants du premier degré : cas d'une école maternelle au Caire : Teaching French as a language education for pupils from primary level schools outside France. (Doctoral Dissertation). Université Paris-Sorbonne – Paris IV. Retrieved from http://www.theses.fr/2015PA040224
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Bouzar, Fadhila. “L'enseignement du Français Langue de scolarisation auprès d'enfants du premier degré : cas d'une école maternelle au Caire : Teaching French as a language education for pupils from primary level schools outside France.” 2015. Doctoral Dissertation, Université Paris-Sorbonne – Paris IV. Accessed December 12, 2019.
http://www.theses.fr/2015PA040224.
MLA Handbook (7th Edition):
Bouzar, Fadhila. “L'enseignement du Français Langue de scolarisation auprès d'enfants du premier degré : cas d'une école maternelle au Caire : Teaching French as a language education for pupils from primary level schools outside France.” 2015. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Bouzar F. L'enseignement du Français Langue de scolarisation auprès d'enfants du premier degré : cas d'une école maternelle au Caire : Teaching French as a language education for pupils from primary level schools outside France. [Internet] [Doctoral dissertation]. Université Paris-Sorbonne – Paris IV; 2015. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://www.theses.fr/2015PA040224.
Council of Science Editors:
Bouzar F. L'enseignement du Français Langue de scolarisation auprès d'enfants du premier degré : cas d'une école maternelle au Caire : Teaching French as a language education for pupils from primary level schools outside France. [Doctoral Dissertation]. Université Paris-Sorbonne – Paris IV; 2015. Available from: http://www.theses.fr/2015PA040224
17.
Meszaros, Branislav.
Automatisation de la conception des outils didactiques destinés à l’enseignement des langues : Automation of the design of teaching tools destined for language learning.
Degree: Docteur es, Sciences du langage, 2012, Université Paris Descartes – Paris V
URL: http://www.theses.fr/2012PA05H027
► La présente recherche, qui s’inscrit à la croisée de la linguistique, de la didactique deslangues et du traitement automatique des langues, se focalise sur la…
(more)
▼ La présente recherche, qui s’inscrit à la croisée de la linguistique, de la didactique deslangues et du traitement automatique des langues, se focalise sur la problématique d’un côtédu classement des supports textuels utilisés dans le cadre de l’apprentissage du françaislangue étrangère (FLE) et de l’autre côté de l’analyse des divers critères nécessaires à ceclassement.Notre analyse se base principalement sur le critère lexical, déterminant dans leprocessus de la lecture. Ainsi, nous nous sommes interrogé, à partir d’un échantillon desupports textuels, préalablement sélectionnés dans les manuels de FLE, si une telleclassification est viable. De ce fait, on a procédé à l’analyse de ces textes du point de vue deleur correspondance avec les niveaux établis par le Cadre européen commun de référence(CECR) (niveaux A1 à B2) et cela à l’aide des inventaires développés dans les Référentielspour le français.La première partie développe une réflexion sur l’interdisciplinarité, les supportstextuels, les typologies des textes et les référentiels, en essayant de voir à quel pointl’approche par le lexique se justifie afin de devenir le critère principal d’une telleclassification.La seconde partie nous amène à l’analyse de la correspondance des supports textuelsavec les niveaux du CECR à partir du critère lexical, à l’aide d’outils informatiques, et celadans la perspective d’étudier quelles sont les possibilités de pouvoir élaborer un corpusdynamique des supports textuels utilisable dans le cadre du FLE.
This research paper, situated at the crossroads of linguistics, language teaching andautomated language processing tools, focuses firstly on the classification of the textualmaterials used in the teaching of French as a Foreign Language (FFL), and secondly on theanalysis of the various criteria required for such a classification.Our analysis centres chiefly on the lexical criterion, the determining factor in thereading process. Starting from a pre-selected sample of textual materials drawn from FFLmaterials, we therefore set out to determine whether a classification along these lines wasviable. To this end, we analysed these texts from the point of view of their correspondencewith the levels drawn up by the Common European Framework of References (CEFR), levelsA1 to B2, using the inventories developed in the Reference Frameworks for French.In the first part, we consider the questions of interdisciplinarity, textual materials, texttypologies and reference frameworks, by seeking to determine to what extent the lexicalapproach may justifiably be adopted as the chief criterion of this classification.In the second part, we use information technologies to analyse the correspondencebetween the textual materials and the CEFR levels based on the lexical criterion, with a viewto examining the scope for developing a dynamic corpus of textual materials for use in FFL.
Advisors/Committee Members: Alvarez-Péreyre, Frank (thesis director).
Subjects/Keywords: Didactique du FLE; Supports textuels; Niveaux de langue; Analyse lexicale; CECR; Référentiels; FFL teaching; Textual materials; Language levels; Lexical analysis; CEFR; Reference frameworks
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Meszaros, B. (2012). Automatisation de la conception des outils didactiques destinés à l’enseignement des langues : Automation of the design of teaching tools destined for language learning. (Doctoral Dissertation). Université Paris Descartes – Paris V. Retrieved from http://www.theses.fr/2012PA05H027
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Meszaros, Branislav. “Automatisation de la conception des outils didactiques destinés à l’enseignement des langues : Automation of the design of teaching tools destined for language learning.” 2012. Doctoral Dissertation, Université Paris Descartes – Paris V. Accessed December 12, 2019.
http://www.theses.fr/2012PA05H027.
MLA Handbook (7th Edition):
Meszaros, Branislav. “Automatisation de la conception des outils didactiques destinés à l’enseignement des langues : Automation of the design of teaching tools destined for language learning.” 2012. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Meszaros B. Automatisation de la conception des outils didactiques destinés à l’enseignement des langues : Automation of the design of teaching tools destined for language learning. [Internet] [Doctoral dissertation]. Université Paris Descartes – Paris V; 2012. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://www.theses.fr/2012PA05H027.
Council of Science Editors:
Meszaros B. Automatisation de la conception des outils didactiques destinés à l’enseignement des langues : Automation of the design of teaching tools destined for language learning. [Doctoral Dissertation]. Université Paris Descartes – Paris V; 2012. Available from: http://www.theses.fr/2012PA05H027

Université du Luxembourg
18.
Chen, Yan-Zhen.
L’enseignement du chinois standard en tant que 3ème ou 4ème langue étrangère dans une classe de seconde en Alsace : le rôle de la notion de compétence plurilingue et pluriculturelle.
Degree: 2017, Université du Luxembourg
URL: http://orbilu.uni.lu/handle/10993/35690
► Cette thèse a consisté en une recherche qualitative et ethnographique. Elle visait à déterminer le rôle joué par la compétence plurilingue et pluriculturelle d’une enseignante…
(more)
▼ Cette thèse a consisté en une recherche qualitative et ethnographique. Elle visait à déterminer le rôle joué par la compétence plurilingue et pluriculturelle d’une enseignante et de ses vingt-deux élèves grands débutants au sein d’un enseignement du chinois langue étrangère. Comment une enseignante de chinois langue étrangère interprète-elle cette notion ? Comment peut-elle prendre en compte et s’appuyer sur les langues acquises précédemment de ses élèves, soit le répertoire plurilingue de ses élèves, pour faciliter son enseignement ? Il ne s’agissait pas simplement d’identifier les mécanismes et la fréquence d’utilisation du répertoire plurilingue dans l’enseignement du chinois standard, mais aussi d’interroger les représentations de l’enseignante et de ses élèves afin de saisir les causes du décalage entre le discours et les instructions officiels d’une part et les pratiques d’enseignement et d’apprentissage d’autre part.
Ma thèse a démontré deux résultats significatifs : la « sloganisation » de la notion de compétence plurilingue et pluriculturelle dans les politiques linguistiques éducatives de la France et le manque de conscience du recours à la compétence plurilingue et pluriculturelle chez les protagonistes du terrain.
This thesis consists of a qualitative and ethnographic research. It aims to determinate the role played by the plurilingual and pluricultural competence of a teacher and her twenty-two full beginner students in the context of the teaching of Chinese as a foreign language. How does this teacher interpret this notion? How can this teacher take into account and make use of her students’ previously acquired languages, i.e. their plurilingual repertoire, to facilitate her teaching? This thesis concerns not only identifying the mechanisms and the frequency of the use of the plurilingual repertoire in the teaching of standard Chinese, but also interrogating the teacher and the students’ representation. This analysis intends to seize the causes of the gap between the official discourse and instructions on one hand and the empirical teaching and learning practices on the other hand.
This thesis demonstrated two significant results: the “sloganization” of the notion of plurilingual and pluricultural competence in French educative language policies and the lack of awareness of the protagonists concerning their solicitation of the plurilingual and pluricultural competence in the classroom.
Advisors/Committee Members: Hélot, Christine [superviser], Hu, Adelheid [superviser], Budach, Gabriele [president of the jury], Saillard, Claire [member of the jury], Simon, Diana-Lee [member of the jury], Young, Andrea [member of the jury], Education, Culture, Cognition & Society (ECCS) [research center], EA1339 Linguistique, Langues, Parole - Groupe d'études sur le plurilinguisme européen [research center].
Subjects/Keywords: compétence plurilingue et pluriculturelle; répertoire plurilingue; didactique du chinois langue étrangère; didactique du plurilinguisme; politique linguistique; approche ethnographique; analyse du discours; plurilingual and pluricultural competence; plurilingual repertoire; didactics of Chinese as a foreign language; didactics of plurilingualism; language policy; ethnographic approach; discourse analysis; Arts & humanities :: Languages & linguistics [A05]; Arts & sciences humaines :: Langues & linguistique [A05]
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Chen, Y. (2017). L’enseignement du chinois standard en tant que 3ème ou 4ème langue étrangère dans une classe de seconde en Alsace : le rôle de la notion de compétence plurilingue et pluriculturelle. (Doctoral Dissertation). Université du Luxembourg. Retrieved from http://orbilu.uni.lu/handle/10993/35690
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Chen, Yan-Zhen. “L’enseignement du chinois standard en tant que 3ème ou 4ème langue étrangère dans une classe de seconde en Alsace : le rôle de la notion de compétence plurilingue et pluriculturelle.” 2017. Doctoral Dissertation, Université du Luxembourg. Accessed December 12, 2019.
http://orbilu.uni.lu/handle/10993/35690.
MLA Handbook (7th Edition):
Chen, Yan-Zhen. “L’enseignement du chinois standard en tant que 3ème ou 4ème langue étrangère dans une classe de seconde en Alsace : le rôle de la notion de compétence plurilingue et pluriculturelle.” 2017. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Chen Y. L’enseignement du chinois standard en tant que 3ème ou 4ème langue étrangère dans une classe de seconde en Alsace : le rôle de la notion de compétence plurilingue et pluriculturelle. [Internet] [Doctoral dissertation]. Université du Luxembourg; 2017. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://orbilu.uni.lu/handle/10993/35690.
Council of Science Editors:
Chen Y. L’enseignement du chinois standard en tant que 3ème ou 4ème langue étrangère dans une classe de seconde en Alsace : le rôle de la notion de compétence plurilingue et pluriculturelle. [Doctoral Dissertation]. Université du Luxembourg; 2017. Available from: http://orbilu.uni.lu/handle/10993/35690

Université du Québec à Montréal
19.
Martineau, Maude.
Expérimentation d'une séquence didactique portant sur la gestuelle de régulation impliquée dans l'écoute et la prise de parole en classe de français L2.
Degree: 2007, Université du Québec à Montréal
URL: http://www.archipel.uqam.ca/7479/1/M9756.pdf
► Ce projet a été motivé, au départ, par mes observations en tant qu'enseignante de français langue seconde (désormais L2). J'ai constaté que certains apprenants sont…
(more)
▼ Ce projet a été motivé, au départ, par mes observations en tant qu'enseignante de français langue seconde (désormais L2). J'ai constaté que certains apprenants sont démunis face à l'aspect social qu'implique la maîtrise d'une L2. En effet, ceux-ci arrivent parfois difficilement à entrer en contact avec des locuteurs natifs malgré leur bon rendement en classe. Telles que le démontrent certaines approches en linguistique et en communication, la pragmatique linguistique et les travaux de l'École Palo Alto par exemple, la langue doit être considérée avant tout comme un outil de communication. La communication est un système complet qui implique le corps tout entier des interlocuteurs en action. C'est pour cette raison que le domaine de la didactique des langues doit s'actualiser en développant de nouvelles approches favorisant davantage un usage fonctionnel de la langue, donc communicatif, chez les apprenants d'une L2. L'approche communicative priorisée en ce moment dans les classes de L2 au Québec prétend développer des compétences communicatives chez l'apprenant en tenant compte de tous les aspects de la langue. Cependant, certains didacticiens, tels que Mauchon (1982), Berrier (1995) et Coburn (1998) ont observé que la dimension non verbale est trop souvent négligée et que cette réalité fait en sorte de ne pas préparer adéquatement les apprenants de L2 à interagir dans leur langue d'apprentissage. C'est pour cette raison que je propose d'intégrer dans les classes de langue des notions portant sur la gestion de la communication, soit les régulateurs conversationnels, en me concentrant spécifiquement sur l'importance du langage corporel. Dans cette recherche, j'ai tenté de vérifier si la participation d'apprenants de français L2 à des activités portant sur la gestuelle de régulation pouvait avoir un effet sur leur comportement non verbal. Pour ce faire, j'ai exposé un groupe expérimental composé d'apprenants adultes de niveau intermédiaire à une séquence didactique de 8 rencontres, échelonnée sur 2 mois, axée sur les gestes de régulation impliqués dans l'écoute et la prise de parole. J'ai au préalable exposé les participants à une tâche d'écoute et de prise de parole afin d'observer leur comportement gestuel avant le traitement expérimental, que j'ai par la suite répétée après l'expérience en classe. Ces données, compilées à l'aide de deux grilles d'observation, ont été comparées à celle d'un groupe témoin, groupe ayant été exposé aux deux tâches sans participer aux activités. Le traitement statistique des fréquences des gestes observés a permis de constater une différence significative du comportement non verbal global entre les groupes, avec une avance du groupe expérimental pour l'écoute et pour la prise de parole. De plus, il existe une différence hautement significative entre les groupes en faveur du groupe expérimental pour le nombre de prises de parole. Les résultats de cette étude s'étant avérés concluants auprès d'un petit nombre de participants laissent supposer qu'il serait pertinent d'intégrer ce type…
Subjects/Keywords: Français (Langue); Langue seconde; Didactique; Communication non verbale; Langage du corps; Écoute (Psychologie); Participation de l'élève
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Martineau, M. (2007). Expérimentation d'une séquence didactique portant sur la gestuelle de régulation impliquée dans l'écoute et la prise de parole en classe de français L2. (Thesis). Université du Québec à Montréal. Retrieved from http://www.archipel.uqam.ca/7479/1/M9756.pdf
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Martineau, Maude. “Expérimentation d'une séquence didactique portant sur la gestuelle de régulation impliquée dans l'écoute et la prise de parole en classe de français L2.” 2007. Thesis, Université du Québec à Montréal. Accessed December 12, 2019.
http://www.archipel.uqam.ca/7479/1/M9756.pdf.
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
MLA Handbook (7th Edition):
Martineau, Maude. “Expérimentation d'une séquence didactique portant sur la gestuelle de régulation impliquée dans l'écoute et la prise de parole en classe de français L2.” 2007. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Martineau M. Expérimentation d'une séquence didactique portant sur la gestuelle de régulation impliquée dans l'écoute et la prise de parole en classe de français L2. [Internet] [Thesis]. Université du Québec à Montréal; 2007. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://www.archipel.uqam.ca/7479/1/M9756.pdf.
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
Council of Science Editors:
Martineau M. Expérimentation d'une séquence didactique portant sur la gestuelle de régulation impliquée dans l'écoute et la prise de parole en classe de français L2. [Thesis]. Université du Québec à Montréal; 2007. Available from: http://www.archipel.uqam.ca/7479/1/M9756.pdf
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Université de Lorraine
20.
Miqil, Salem.
Enseignement de la communication non verbale par la vidéo authentique en classe de FLE en Libye : Teaching non-verbal communication by the authentic video in class of FFL in Libya.
Degree: Docteur es, Sciences du langage, 2016, Université de Lorraine
URL: http://www.theses.fr/2016LORR0249
► Actuellement, l'enseignement des langues étrangères a pour objectif général d’apprendre aux élèves à communiquer. En se référant à la communication visant à l'expression d'un vaste…
(more)
▼ Actuellement, l'enseignement des langues étrangères a pour objectif général d’apprendre aux élèves à communiquer. En se référant à la communication visant à l'expression d'un vaste univers de croyances et de comportements qui sont exprimés de manière interactive et/ou non-interactive, grâce à des systèmes sensibles et/ou intelligibles. Lorsque ces croyances et comportements, ainsi que leurs formes d'expression, sont partagés par un groupe de personnes, nous sommes face au concept de culture. Les étudiants étrangers doivent donc acquérir l’essentiel des compétences qui leur permettront de communiquer avec des personnes d’une autre culture : ils devront alors connaître, comprendre et, autant que possible, acquérir la totalité des informations caractérisant cette culture, c'est-à-dire leurs activités verbales et non-verbales, leurs croyances et leurs systèmes de communication. La communication non verbale est un vaste champ à l'intérieur du système de communication culturel, qui concerne tous les signes et les systèmes de signes linguistiques qui sont utilisés pour communiquer. L'importance de l’intégration des signes et des systèmes intégrant la communication non verbale dans les programmes d'enseignement de FLE (Français Langue Etrangère) est signalée et incluse dans le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues : apprendre, enseigner, évaluer (Conseil de l'Europe, 2001). Dans le chapitre sur l'utilisation du langage, le CECRL recommande de tenir compte des compétences que les élèves doivent acquérir concernant les actions et gestes utilisés avec des mots (la communication verbale et non-verbale), et les situations dans lesquelles les étudiants auront à mettre en œuvre ces compétences. En outre, il est indiqué que les apprenants de langues étrangères doivent être capables de déterminer, reconnaître et comprendre les comportements para-linguistiques, gestuels, proxémiques et mimétiques de la langue cible (Conseil de l'Europe, 2001 : 72-73). L’objectif principal de cette étude est de sélectionner des signes non-verbaux au sens large pour l'application à l'enseignement et à l'apprentissage du FLE pour un public libyen. Dans la classe, ces éléments peuvent être introduits à l’aide de documents vidéos représentant des situations authentiques afin que les apprenants puissent observer les signes non verbaux et les réutiliser correctement lors de contacts interculturels
Currently, the teaching of foreign languages generally aims to teach students to communicate. Referring to the communication to the expression of a vast universe of beliefs and behaviors that are expressed interactively and / or non-interactively, thanks to sensitive and / or intelligible systems. When these beliefs and behaviors, and their forms of expression, are shared by a group of people, we are facing the concept of culture. Thus, foreign students must acquire the essential skills that will enable them to communicate with people of another culture : they will then know, understand and, if possible, acquire all of the information…
Advisors/Committee Members: Achard-Bayle, Guy (thesis director).
Subjects/Keywords: Documents authentiques vidéo; Communication verbale et non verbale; Didactique du français langue étrangère; Communication interculturelle; Culture et langue arabes; Authentic video documents; Verbal and non-verbal communication; Didactics of French as a foreign language; Intercultural communication; Arabic Culture and language; 440.710 612
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Miqil, S. (2016). Enseignement de la communication non verbale par la vidéo authentique en classe de FLE en Libye : Teaching non-verbal communication by the authentic video in class of FFL in Libya. (Doctoral Dissertation). Université de Lorraine. Retrieved from http://www.theses.fr/2016LORR0249
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Miqil, Salem. “Enseignement de la communication non verbale par la vidéo authentique en classe de FLE en Libye : Teaching non-verbal communication by the authentic video in class of FFL in Libya.” 2016. Doctoral Dissertation, Université de Lorraine. Accessed December 12, 2019.
http://www.theses.fr/2016LORR0249.
MLA Handbook (7th Edition):
Miqil, Salem. “Enseignement de la communication non verbale par la vidéo authentique en classe de FLE en Libye : Teaching non-verbal communication by the authentic video in class of FFL in Libya.” 2016. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Miqil S. Enseignement de la communication non verbale par la vidéo authentique en classe de FLE en Libye : Teaching non-verbal communication by the authentic video in class of FFL in Libya. [Internet] [Doctoral dissertation]. Université de Lorraine; 2016. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://www.theses.fr/2016LORR0249.
Council of Science Editors:
Miqil S. Enseignement de la communication non verbale par la vidéo authentique en classe de FLE en Libye : Teaching non-verbal communication by the authentic video in class of FFL in Libya. [Doctoral Dissertation]. Université de Lorraine; 2016. Available from: http://www.theses.fr/2016LORR0249

Université du Québec à Montréal
21.
Martineau, Maude.
Expérimentation d'une séquence didactique portant sur la gestuelle de régulation impliquée dans l'écoute et la prise de parole en classe de français L2.
Degree: 2007, Université du Québec à Montréal
URL: http://archipel.uqam.ca/7479/1/M9756.pdf
► Ce projet a été motivé, au départ, par mes observations en tant qu'enseignante de français langue seconde (désormais L2). J'ai constaté que certains apprenants sont…
(more)
▼ Ce projet a été motivé, au départ, par mes observations en tant qu'enseignante de français langue seconde (désormais L2). J'ai constaté que certains apprenants sont démunis face à l'aspect social qu'implique la maîtrise d'une L2. En effet, ceux-ci arrivent parfois difficilement à entrer en contact avec des locuteurs natifs malgré leur bon rendement en classe. Telles que le démontrent certaines approches en linguistique et en communication, la pragmatique linguistique et les travaux de l'École Palo Alto par exemple, la langue doit être considérée avant tout comme un outil de communication. La communication est un système complet qui implique le corps tout entier des interlocuteurs en action. C'est pour cette raison que le domaine de la didactique des langues doit s'actualiser en développant de nouvelles approches favorisant davantage un usage fonctionnel de la langue, donc communicatif, chez les apprenants d'une L2. L'approche communicative priorisée en ce moment dans les classes de L2 au Québec prétend développer des compétences communicatives chez l'apprenant en tenant compte de tous les aspects de la langue. Cependant, certains didacticiens, tels que Mauchon (1982), Berrier (1995) et Coburn (1998) ont observé que la dimension non verbale est trop souvent négligée et que cette réalité fait en sorte de ne pas préparer adéquatement les apprenants de L2 à interagir dans leur langue d'apprentissage. C'est pour cette raison que je propose d'intégrer dans les classes de langue des notions portant sur la gestion de la communication, soit les régulateurs conversationnels, en me concentrant spécifiquement sur l'importance du langage corporel. Dans cette recherche, j'ai tenté de vérifier si la participation d'apprenants de français L2 à des activités portant sur la gestuelle de régulation pouvait avoir un effet sur leur comportement non verbal. Pour ce faire, j'ai exposé un groupe expérimental composé d'apprenants adultes de niveau intermédiaire à une séquence didactique de 8 rencontres, échelonnée sur 2 mois, axée sur les gestes de régulation impliqués dans l'écoute et la prise de parole. J'ai au préalable exposé les participants à une tâche d'écoute et de prise de parole afin d'observer leur comportement gestuel avant le traitement expérimental, que j'ai par la suite répétée après l'expérience en classe. Ces données, compilées à l'aide de deux grilles d'observation, ont été comparées à celle d'un groupe témoin, groupe ayant été exposé aux deux tâches sans participer aux activités. Le traitement statistique des fréquences des gestes observés a permis de constater une différence significative du comportement non verbal global entre les groupes, avec une avance du groupe expérimental pour l'écoute et pour la prise de parole. De plus, il existe une différence hautement significative entre les groupes en faveur du groupe expérimental pour le nombre de prises de parole. Les résultats de cette étude s'étant avérés concluants auprès d'un petit nombre de participants laissent supposer qu'il serait pertinent d'intégrer ce type…
Subjects/Keywords: Français (Langue); Langue seconde; Didactique; Communication non verbale; Langage du corps; Écoute (Psychologie); Participation de l'élève
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Martineau, M. (2007). Expérimentation d'une séquence didactique portant sur la gestuelle de régulation impliquée dans l'écoute et la prise de parole en classe de français L2. (Thesis). Université du Québec à Montréal. Retrieved from http://archipel.uqam.ca/7479/1/M9756.pdf
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Martineau, Maude. “Expérimentation d'une séquence didactique portant sur la gestuelle de régulation impliquée dans l'écoute et la prise de parole en classe de français L2.” 2007. Thesis, Université du Québec à Montréal. Accessed December 12, 2019.
http://archipel.uqam.ca/7479/1/M9756.pdf.
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
MLA Handbook (7th Edition):
Martineau, Maude. “Expérimentation d'une séquence didactique portant sur la gestuelle de régulation impliquée dans l'écoute et la prise de parole en classe de français L2.” 2007. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Martineau M. Expérimentation d'une séquence didactique portant sur la gestuelle de régulation impliquée dans l'écoute et la prise de parole en classe de français L2. [Internet] [Thesis]. Université du Québec à Montréal; 2007. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://archipel.uqam.ca/7479/1/M9756.pdf.
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
Council of Science Editors:
Martineau M. Expérimentation d'une séquence didactique portant sur la gestuelle de régulation impliquée dans l'écoute et la prise de parole en classe de français L2. [Thesis]. Université du Québec à Montréal; 2007. Available from: http://archipel.uqam.ca/7479/1/M9756.pdf
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Université de Sherbrooke
22.
Morales-Gómez, María Alejandra.
Analyse des pratiques effectives d’enseignement primaire de la langue d’enseignement en milieu défavorisé de la ville de Santiago du Chili
.
Degree: 2018, Université de Sherbrooke
URL: http://hdl.handle.net/11143/14093
► Cette recherche, de type descriptif et exploratoire, porte sur les pratiques d’enseignement de la langue d’enseignement mises en œuvre par quatre enseignants en milieu défavorisé…
(more)
▼ Cette recherche, de type descriptif et exploratoire, porte sur les pratiques d’enseignement de la
langue d’enseignement mises en œuvre par quatre enseignants en milieu défavorisé de la ville de Santiago
du Chili. Plus spécifiquement,
du point de vue des actions de ces enseignants, cette étude de cas multiples vise à dégager les finalités associées à l’enseignement de la
langue d’enseignement au primaire, à identifier les objets d’enseignement privilégiés, à dégager la structuration suivie par l’enseignant et à identifier les dispositifs d’enseignement et d’évaluation dans l’enseignement de cette discipline. Pour y parvenir, nous avons procédé à de l’observation directe en classe (enregistrements vidéoscopiques), complétée par des entrevues individuelles de planification et de postaction (avant et après les observations). L’analyse des données a été soutenue par un système catégoriel mixte, c’est-à-dire sur un système des catégories résultant de la confrontation entre les éléments opératoires provenant
du cadre conceptuel et les éléments significatifs émergeant de l’analyse même. Les résultats obtenus démontrent que les enseignants attribuent la premiè
re importance à la discipline de la
langue d’enseignement par rapport aux autres disciplines
du curriculum scolaire, mais lui accordent aussi une visée instrumentaliste : la discipline de
langue favorise la réussite des élèves à l’école et dans la société, négligeant par là sa visée transformatrice de la pensée chez l’élève. Concernant les objets d’enseignement, les observations effectuées auprès des enseignants montrent qu’il existe une prédominance de la dimension opératoire de la discipline, particulièrement pour les savoirs rattachés à l’enseignement de la lecture. Quant au cheminement des activités poursuivies par les enseignants, nos résultats révèlent une structure promouvant un circuit
didactique dogmatique, mais en cours de transformation. Nous constatons également que pour présenter les contenus propres à la discipline en question, les enseignants utilisent une démarche axée sur les opérations cognitives soit de lecture, soit d’écriture. Cependant, quoiqu’ils mettent en évidence des pratiques visant le développement de compétences langagières chez les élèves, les pratiques traditionnelles ne sont pas absentes, et les enseignants représentent les principaux acteurs des séances analysées. Ces résultats viennent ainsi remettre en question la place et le rôle octroyé aux élèves dans la construction des savoirs. Finalement, nous observons que les enseignants utilisent divers moyens pour soutenir leurs pratiques enseignantes. Néanmoins, leur utilisation est plutôt linéaire et les dispositifs d’évaluation sont totalement absents des séances observées.
Advisors/Committee Members: Lenoir, Yves (advisor), Morin, Marie-France (advisor), García-Huidobro Saavedra, Juan Eduardo Garcia (advisor).
Subjects/Keywords: Pratiques effectives d'enseignement;
Discipline scolaire;
Enseignement de la langue;
Didactique de la langue
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Morales-Gómez, M. A. (2018). Analyse des pratiques effectives d’enseignement primaire de la langue d’enseignement en milieu défavorisé de la ville de Santiago du Chili
. (Doctoral Dissertation). Université de Sherbrooke. Retrieved from http://hdl.handle.net/11143/14093
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Morales-Gómez, María Alejandra. “Analyse des pratiques effectives d’enseignement primaire de la langue d’enseignement en milieu défavorisé de la ville de Santiago du Chili
.” 2018. Doctoral Dissertation, Université de Sherbrooke. Accessed December 12, 2019.
http://hdl.handle.net/11143/14093.
MLA Handbook (7th Edition):
Morales-Gómez, María Alejandra. “Analyse des pratiques effectives d’enseignement primaire de la langue d’enseignement en milieu défavorisé de la ville de Santiago du Chili
.” 2018. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Morales-Gómez MA. Analyse des pratiques effectives d’enseignement primaire de la langue d’enseignement en milieu défavorisé de la ville de Santiago du Chili
. [Internet] [Doctoral dissertation]. Université de Sherbrooke; 2018. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://hdl.handle.net/11143/14093.
Council of Science Editors:
Morales-Gómez MA. Analyse des pratiques effectives d’enseignement primaire de la langue d’enseignement en milieu défavorisé de la ville de Santiago du Chili
. [Doctoral Dissertation]. Université de Sherbrooke; 2018. Available from: http://hdl.handle.net/11143/14093

Université du Québec à Montréal
23.
De Souza, Andréia Maria.
A sábia sabiá sabia : sur l'enseignement de l'accentuation orale du portugais auprès des apprenants francophones adultes.
Degree: 2014, Université du Québec à Montréal
URL: http://www.archipel.uqam.ca/7778/1/M13315.pdf
► La perception et la production de l'accent libre représentent un défi pour les apprenants francophones adultes du portugais. Plusieurs études démontrent que les francophones ont…
(more)
▼ La perception et la production de l'accent libre représentent un défi pour les apprenants francophones adultes du portugais. Plusieurs études démontrent que les francophones ont beaucoup de difficulté à percevoir l'accent dont la position varie dans les mots, alors que d'autres révèlent que la production de cet accent peut aussi être problématique (Dupoux et al., 1997 ; Dupoux et al., 2008 ; Goire, 2002 ; Schwab et Llisterri, 2010). Selon ces auteurs, les difficultés des francophones dans la perception et dans la production de l'accent en position variable proviendraient du fait que l'accent en français a une position fixe. Cela nuirait à leur perception et leur production accentuelles dans une langue à accent libre, comme c'est le cas pour le portugais. Ainsi, le but de cette recherche quasi-expérimentale est de vérifier si un enseignement portant spécifiquement sur l'accentuation orale du portugais peut ou non mener à une amélioration de la performance des apprenants francophones en perception et en production. En ce qui concerne certains aspects d'ordre pédagogique, très peu de matériel didactique du portugais langue étrangère explique le phénomène oral de l'accentuation et propose des activités didactiques dirigées vers la perception et la production accentuelles. Ainsi, pour atteindre notre objectif de recherche, nous avons élaboré une série didactique sur l'accentuation de la langue portugaise et nous l'avons administrée à 13 apprenants francophones. Les résultats obtenus au moyen d'un pré-test et d'un post-test démontrent que cet enseignement a des effets positifs sur la perception et sur la production accentuelles. Ceci indique que les francophones possèdent une certaine sensibilité aux propriétés phonologiques de l'accent libre et qu'ils peuvent améliorer la perception et la production de cet accent au moyen d'un enseignement portant spécifiquement sur cet aspect prosodique. Nos résultats nous permettent de suggérer que l'accentuation orale devrait être enseignée en classe comme tout autre contenu et faire partie de l'ensemble des sujets abordés dans les matériels didactiques du portugais langue étrangère.
______________________________________________________________________________
MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : enseignement, accentuation orale, matériel didactique, perception, production, portugais langue étrangère, apprenants francophones adultes.
Subjects/Keywords: Portugais (Langue) – Étude et enseignement – Francophones; Portugais (Langue) – Accents et accentuation; Matériel didactique
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
De Souza, A. M. (2014). A sábia sabiá sabia : sur l'enseignement de l'accentuation orale du portugais auprès des apprenants francophones adultes. (Thesis). Université du Québec à Montréal. Retrieved from http://www.archipel.uqam.ca/7778/1/M13315.pdf
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
Chicago Manual of Style (16th Edition):
De Souza, Andréia Maria. “A sábia sabiá sabia : sur l'enseignement de l'accentuation orale du portugais auprès des apprenants francophones adultes.” 2014. Thesis, Université du Québec à Montréal. Accessed December 12, 2019.
http://www.archipel.uqam.ca/7778/1/M13315.pdf.
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
MLA Handbook (7th Edition):
De Souza, Andréia Maria. “A sábia sabiá sabia : sur l'enseignement de l'accentuation orale du portugais auprès des apprenants francophones adultes.” 2014. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
De Souza AM. A sábia sabiá sabia : sur l'enseignement de l'accentuation orale du portugais auprès des apprenants francophones adultes. [Internet] [Thesis]. Université du Québec à Montréal; 2014. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://www.archipel.uqam.ca/7778/1/M13315.pdf.
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
Council of Science Editors:
De Souza AM. A sábia sabiá sabia : sur l'enseignement de l'accentuation orale du portugais auprès des apprenants francophones adultes. [Thesis]. Université du Québec à Montréal; 2014. Available from: http://www.archipel.uqam.ca/7778/1/M13315.pdf
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Université du Québec à Montréal
24.
De Souza, Andréia Maria.
A sábia sabiá sabia : sur l'enseignement de l'accentuation orale du portugais auprès des apprenants francophones adultes.
Degree: 2014, Université du Québec à Montréal
URL: http://archipel.uqam.ca/7778/1/M13315.pdf
► La perception et la production de l'accent libre représentent un défi pour les apprenants francophones adultes du portugais. Plusieurs études démontrent que les francophones ont…
(more)
▼ La perception et la production de l'accent libre représentent un défi pour les apprenants francophones adultes du portugais. Plusieurs études démontrent que les francophones ont beaucoup de difficulté à percevoir l'accent dont la position varie dans les mots, alors que d'autres révèlent que la production de cet accent peut aussi être problématique (Dupoux et al., 1997 ; Dupoux et al., 2008 ; Goire, 2002 ; Schwab et Llisterri, 2010). Selon ces auteurs, les difficultés des francophones dans la perception et dans la production de l'accent en position variable proviendraient du fait que l'accent en français a une position fixe. Cela nuirait à leur perception et leur production accentuelles dans une langue à accent libre, comme c'est le cas pour le portugais. Ainsi, le but de cette recherche quasi-expérimentale est de vérifier si un enseignement portant spécifiquement sur l'accentuation orale du portugais peut ou non mener à une amélioration de la performance des apprenants francophones en perception et en production. En ce qui concerne certains aspects d'ordre pédagogique, très peu de matériel didactique du portugais langue étrangère explique le phénomène oral de l'accentuation et propose des activités didactiques dirigées vers la perception et la production accentuelles. Ainsi, pour atteindre notre objectif de recherche, nous avons élaboré une série didactique sur l'accentuation de la langue portugaise et nous l'avons administrée à 13 apprenants francophones. Les résultats obtenus au moyen d'un pré-test et d'un post-test démontrent que cet enseignement a des effets positifs sur la perception et sur la production accentuelles. Ceci indique que les francophones possèdent une certaine sensibilité aux propriétés phonologiques de l'accent libre et qu'ils peuvent améliorer la perception et la production de cet accent au moyen d'un enseignement portant spécifiquement sur cet aspect prosodique. Nos résultats nous permettent de suggérer que l'accentuation orale devrait être enseignée en classe comme tout autre contenu et faire partie de l'ensemble des sujets abordés dans les matériels didactiques du portugais langue étrangère.
______________________________________________________________________________
MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : enseignement, accentuation orale, matériel didactique, perception, production, portugais langue étrangère, apprenants francophones adultes.
Subjects/Keywords: Portugais (Langue) – Étude et enseignement – Francophones; Portugais (Langue) – Accents et accentuation; Matériel didactique
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
De Souza, A. M. (2014). A sábia sabiá sabia : sur l'enseignement de l'accentuation orale du portugais auprès des apprenants francophones adultes. (Thesis). Université du Québec à Montréal. Retrieved from http://archipel.uqam.ca/7778/1/M13315.pdf
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
Chicago Manual of Style (16th Edition):
De Souza, Andréia Maria. “A sábia sabiá sabia : sur l'enseignement de l'accentuation orale du portugais auprès des apprenants francophones adultes.” 2014. Thesis, Université du Québec à Montréal. Accessed December 12, 2019.
http://archipel.uqam.ca/7778/1/M13315.pdf.
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
MLA Handbook (7th Edition):
De Souza, Andréia Maria. “A sábia sabiá sabia : sur l'enseignement de l'accentuation orale du portugais auprès des apprenants francophones adultes.” 2014. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
De Souza AM. A sábia sabiá sabia : sur l'enseignement de l'accentuation orale du portugais auprès des apprenants francophones adultes. [Internet] [Thesis]. Université du Québec à Montréal; 2014. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://archipel.uqam.ca/7778/1/M13315.pdf.
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
Council of Science Editors:
De Souza AM. A sábia sabiá sabia : sur l'enseignement de l'accentuation orale du portugais auprès des apprenants francophones adultes. [Thesis]. Université du Québec à Montréal; 2014. Available from: http://archipel.uqam.ca/7778/1/M13315.pdf
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
25.
Corzo Zavaleta, Janet Ivonne.
Les difficultés des étudiants internationaux dans le système universitaire français : en quoi le Français sur Objectifs Universitaire (FOU) peut-il les aider à réussir leurs études ? : The difficulties of international students in the French university system : how can the French for university purpose help them to succeed in their studies?.
Degree: Docteur es, Sciences de l'education, 2018, Aix Marseille Université
URL: http://www.theses.fr/2018AIXM0071
► Ce travail s’inscrit dans le cadre de la didactique du Français sur Objectifs Universitaire. Il porte sur l’accueil des étudiants de nationalité étrangère en mobilité…
(more)
▼ Ce travail s’inscrit dans le cadre de la didactique du Français sur Objectifs Universitaire. Il porte sur l’accueil des étudiants de nationalité étrangère en mobilité en France et les difficultés qu’ils rencontrent pour leur intégration dans le système universitaire français. L’objectif de ce travail est d’analyser les difficultés ressenties par d'étudiants en mobilité en France dans le cadre de leur parcours universitaire. Ces difficultés peuvent être liées aux dimensions linguistiques, culturelles et à l’organisation du système universitaire. Par ailleurs, ce travail cherche à donner des pistes et des alternatives pour améliorer l’intégration d'étudiants de nationalité étrangère en France ; donc nous avons essayé de proposer les bases pour l'élaboration d’un programme de Français sur Objectifs Universitaires (FOU) visant à préparer d'étudiants à l’acquisition de compétences langagières, disciplinaires et méthodologiques de la vie universitaire à partir de l’analyse de leurs besoins spécifiques.
This work is part of the pedagogy of “French as Foreign Language”, and more specifically French for university purpose. It focuses on the reception of foreign students who moved to France and are having difficulties relating to their integration into the French university system.The objective of this work was to analyze the difficulties felt by international students studying in France as part of their university career. The most difficulties were related to linguistic, cultural and organizational aspects of the university system..This work gives leads and alternatives to improve the integration of foreign students in French universities. There fore we propose basis for the development of a program for French university purpose aimed at preparing students to acquire linguistic, disciplinary and methodological skills for university life due to an analysis of their specific needs.
Advisors/Committee Members: Chnane-Davin, Fatima (thesis director).
Subjects/Keywords: Français sur Objectifs Spécifiques; Français sur Objectifs universitaires; Didactique du FLES; Didactique du FOS/FOU; Approche communicative; Approche actionnelle; Approche ethnographique en classe de langue.; French for Specific Purposes; French for University Purpose. Didactic of FFSL; Didactic of FSP/ FUP; Conversational approach; Action-Oriented approach; Ethnographic approach of the class of language
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Corzo Zavaleta, J. I. (2018). Les difficultés des étudiants internationaux dans le système universitaire français : en quoi le Français sur Objectifs Universitaire (FOU) peut-il les aider à réussir leurs études ? : The difficulties of international students in the French university system : how can the French for university purpose help them to succeed in their studies?. (Doctoral Dissertation). Aix Marseille Université. Retrieved from http://www.theses.fr/2018AIXM0071
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Corzo Zavaleta, Janet Ivonne. “Les difficultés des étudiants internationaux dans le système universitaire français : en quoi le Français sur Objectifs Universitaire (FOU) peut-il les aider à réussir leurs études ? : The difficulties of international students in the French university system : how can the French for university purpose help them to succeed in their studies?.” 2018. Doctoral Dissertation, Aix Marseille Université. Accessed December 12, 2019.
http://www.theses.fr/2018AIXM0071.
MLA Handbook (7th Edition):
Corzo Zavaleta, Janet Ivonne. “Les difficultés des étudiants internationaux dans le système universitaire français : en quoi le Français sur Objectifs Universitaire (FOU) peut-il les aider à réussir leurs études ? : The difficulties of international students in the French university system : how can the French for university purpose help them to succeed in their studies?.” 2018. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Corzo Zavaleta JI. Les difficultés des étudiants internationaux dans le système universitaire français : en quoi le Français sur Objectifs Universitaire (FOU) peut-il les aider à réussir leurs études ? : The difficulties of international students in the French university system : how can the French for university purpose help them to succeed in their studies?. [Internet] [Doctoral dissertation]. Aix Marseille Université 2018. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://www.theses.fr/2018AIXM0071.
Council of Science Editors:
Corzo Zavaleta JI. Les difficultés des étudiants internationaux dans le système universitaire français : en quoi le Français sur Objectifs Universitaire (FOU) peut-il les aider à réussir leurs études ? : The difficulties of international students in the French university system : how can the French for university purpose help them to succeed in their studies?. [Doctoral Dissertation]. Aix Marseille Université 2018. Available from: http://www.theses.fr/2018AIXM0071
26.
Cros, Isabelle.
Contribution à l'histoire du français langue étrangère au prisme des idéologies linguistiques (1945-1962) : Contribution to French as a Foreign Language History seen through the Linguistic Ideologies (1945-1962).
Degree: Docteur es, Didactique des langues et des cultures, 2016, Sorbonne Paris Cité
URL: http://www.theses.fr/2016USPCA146
► Bien que la didactique du français langue étrangère ne soit reconnue comme telle que vers 1960, ses prémices sont à chercher dans les années d’après-guerre,…
(more)
▼ Bien que la didactique du français langue étrangère ne soit reconnue comme telle que vers 1960, ses prémices sont à chercher dans les années d’après-guerre, période d’une rénovation en profondeur de la politique culturelle française à l’extérieur et de l’enseignement de la langue. À l’instigation conjointe du ministère des Affaires étrangères, des acteurs privés de la diffusion du français, des organisations de coopération culturelle internationale (Conseil de l’Europe et Unesco) et des pays francophones nouvellement indépendants, se répand dans le champ du FLE l’idéologie d’un français utile, pratique, courant – vivant, en somme – supplantant celle du français langue de culture qui tendait à se scléroser en même temps que l’image de la civilisation française. Pourtant, loin d’opposer ces deux idéologies linguistiques – français langue de culture / langue pratique – le champ du FLE va chercher à les concilier. Grâce à la déterritorialisation du français et à l’ouverture à l’altérité linguistique qui la caractérise, la francophonie fait figure de creuset à la fois pragmatique et humaniste qui donne un souffle nouveau au mythe messianique et universel du français.
Even though French as a Foreign Language was acknowledged as a science only in the late 1950’s, its first fruits are to be sought in the post Second World War years, when a great renovation took place in the French cultural policy and the teaching of French. At the instigation of the Foreign Office, private protagonists of the French dissemination, international organisations for cultural cooperation (European Council and UNESCO), and newly independent francophone countries, is spread in that field the idea of an efficient, pragmatic and vivid French language, supplanting the one of a cultural language, which tended to ossify as well as the image of French civilisation itself. Nevertheless, far from opposing these two ideologies, the French as a Foreign Language field is going to try and conciliate them. Thanks to the exteritorialisation of French and to the interest for alterity that goes with it, francophony appears as the pragmatic and humanist melting-pot which revitalizes the universal messianic myth of French.
Advisors/Committee Members: Spaëth, Valérie (thesis director).
Subjects/Keywords: Épistémologie du français langue étrangère et seconde; Didactique du français langue étrangère; Politique linguistique et éducative (française, européenne, africaine et internationale); Idéologies linguistiques; Epistemology of French as a Foreign Language and French as a Second Language; Didactics of French as a Foreign Language; Linguistic and educative polic; Linguictic Ideologies
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Cros, I. (2016). Contribution à l'histoire du français langue étrangère au prisme des idéologies linguistiques (1945-1962) : Contribution to French as a Foreign Language History seen through the Linguistic Ideologies (1945-1962). (Doctoral Dissertation). Sorbonne Paris Cité. Retrieved from http://www.theses.fr/2016USPCA146
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Cros, Isabelle. “Contribution à l'histoire du français langue étrangère au prisme des idéologies linguistiques (1945-1962) : Contribution to French as a Foreign Language History seen through the Linguistic Ideologies (1945-1962).” 2016. Doctoral Dissertation, Sorbonne Paris Cité. Accessed December 12, 2019.
http://www.theses.fr/2016USPCA146.
MLA Handbook (7th Edition):
Cros, Isabelle. “Contribution à l'histoire du français langue étrangère au prisme des idéologies linguistiques (1945-1962) : Contribution to French as a Foreign Language History seen through the Linguistic Ideologies (1945-1962).” 2016. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Cros I. Contribution à l'histoire du français langue étrangère au prisme des idéologies linguistiques (1945-1962) : Contribution to French as a Foreign Language History seen through the Linguistic Ideologies (1945-1962). [Internet] [Doctoral dissertation]. Sorbonne Paris Cité; 2016. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://www.theses.fr/2016USPCA146.
Council of Science Editors:
Cros I. Contribution à l'histoire du français langue étrangère au prisme des idéologies linguistiques (1945-1962) : Contribution to French as a Foreign Language History seen through the Linguistic Ideologies (1945-1962). [Doctoral Dissertation]. Sorbonne Paris Cité; 2016. Available from: http://www.theses.fr/2016USPCA146
27.
Turkestani, Mervat.
Enseigner/apprendre le français langue étrangère autrement : expérimentation de la pédagogie du projet pour un public saoudien. Étude de cas à l’Université Roi Abdul Aziz à Djeddah (Arabie Saoudite) : Teaching/Learning French as a Foreign Language : Testing of the Project Based Learning on Saudi Learners. A case study to King Abdul Aziz University- Jeddah- Kingdom of Saudi Arabia.
Degree: Docteur es, Sciences du langage, 2012, Université Paul Valéry – Montpellier III
URL: http://www.theses.fr/2012MON30011
► Langue optionnelle, intervenant seulement au niveau de l’université, le français n’attire que peu d’étudiants en Arabie Saoudite, et ses modalités d’enseignement transmissives ne suscitent guère…
(more)
▼ Langue optionnelle, intervenant seulement au niveau de l’université, le français n’attire que peu d’étudiants en Arabie Saoudite, et ses modalités d’enseignement transmissives ne suscitent guère la motivation. Cherchant comment améliorer son enseignement, comment enseigner autrement cette langue, comment initier une pratique vivante de la langue et obtenir des apprentissages durables, nous nous sommes orientée vers la pédagogie du projet. Nous avons ainsi, dans la section féminine de français de l’Université Roi Abdul Aziz, pu tester la faisabilité d’une introduction de cette méthodologie, et mettre à l’épreuve son efficacité dans le cadre d’un projet de promotion de la cuisine du Moyen-Orient. Cette expérimentation a eu lieu au cours du deuxième semestre de l’année 2010-2011 avec douze étudiantes de niveau A2. Inscrit dans une perspective actionnelle, ce projet supposait la réalisation d’un certain nombre de tâches, et intégrait les TIC. Il s’agissait en effet de produire un livret électronique de cuisine et de le diffuser sur des sites culinaires francophones. À l’aune des résultats de cette étude de cas, force est de reconnaître que l’introduction de la pédagogie du projet se heurte, dans ce contexte particulier, à certaines limites (des obstacles dus aux représentations, au contexte socioculturel, au fait qu’il s’agisse pour les apprenantes comme pour l’enseignante d’une expérience inédite, et surtout au manque de temps). Mais, il s’avère également que les étudiantes ont su s’approprier cette nouvelle pédagogie, saisir cette occasion de concrétiser leurs apprentissages, de travailler en équipe, d’apprendre en agissant et de réinvestir leurs compétences non langagières.
In the Kingdom of Saudi Arabia, French is an optional language which is only taught at university. It does not attract a lot of learners specially because its means of teaching does not motivate them. Wishing to promote learning French by teaching it using different methods, in addition to motivate the learners to practice it in a lively and practical way to achieve positive and continuous results, we have chosen the topic of this research and decided to apply our method to the women's section in King Abdul Aziz University to test the possibility and efficacy of utilizing it within the framework of a project to promote the Middle East Cuisine. The practical part of this experiment was implemented in the second term of the academic year 2010/2011 on twelve ‟A2” students. This project aims at accomplishing a number of tasks using Information and Communication Technology. The target is to produce an electronic book for cooking recipes and to publish it at the francophone countries cuisine sites. Analyzing the results of this study, we noticed that implementing this project faced some difficulties regarding the representations of the students, the social and cultural context, the limited time allocated to the experiment and the fact that this experiment is totally novel to both learners and the teacher. Yet, it was perceived that the learners…
Advisors/Committee Members: Maurer, Bruno (thesis director).
Subjects/Keywords: Arabie Saoudite; Pédagogie active; Pédagogie du projet; Didactique du français langue étrangère; Perspective actionnelle; Technologie de l’information et de la communication (TIC); Kingdom of Saudi Arabia; Active Learning; Project Based Learning; Teaching French as a Foreign Language; Action-Oriented Approach; Information and Communication Technology
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Turkestani, M. (2012). Enseigner/apprendre le français langue étrangère autrement : expérimentation de la pédagogie du projet pour un public saoudien. Étude de cas à l’Université Roi Abdul Aziz à Djeddah (Arabie Saoudite) : Teaching/Learning French as a Foreign Language : Testing of the Project Based Learning on Saudi Learners. A case study to King Abdul Aziz University- Jeddah- Kingdom of Saudi Arabia. (Doctoral Dissertation). Université Paul Valéry – Montpellier III. Retrieved from http://www.theses.fr/2012MON30011
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Turkestani, Mervat. “Enseigner/apprendre le français langue étrangère autrement : expérimentation de la pédagogie du projet pour un public saoudien. Étude de cas à l’Université Roi Abdul Aziz à Djeddah (Arabie Saoudite) : Teaching/Learning French as a Foreign Language : Testing of the Project Based Learning on Saudi Learners. A case study to King Abdul Aziz University- Jeddah- Kingdom of Saudi Arabia.” 2012. Doctoral Dissertation, Université Paul Valéry – Montpellier III. Accessed December 12, 2019.
http://www.theses.fr/2012MON30011.
MLA Handbook (7th Edition):
Turkestani, Mervat. “Enseigner/apprendre le français langue étrangère autrement : expérimentation de la pédagogie du projet pour un public saoudien. Étude de cas à l’Université Roi Abdul Aziz à Djeddah (Arabie Saoudite) : Teaching/Learning French as a Foreign Language : Testing of the Project Based Learning on Saudi Learners. A case study to King Abdul Aziz University- Jeddah- Kingdom of Saudi Arabia.” 2012. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Turkestani M. Enseigner/apprendre le français langue étrangère autrement : expérimentation de la pédagogie du projet pour un public saoudien. Étude de cas à l’Université Roi Abdul Aziz à Djeddah (Arabie Saoudite) : Teaching/Learning French as a Foreign Language : Testing of the Project Based Learning on Saudi Learners. A case study to King Abdul Aziz University- Jeddah- Kingdom of Saudi Arabia. [Internet] [Doctoral dissertation]. Université Paul Valéry – Montpellier III; 2012. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://www.theses.fr/2012MON30011.
Council of Science Editors:
Turkestani M. Enseigner/apprendre le français langue étrangère autrement : expérimentation de la pédagogie du projet pour un public saoudien. Étude de cas à l’Université Roi Abdul Aziz à Djeddah (Arabie Saoudite) : Teaching/Learning French as a Foreign Language : Testing of the Project Based Learning on Saudi Learners. A case study to King Abdul Aziz University- Jeddah- Kingdom of Saudi Arabia. [Doctoral Dissertation]. Université Paul Valéry – Montpellier III; 2012. Available from: http://www.theses.fr/2012MON30011

Université du Québec à Montréal
28.
Guajardo, Martin Gaston.
Modèles linguistiques et variations diatopiques : attitudes et représentations des enseignants face à la pluricentricité normative en classe d'espagnol langue étrangère.
Degree: 2009, Université du Québec à Montréal
URL: http://www.archipel.uqam.ca/2616/1/M11232.pdf
► Le but de la présente étude est d'analyser la problématique du modèle linguistique et de la pluricentricité normative dans l'enseignement/apprentissage de l'espagnol langue étrangère à…
(more)
▼ Le but de la présente étude est d'analyser la problématique du modèle linguistique et de la pluricentricité normative dans l'enseignement/apprentissage de l'espagnol langue étrangère à Montréal. Nous nous sommes proposé de dresser un portrait des attitudes et des représentations des enseignants d'ELE par rapport à la norme linguistique utilisée comme langue de référence en salle de classe, au matériel didactique utilisé et aux démarches pédagogiques privilégiées dans la prise en compte de la variation linguistique. Un dernier volet de la recherche s'est intéressé à la formation des professeurs aux outils conceptuels d'une approche plurinormaliste de l'enseignement de l'espagnol. Nos modèles de départ ont été les analyses de Liceras, Carballo et Droege (1994), Bugel (1999), Beaven (2000), Barrios (2002), Anadón Pérez (2003) et Irala (2004) sur les avis des enseignants d'espagnol à l'égard du traitement didactique des variétés hispano-américaines. De façon générale, l'analyse a permis de constater que les professeurs d'espagnol manifestent une attitude d'ouverture envers les variétés diatopiques hispano-américaines. Ils semblent vouloir inscrire leurs démarches pédagogiques dans une perspective résolument pan-hispanique qui tient compte de la diversité qui caractérise la langue espagnole. L'origine hispano-américaine de la presque totalité des participants et la sympathie que les apprenants québécois portent à l'Amérique latine jouent certainement un rôle considérable dans la valorisation et la promotion d'une telle approche. Par ailleurs, nous avons remarqué un intérêt accru de la part des participants pour la prise en compte de la variation dans l'enseignement. Dans les pratiques pédagogiques, cette approche se traduit par une démarche flexible et adaptée aux besoins de la classe. Sur les plans phonétique et syntaxique, nos répondants restent attachés à leurs variétés natales. Cependant, leurs positions sont moins tranchées en ce qui concerne le plan lexical, car même s'ils affirment s'en tenir à une langue neutre et aseptisée, l'enseignement du vocabulaire reste largement tributaire du lexique de référence ibérique proposé par les manuels espagnols, lesquels sont suivis de près par la moitié de nos répondants. Par ailleurs, les enseignants expriment une certaine insatisfaction en ce qui concerne la représentation de la diversité linguistique hispanique dans le matériel pédagogique existant. Finalement, l'étude a révélé que les professeurs d'espagnol souhaitent recevoir une formation didactique plus complète et intégrée qui dépasse de loin la seule question du modèle de référence linguistique. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Espagnol (langue), Norme, Langue standard, Didactique, Manuels, Variation linguistique.
Subjects/Keywords: Espagnol (Langue); Langue standard; Didactique; Attitude; Enseignant; Enseignement des langues; Manuel scolaire; Variation de langage; Langue seconde
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Guajardo, M. G. (2009). Modèles linguistiques et variations diatopiques : attitudes et représentations des enseignants face à la pluricentricité normative en classe d'espagnol langue étrangère. (Thesis). Université du Québec à Montréal. Retrieved from http://www.archipel.uqam.ca/2616/1/M11232.pdf
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Guajardo, Martin Gaston. “Modèles linguistiques et variations diatopiques : attitudes et représentations des enseignants face à la pluricentricité normative en classe d'espagnol langue étrangère.” 2009. Thesis, Université du Québec à Montréal. Accessed December 12, 2019.
http://www.archipel.uqam.ca/2616/1/M11232.pdf.
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
MLA Handbook (7th Edition):
Guajardo, Martin Gaston. “Modèles linguistiques et variations diatopiques : attitudes et représentations des enseignants face à la pluricentricité normative en classe d'espagnol langue étrangère.” 2009. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Guajardo MG. Modèles linguistiques et variations diatopiques : attitudes et représentations des enseignants face à la pluricentricité normative en classe d'espagnol langue étrangère. [Internet] [Thesis]. Université du Québec à Montréal; 2009. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://www.archipel.uqam.ca/2616/1/M11232.pdf.
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
Council of Science Editors:
Guajardo MG. Modèles linguistiques et variations diatopiques : attitudes et représentations des enseignants face à la pluricentricité normative en classe d'espagnol langue étrangère. [Thesis]. Université du Québec à Montréal; 2009. Available from: http://www.archipel.uqam.ca/2616/1/M11232.pdf
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Université du Québec à Montréal
29.
Costa Branco de Carvalho, Karine.
Le traitement des locutions dans quatre manuels du portugais brésilien langue étrangère.
Degree: 2013, Université du Québec à Montréal
URL: http://www.archipel.uqam.ca/5869/1/M13170.pdf
► Cette recherche porte sur le traitement des locutions, communément appelées expressions idiomatiques, dans des manuels du portugais brésilien langue étrangère (PBLE). Les écrits scientifiques dans…
(more)
▼ Cette recherche porte sur le traitement des locutions, communément appelées expressions idiomatiques, dans des manuels du portugais brésilien langue étrangère (PBLE). Les écrits scientifiques dans le domaine de l'acquisition des locutions en langues secondes signalent des faiblesses dans la façon dont les manuels de la L2 présentent les locutions, considérées par professeurs et étudiants comme des items du vocabulaire complexes et difficiles à maîtriser. Cette recherche vise à décrire et à comparer le traitement des locutions dans quatre manuels de PBLE, dans le but d'indiquer celui ou ceux qui est (sont) plus en conformité avec les recommandations issues des recherches scientifiques, notamment les contributions de l'approche de la métaphore conceptuelle, l'approche d'élaboration étymologique et l'approche de traduction comparaison. Une enquête a été menée auprès des écoles de langues à Montréal dans le but de sélectionner les manuels utilisés dans cette étude. Quatre manuels ont été retenus et une grille a été bâtie pour décrire et comparer objectivement le traitement des locutions dans les ouvrages. Les manuels ont été notés pour l'ensemble des critères utilisés dans la grille d'analyse (identification, définition, contexte, illustration et exercice). Les résultats confirment que les manuels du PBLE abordent les locutions de façon lacunaire : les scores de la moitié des manuels ont à peine dépassé 50% et l'autre moitié s'est rendue aux alentours des 20% pour l'ensemble des critères; en outre, les manuels n'ont pas mis en œuvre les contributions des approches mentionnées ci-haut. L'analyse détaillée des manuels a montré que les locutions sont souvent mélangées à d'autres expressions de la langue, surtout aux collocations, ce qui semble susciter encore la problématique autour de la définition même du terme « locution ».
______________________________________________________________________________
MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : expression idiomatique, manuels, portugais brésilien, langue seconde, acquisition du vocabulaire
Subjects/Keywords: Acquisition d'une langue seconde; Enseignement des langues; Expression idiomatique; Portugais brésilien (Langue); Langue seconde; Vocabulaire; Matériel didactique
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Costa Branco de Carvalho, K. (2013). Le traitement des locutions dans quatre manuels du portugais brésilien langue étrangère. (Thesis). Université du Québec à Montréal. Retrieved from http://www.archipel.uqam.ca/5869/1/M13170.pdf
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Costa Branco de Carvalho, Karine. “Le traitement des locutions dans quatre manuels du portugais brésilien langue étrangère.” 2013. Thesis, Université du Québec à Montréal. Accessed December 12, 2019.
http://www.archipel.uqam.ca/5869/1/M13170.pdf.
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
MLA Handbook (7th Edition):
Costa Branco de Carvalho, Karine. “Le traitement des locutions dans quatre manuels du portugais brésilien langue étrangère.” 2013. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Costa Branco de Carvalho K. Le traitement des locutions dans quatre manuels du portugais brésilien langue étrangère. [Internet] [Thesis]. Université du Québec à Montréal; 2013. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://www.archipel.uqam.ca/5869/1/M13170.pdf.
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
Council of Science Editors:
Costa Branco de Carvalho K. Le traitement des locutions dans quatre manuels du portugais brésilien langue étrangère. [Thesis]. Université du Québec à Montréal; 2013. Available from: http://www.archipel.uqam.ca/5869/1/M13170.pdf
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Université du Québec à Montréal
30.
Guajardo, Martin Gaston.
Modèles linguistiques et variations diatopiques : attitudes et représentations des enseignants face à la pluricentricité normative en classe d'espagnol langue étrangère.
Degree: 2009, Université du Québec à Montréal
URL: http://archipel.uqam.ca/2616/1/M11232.pdf
► Le but de la présente étude est d'analyser la problématique du modèle linguistique et de la pluricentricité normative dans l'enseignement/apprentissage de l'espagnol langue étrangère à…
(more)
▼ Le but de la présente étude est d'analyser la problématique du modèle linguistique et de la pluricentricité normative dans l'enseignement/apprentissage de l'espagnol langue étrangère à Montréal. Nous nous sommes proposé de dresser un portrait des attitudes et des représentations des enseignants d'ELE par rapport à la norme linguistique utilisée comme langue de référence en salle de classe, au matériel didactique utilisé et aux démarches pédagogiques privilégiées dans la prise en compte de la variation linguistique. Un dernier volet de la recherche s'est intéressé à la formation des professeurs aux outils conceptuels d'une approche plurinormaliste de l'enseignement de l'espagnol. Nos modèles de départ ont été les analyses de Liceras, Carballo et Droege (1994), Bugel (1999), Beaven (2000), Barrios (2002), Anadón Pérez (2003) et Irala (2004) sur les avis des enseignants d'espagnol à l'égard du traitement didactique des variétés hispano-américaines. De façon générale, l'analyse a permis de constater que les professeurs d'espagnol manifestent une attitude d'ouverture envers les variétés diatopiques hispano-américaines. Ils semblent vouloir inscrire leurs démarches pédagogiques dans une perspective résolument pan-hispanique qui tient compte de la diversité qui caractérise la langue espagnole. L'origine hispano-américaine de la presque totalité des participants et la sympathie que les apprenants québécois portent à l'Amérique latine jouent certainement un rôle considérable dans la valorisation et la promotion d'une telle approche. Par ailleurs, nous avons remarqué un intérêt accru de la part des participants pour la prise en compte de la variation dans l'enseignement. Dans les pratiques pédagogiques, cette approche se traduit par une démarche flexible et adaptée aux besoins de la classe. Sur les plans phonétique et syntaxique, nos répondants restent attachés à leurs variétés natales. Cependant, leurs positions sont moins tranchées en ce qui concerne le plan lexical, car même s'ils affirment s'en tenir à une langue neutre et aseptisée, l'enseignement du vocabulaire reste largement tributaire du lexique de référence ibérique proposé par les manuels espagnols, lesquels sont suivis de près par la moitié de nos répondants. Par ailleurs, les enseignants expriment une certaine insatisfaction en ce qui concerne la représentation de la diversité linguistique hispanique dans le matériel pédagogique existant. Finalement, l'étude a révélé que les professeurs d'espagnol souhaitent recevoir une formation didactique plus complète et intégrée qui dépasse de loin la seule question du modèle de référence linguistique. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Espagnol (langue), Norme, Langue standard, Didactique, Manuels, Variation linguistique.
Subjects/Keywords: Espagnol (Langue); Langue standard; Didactique; Attitude; Enseignant; Enseignement des langues; Manuel scolaire; Variation de langage; Langue seconde
Record Details
Similar Records
Cite
Share »
Record Details
Similar Records
Cite
« Share





❌
APA ·
Chicago ·
MLA ·
Vancouver ·
CSE |
Export
to Zotero / EndNote / Reference
Manager
APA (6th Edition):
Guajardo, M. G. (2009). Modèles linguistiques et variations diatopiques : attitudes et représentations des enseignants face à la pluricentricité normative en classe d'espagnol langue étrangère. (Thesis). Université du Québec à Montréal. Retrieved from http://archipel.uqam.ca/2616/1/M11232.pdf
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
Chicago Manual of Style (16th Edition):
Guajardo, Martin Gaston. “Modèles linguistiques et variations diatopiques : attitudes et représentations des enseignants face à la pluricentricité normative en classe d'espagnol langue étrangère.” 2009. Thesis, Université du Québec à Montréal. Accessed December 12, 2019.
http://archipel.uqam.ca/2616/1/M11232.pdf.
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
MLA Handbook (7th Edition):
Guajardo, Martin Gaston. “Modèles linguistiques et variations diatopiques : attitudes et représentations des enseignants face à la pluricentricité normative en classe d'espagnol langue étrangère.” 2009. Web. 12 Dec 2019.
Vancouver:
Guajardo MG. Modèles linguistiques et variations diatopiques : attitudes et représentations des enseignants face à la pluricentricité normative en classe d'espagnol langue étrangère. [Internet] [Thesis]. Université du Québec à Montréal; 2009. [cited 2019 Dec 12].
Available from: http://archipel.uqam.ca/2616/1/M11232.pdf.
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
Council of Science Editors:
Guajardo MG. Modèles linguistiques et variations diatopiques : attitudes et représentations des enseignants face à la pluricentricité normative en classe d'espagnol langue étrangère. [Thesis]. Université du Québec à Montréal; 2009. Available from: http://archipel.uqam.ca/2616/1/M11232.pdf
Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation
◁ [1] [2] [3] [4] [5] … [669] ▶
.