Advanced search options

Advanced Search Options 🞨

Browse by author name (“Author name starts with…”).

Find ETDs with:

in
/  
in
/  
in
/  
in

Written in Published in Earliest date Latest date

Sorted by

Results per page:

Sorted by: relevance · author · university · dateNew search

You searched for subject:( lemmatizace). Showing records 1 – 7 of 7 total matches.

Search Limiters

Last 2 Years | English Only

No search limiters apply to these results.

▼ Search Limiters


Brno University of Technology

1. Sumbalová, Lenka. Automatická tvorba slovníků z překladových textů .

Degree: 2013, Brno University of Technology

 Cílem této bakalářské práce bylo vytvořit systém pro automatickou tvorbu slovníků z překladových testů. Je popsána implementace systému, který generuje česko-anglický slovník ze zarovnaného paralelního… (more)

Subjects/Keywords: slovník; korpus; zarovnání; strojový překlad; lemmatizace; dictionary; corpus; alignment; machine translation; lemmatization

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Sumbalová, L. (2013). Automatická tvorba slovníků z překladových textů . (Thesis). Brno University of Technology. Retrieved from http://hdl.handle.net/11012/54948

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Sumbalová, Lenka. “Automatická tvorba slovníků z překladových textů .” 2013. Thesis, Brno University of Technology. Accessed July 15, 2019. http://hdl.handle.net/11012/54948.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Sumbalová, Lenka. “Automatická tvorba slovníků z překladových textů .” 2013. Web. 15 Jul 2019.

Vancouver:

Sumbalová L. Automatická tvorba slovníků z překladových textů . [Internet] [Thesis]. Brno University of Technology; 2013. [cited 2019 Jul 15]. Available from: http://hdl.handle.net/11012/54948.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Sumbalová L. Automatická tvorba slovníků z překladových textů . [Thesis]. Brno University of Technology; 2013. Available from: http://hdl.handle.net/11012/54948

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Brno University of Technology

2. Hellebrand, David. Nalezení slovních kořenů v češtině .

Degree: 2010, Brno University of Technology

 Cílem této diplomové práce je vytvořit pro český jazyk lemmatizační algoritmus založený na gramatických pravidlech. Práce obsahuje popis problematiky lemmatizace a několika různých lemmatizačních algoritmů.… (more)

Subjects/Keywords: Lemmatizace; lemmatizační algoritmy; lemmatizátor; Snowball; český jazyk; gramatická pravidla.; Stemming; stemming algorithms; stemmer; Snowball; czech language; grammatical rules.

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Hellebrand, D. (2010). Nalezení slovních kořenů v češtině . (Thesis). Brno University of Technology. Retrieved from http://hdl.handle.net/11012/54293

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Hellebrand, David. “Nalezení slovních kořenů v češtině .” 2010. Thesis, Brno University of Technology. Accessed July 15, 2019. http://hdl.handle.net/11012/54293.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Hellebrand, David. “Nalezení slovních kořenů v češtině .” 2010. Web. 15 Jul 2019.

Vancouver:

Hellebrand D. Nalezení slovních kořenů v češtině . [Internet] [Thesis]. Brno University of Technology; 2010. [cited 2019 Jul 15]. Available from: http://hdl.handle.net/11012/54293.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Hellebrand D. Nalezení slovních kořenů v češtině . [Thesis]. Brno University of Technology; 2010. Available from: http://hdl.handle.net/11012/54293

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Brno University of Technology

3. Šanda, Pavel. Určení základního tvaru slova .

Degree: 2011, Brno University of Technology

Lemmatizace je důležitou procedurou před dolováním v textu v mnoha aplikacích. Proces lemmatizace je podobný procesu stemmingu, s tím rozdílem, že neurčuje pouze kořen slova,… (more)

Subjects/Keywords: STEMMING; STOP SLOVA; DOLOVÁNÍ V TEXTU; TEXT PROCESSING; ALGORITMUS; LEMMATIZACE; LEMMA; STEMMING; STOP WORDS; TEXT MINING; TEXT PROCESSING; ALGORITHM; LEMMATIZATION; LEMMA

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Šanda, P. (2011). Určení základního tvaru slova . (Thesis). Brno University of Technology. Retrieved from http://hdl.handle.net/11012/6088

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Šanda, Pavel. “Určení základního tvaru slova .” 2011. Thesis, Brno University of Technology. Accessed July 15, 2019. http://hdl.handle.net/11012/6088.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Šanda, Pavel. “Určení základního tvaru slova .” 2011. Web. 15 Jul 2019.

Vancouver:

Šanda P. Určení základního tvaru slova . [Internet] [Thesis]. Brno University of Technology; 2011. [cited 2019 Jul 15]. Available from: http://hdl.handle.net/11012/6088.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Šanda P. Určení základního tvaru slova . [Thesis]. Brno University of Technology; 2011. Available from: http://hdl.handle.net/11012/6088

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Brno University of Technology

4. Kouřil, Jan. Paralelní korpusový manažer .

Degree: 2011, Brno University of Technology

 Cílem diplomové práce bylo implementovat paralelní korpusový manažer, který umí zarovnat paralelní cizojazyčné texty a vložit je do korpusu, kde jsou poskytnuty další funkce pro… (more)

Subjects/Keywords: korpus; manažer; paralelní; zarovnávání; titulky; lemmatizace; morfologie; hunalign; subdownloader; treetagger; C++; Qt; corpus; manager; parallel; alignment; subtitles; lemmatization; morphology; hunalign; subdownloader; treetagger; C++; Qt

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Kouřil, J. (2011). Paralelní korpusový manažer . (Thesis). Brno University of Technology. Retrieved from http://hdl.handle.net/11012/54071

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Kouřil, Jan. “Paralelní korpusový manažer .” 2011. Thesis, Brno University of Technology. Accessed July 15, 2019. http://hdl.handle.net/11012/54071.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Kouřil, Jan. “Paralelní korpusový manažer .” 2011. Web. 15 Jul 2019.

Vancouver:

Kouřil J. Paralelní korpusový manažer . [Internet] [Thesis]. Brno University of Technology; 2011. [cited 2019 Jul 15]. Available from: http://hdl.handle.net/11012/54071.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Kouřil J. Paralelní korpusový manažer . [Thesis]. Brno University of Technology; 2011. Available from: http://hdl.handle.net/11012/54071

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Brno University of Technology

5. Červenec, Radek. Rozpoznávání emocí v česky psaných textech .

Degree: 2011, Brno University of Technology

 Díky rozvoji informačních a komunikačních technologií v posledních letech došlo k velkému nárůstu množství informací, které denně vznikají ve formě elektronických dokumentů. Třídění a zpracování… (more)

Subjects/Keywords: dolování znalostí; genetický algoritmus; kategorizace; klasifikace; lemmatizace; lemmatizátor; lexikální databáze; rozpoznávání emocí; strojové učení; SVM; trénovací množina; WordNet; annotated corpus; categorization; classification; emotion detection; emotion recognition; feature selection; genetic algorithm; lemmatization; lemmatizer; lexical database; machine learning; SVM; text mining; WordNet

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Červenec, R. (2011). Rozpoznávání emocí v česky psaných textech . (Thesis). Brno University of Technology. Retrieved from http://hdl.handle.net/11012/3781

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Červenec, Radek. “Rozpoznávání emocí v česky psaných textech .” 2011. Thesis, Brno University of Technology. Accessed July 15, 2019. http://hdl.handle.net/11012/3781.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Červenec, Radek. “Rozpoznávání emocí v česky psaných textech .” 2011. Web. 15 Jul 2019.

Vancouver:

Červenec R. Rozpoznávání emocí v česky psaných textech . [Internet] [Thesis]. Brno University of Technology; 2011. [cited 2019 Jul 15]. Available from: http://hdl.handle.net/11012/3781.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Červenec R. Rozpoznávání emocí v česky psaných textech . [Thesis]. Brno University of Technology; 2011. Available from: http://hdl.handle.net/11012/3781

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Brno University of Technology

6. Pavlín, Václav. Odvození slovníku pro nástroj Process Inspector na platformě SharePoint .

Degree: 2012, Brno University of Technology

 Tato diplomová představuje metody pro dolování důležitých informací z textu. Analyzuje problém extrakce pojmů z rozsáhlé sady dokumentů a popisuje implementaci řešení s využitím jazyka… (more)

Subjects/Keywords: Dolování z textu; extrakce pojmů; chí kvadrát; frekvenční analýza; tf-idf; lemmatizace; Perl; C#; MySQL; MSSQL.; Text mining; term extraction; chi-square; frequency analysis; tf-idf; stemming; Perl; C#; MySQL; MSSQL.

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Pavlín, V. (2012). Odvození slovníku pro nástroj Process Inspector na platformě SharePoint . (Thesis). Brno University of Technology. Retrieved from http://hdl.handle.net/11012/53734

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Pavlín, Václav. “Odvození slovníku pro nástroj Process Inspector na platformě SharePoint .” 2012. Thesis, Brno University of Technology. Accessed July 15, 2019. http://hdl.handle.net/11012/53734.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Pavlín, Václav. “Odvození slovníku pro nástroj Process Inspector na platformě SharePoint .” 2012. Web. 15 Jul 2019.

Vancouver:

Pavlín V. Odvození slovníku pro nástroj Process Inspector na platformě SharePoint . [Internet] [Thesis]. Brno University of Technology; 2012. [cited 2019 Jul 15]. Available from: http://hdl.handle.net/11012/53734.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Pavlín V. Odvození slovníku pro nástroj Process Inspector na platformě SharePoint . [Thesis]. Brno University of Technology; 2012. Available from: http://hdl.handle.net/11012/53734

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Brno University of Technology

7. Petrželka, Jiří. Překlad z češtiny do angličtiny .

Degree: 2010, Brno University of Technology

 Tato diplomová práce popisuje principy statistického strojového překladu a demonstruje, jak sestavit systém pro statistický strojový překlad Moses. V přípravné fázi jsou prozkoumány volně dostupné… (more)

Subjects/Keywords: statistický strojový překlad; zpracování přirozeného jazyka; překladový model; jazykový model; dekodér; zarovnání slov; GIZA++; MGIZA++; PGIZA++; SRILM; hunalign; plain2snt; snt2cooc; mkcls; BLEU; bilingvní korpus; Kačenka; Acquis Communautaire; CzEng; OpenSubtitles; skrytý Markovův model; HMM; viterbi; IBM model; Qin Gao; ÚFAL; EuroMatrix; Moses; česká morfologie; lemmatizace; Pražský závislostní korpus; PDT; Libma; BLEU; WMT; statistical machine translation; natural language processing; translation model; language model; decoder; word alignment; GIZA++; MGIZA++; PGIZA++; SRILM; hunalign; plain2snt; snt2cooc; mkcls; BLEU; bilingual corpus; Kačenka; Acquis Communautaire; CzEng; OpenSubtitles; hidden Markov model; HMM; viterbi; IBM model; Qin Gao; ÚFAL; IFAL; EuroMatrix; Moses; Czech morphology; lemmatization; Prague Dependency Treebank; PDT; Libma; BLEU; WMT

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Petrželka, J. (2010). Překlad z češtiny do angličtiny . (Thesis). Brno University of Technology. Retrieved from http://hdl.handle.net/11012/54268

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Petrželka, Jiří. “Překlad z češtiny do angličtiny .” 2010. Thesis, Brno University of Technology. Accessed July 15, 2019. http://hdl.handle.net/11012/54268.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Petrželka, Jiří. “Překlad z češtiny do angličtiny .” 2010. Web. 15 Jul 2019.

Vancouver:

Petrželka J. Překlad z češtiny do angličtiny . [Internet] [Thesis]. Brno University of Technology; 2010. [cited 2019 Jul 15]. Available from: http://hdl.handle.net/11012/54268.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Petrželka J. Překlad z češtiny do angličtiny . [Thesis]. Brno University of Technology; 2010. Available from: http://hdl.handle.net/11012/54268

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

.