Advanced search options

Advanced Search Options 🞨

Browse by author name (“Author name starts with…”).

Find ETDs with:

in
/  
in
/  
in
/  
in

Written in Published in Earliest date Latest date

Sorted by

Results per page:

Sorted by: relevance · author · university · dateNew search

You searched for publisher:"Western Oregon University". Showing records 1 – 30 of 61 total matches.

[1] [2] [3]

Search Limiters

Last 2 Years | English Only

▼ Search Limiters

1. Ramirez-Loudenback, Audrey. Are we here for the same reason? Exploring the motivational values that shape the professional decision making of signed language interpreters.

Degree: MA, 2015, Western Oregon University

  The goal of this research is to begin a discussion in the ASL/English interpreting field about how personally held motivations and values impact the… (more)

Subjects/Keywords: interpreter; motivation; values; schwartz; PVQ; ASL; Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education; Disability and Equity in Education; Higher Education; Special Education and Teaching; Theory and Philosophy

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Ramirez-Loudenback, A. (2015). Are we here for the same reason? Exploring the motivational values that shape the professional decision making of signed language interpreters. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/25

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Ramirez-Loudenback, Audrey. “Are we here for the same reason? Exploring the motivational values that shape the professional decision making of signed language interpreters.” 2015. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/25.

MLA Handbook (7th Edition):

Ramirez-Loudenback, Audrey. “Are we here for the same reason? Exploring the motivational values that shape the professional decision making of signed language interpreters.” 2015. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Ramirez-Loudenback A. Are we here for the same reason? Exploring the motivational values that shape the professional decision making of signed language interpreters. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2015. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/25.

Council of Science Editors:

Ramirez-Loudenback A. Are we here for the same reason? Exploring the motivational values that shape the professional decision making of signed language interpreters. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2015. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/25

2. McGraw, AmyRuth. Interpreting in Iowa.

Degree: MA, 2013, Western Oregon University

  The goal of this project was to develop a proposal for interpreter education at the University of Iowa based on research into the needs… (more)

Subjects/Keywords: Iowa; Interpreter Education Program; Other Education; Special Education and Teaching

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

McGraw, A. (2013). Interpreting in Iowa. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/11

Chicago Manual of Style (16th Edition):

McGraw, AmyRuth. “Interpreting in Iowa.” 2013. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/11.

MLA Handbook (7th Edition):

McGraw, AmyRuth. “Interpreting in Iowa.” 2013. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

McGraw A. Interpreting in Iowa. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2013. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/11.

Council of Science Editors:

McGraw A. Interpreting in Iowa. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2013. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/11

3. Paradise, Samantha J. What’s missing? Mentee training seminars for students of interpreter training programs.

Degree: MA, 2013, Western Oregon University

  The purpose of this professional project was to identify what current practicum students of Interpreter Training Programs know and understand about the Mentorship process.… (more)

Subjects/Keywords: Mentorship; Mentoring; Mentor; Mentee; Training; Curriculum and Instruction; Special Education and Teaching

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Paradise, S. J. (2013). What’s missing? Mentee training seminars for students of interpreter training programs. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/12

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Paradise, Samantha J. “What’s missing? Mentee training seminars for students of interpreter training programs.” 2013. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/12.

MLA Handbook (7th Edition):

Paradise, Samantha J. “What’s missing? Mentee training seminars for students of interpreter training programs.” 2013. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Paradise SJ. What’s missing? Mentee training seminars for students of interpreter training programs. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2013. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/12.

Council of Science Editors:

Paradise SJ. What’s missing? Mentee training seminars for students of interpreter training programs. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2013. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/12

4. Rivera, Katia Y. General overview of the Puerto Rican signed language interpreter.

Degree: MA, 2017, Western Oregon University

  The aim of this research is to explore the research question: What is the general profile of the Puerto Rican signed language interpreter? The… (more)

Subjects/Keywords: Puerto Rico; interpreter; interpreting; general; overview; Puerto Rican; signed language; sign language; profile; Education; Other Languages, Societies, and Cultures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Rivera, K. Y. (2017). General overview of the Puerto Rican signed language interpreter. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/34

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Rivera, Katia Y. “General overview of the Puerto Rican signed language interpreter.” 2017. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/34.

MLA Handbook (7th Edition):

Rivera, Katia Y. “General overview of the Puerto Rican signed language interpreter.” 2017. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Rivera KY. General overview of the Puerto Rican signed language interpreter. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2017. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/34.

Council of Science Editors:

Rivera KY. General overview of the Puerto Rican signed language interpreter. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2017. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/34

5. Darden, Vicki. Changes in community contact characteristics in interpreter education.

Degree: MA, 2013, Western Oregon University

  In this study, changes in the amount and type of student contact with the Deaf community outside of classroom hours were examined at three… (more)

Subjects/Keywords: cultural competence; ASL; Deaf space; Deaf community; acculturation; Special Education and Teaching

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Darden, V. (2013). Changes in community contact characteristics in interpreter education. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/4

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Darden, Vicki. “Changes in community contact characteristics in interpreter education.” 2013. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/4.

MLA Handbook (7th Edition):

Darden, Vicki. “Changes in community contact characteristics in interpreter education.” 2013. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Darden V. Changes in community contact characteristics in interpreter education. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2013. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/4.

Council of Science Editors:

Darden V. Changes in community contact characteristics in interpreter education. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2013. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/4

6. Hill, Sarah. Safe/unsafe: the impact of horizontal violence, microaggressions, and decision making control on ASL/English interpreters.

Degree: MA, Deaf Studies/Professional Studies, 2018, Western Oregon University

  The purpose of this study was to start collecting the narratives and definitions for the word “safety” as it is used within the American… (more)

Subjects/Keywords: safety; microaggressions; horizontal violence; DC-S; Coda; CDI; Education; Other Languages, Societies, and Cultures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Hill, S. (2018). Safe/unsafe: the impact of horizontal violence, microaggressions, and decision making control on ASL/English interpreters. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/52

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Hill, Sarah. “Safe/unsafe: the impact of horizontal violence, microaggressions, and decision making control on ASL/English interpreters.” 2018. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/52.

MLA Handbook (7th Edition):

Hill, Sarah. “Safe/unsafe: the impact of horizontal violence, microaggressions, and decision making control on ASL/English interpreters.” 2018. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Hill S. Safe/unsafe: the impact of horizontal violence, microaggressions, and decision making control on ASL/English interpreters. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2018. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/52.

Council of Science Editors:

Hill S. Safe/unsafe: the impact of horizontal violence, microaggressions, and decision making control on ASL/English interpreters. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2018. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/52

7. Smietanski, Rhoda. Secondary educational interpreters: role ambiguity and role strain.

Degree: MA, 2016, Western Oregon University

  This research is a response to discrepancies between directives from interpreting credentialing bodies regarding dual roles and actual practices in schools. The goals of… (more)

Subjects/Keywords: Educational Interpreting; Dual Roles; Tutoring; Role Strain; Sign language; Deaf; Accessibility; Disability and Equity in Education; Education; Other Languages, Societies, and Cultures; Special Education and Teaching

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Smietanski, R. (2016). Secondary educational interpreters: role ambiguity and role strain. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/33

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Smietanski, Rhoda. “Secondary educational interpreters: role ambiguity and role strain.” 2016. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/33.

MLA Handbook (7th Edition):

Smietanski, Rhoda. “Secondary educational interpreters: role ambiguity and role strain.” 2016. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Smietanski R. Secondary educational interpreters: role ambiguity and role strain. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2016. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/33.

Council of Science Editors:

Smietanski R. Secondary educational interpreters: role ambiguity and role strain. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2016. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/33

8. Carpenter, Royce M. Let’s bridge the gap! Cross-cultural mentoring.

Degree: MA, 2017, Western Oregon University

  Few Black students graduate from signed language interpreting programs across the United States and even fewer continue practicing in the signed language interpreting field.… (more)

Subjects/Keywords: Cross-Cultural; Mentoring; Interpreter; Black; White; Deaf; Hearing; Education; Gap; Racism; Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education; Curriculum and Instruction; Education

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Carpenter, R. M. (2017). Let’s bridge the gap! Cross-cultural mentoring. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/43

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Carpenter, Royce M. “Let’s bridge the gap! Cross-cultural mentoring.” 2017. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/43.

MLA Handbook (7th Edition):

Carpenter, Royce M. “Let’s bridge the gap! Cross-cultural mentoring.” 2017. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Carpenter RM. Let’s bridge the gap! Cross-cultural mentoring. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2017. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/43.

Council of Science Editors:

Carpenter RM. Let’s bridge the gap! Cross-cultural mentoring. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2017. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/43

9. Wilbeck, Darlene K. An investigation of student perception how to better prepare signed language/English interpreters for the real world.

Degree: MA, Teacher Education, 2017, Western Oregon University

  This investigation of current and former interpreting students was conducted to explore students’ experiences of the interpreter education program. Discourse analysis of surveys revealed… (more)

Subjects/Keywords: Curriculum; Gap; Internship; Mentorship; Practicum; Support; Education; Other Languages, Societies, and Cultures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Wilbeck, D. K. (2017). An investigation of student perception how to better prepare signed language/English interpreters for the real world. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/39

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Wilbeck, Darlene K. “An investigation of student perception how to better prepare signed language/English interpreters for the real world.” 2017. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/39.

MLA Handbook (7th Edition):

Wilbeck, Darlene K. “An investigation of student perception how to better prepare signed language/English interpreters for the real world.” 2017. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Wilbeck DK. An investigation of student perception how to better prepare signed language/English interpreters for the real world. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2017. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/39.

Council of Science Editors:

Wilbeck DK. An investigation of student perception how to better prepare signed language/English interpreters for the real world. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2017. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/39

10. Martinez, Kristeena. Inclusive approach for marginalized groups in the interpreting field.

Degree: MA, 2017, Western Oregon University

  There is little research on the marginalized groups in the interpreting profession. There is the need to gather data to discuss how we, marginalized… (more)

Subjects/Keywords: deaf interpreters; marginalized groups; people of color; cultural brokering; intersectionality; ethics; Education; Other Languages, Societies, and Cultures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Martinez, K. (2017). Inclusive approach for marginalized groups in the interpreting field. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/35

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Martinez, Kristeena. “Inclusive approach for marginalized groups in the interpreting field.” 2017. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/35.

MLA Handbook (7th Edition):

Martinez, Kristeena. “Inclusive approach for marginalized groups in the interpreting field.” 2017. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Martinez K. Inclusive approach for marginalized groups in the interpreting field. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2017. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/35.

Council of Science Editors:

Martinez K. Inclusive approach for marginalized groups in the interpreting field. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2017. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/35

11. Lachney, Sheridan K. Quality of life for deafblind individuals: Comparing the effect of living with and without support service providers.

Degree: MA, 2018, Western Oregon University

  In this paper, the quality of life for DeafBlind individuals who have Support Service Providers (SSP) available will be compared to DeafBlind individuals who… (more)

Subjects/Keywords: DeafBlind; SSP; independence; isolation; depression.; Other Languages, Societies, and Cultures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Lachney, S. K. (2018). Quality of life for deafblind individuals: Comparing the effect of living with and without support service providers. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/47

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Lachney, Sheridan K. “Quality of life for deafblind individuals: Comparing the effect of living with and without support service providers.” 2018. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/47.

MLA Handbook (7th Edition):

Lachney, Sheridan K. “Quality of life for deafblind individuals: Comparing the effect of living with and without support service providers.” 2018. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Lachney SK. Quality of life for deafblind individuals: Comparing the effect of living with and without support service providers. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2018. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/47.

Council of Science Editors:

Lachney SK. Quality of life for deafblind individuals: Comparing the effect of living with and without support service providers. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2018. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/47

12. Smith, Sonja W. Roles, conflicts, and disclosures: American Sign Language/English interpreters’ adherence to best practices in legal settings.

Degree: MA, 2016, Western Oregon University

  Interpreting in legal settings is a complex task in which multifaceted factors such as the setting, individuals involved, roles of those participating individuals, expanded… (more)

Subjects/Keywords: American Sign Language; legal; interpreting; conflicts; disclosures; roles; current practices; Education; Other Languages, Societies, and Cultures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Smith, S. W. (2016). Roles, conflicts, and disclosures: American Sign Language/English interpreters’ adherence to best practices in legal settings. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/29

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Smith, Sonja W. “Roles, conflicts, and disclosures: American Sign Language/English interpreters’ adherence to best practices in legal settings.” 2016. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/29.

MLA Handbook (7th Edition):

Smith, Sonja W. “Roles, conflicts, and disclosures: American Sign Language/English interpreters’ adherence to best practices in legal settings.” 2016. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Smith SW. Roles, conflicts, and disclosures: American Sign Language/English interpreters’ adherence to best practices in legal settings. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2016. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/29.

Council of Science Editors:

Smith SW. Roles, conflicts, and disclosures: American Sign Language/English interpreters’ adherence to best practices in legal settings. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2016. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/29

13. Olopade, Taiwo A. African American interpreters in the video relay service setting.

Degree: MA, 2017, Western Oregon University

  This study focuses on African American Sign Language video interpreters (VIs) working in the video relay service (VRS) setting in the United States. No… (more)

Subjects/Keywords: Racial mircroaggressions; Racism; Video relay service setting; African American interpreters; Burnout; Video interpreters; Qualitative research; Education; Other Languages, Societies, and Cultures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Olopade, T. A. (2017). African American interpreters in the video relay service setting. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/38

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Olopade, Taiwo A. “African American interpreters in the video relay service setting.” 2017. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/38.

MLA Handbook (7th Edition):

Olopade, Taiwo A. “African American interpreters in the video relay service setting.” 2017. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Olopade TA. African American interpreters in the video relay service setting. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2017. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/38.

Council of Science Editors:

Olopade TA. African American interpreters in the video relay service setting. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2017. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/38

14. Harwood, Nicole. Exploring professional identity: a study of American Sign Language/English interpreters.

Degree: MA, 2017, Western Oregon University

  Professional identity is a complex and multi-faceted concept that encompasses definitions pertaining to the professional identity of the collective, the professional identity of the… (more)

Subjects/Keywords: professional identity; self-concept clarity; ASL/English interpreters; Adult and Continuing Education; Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education; Education; Educational Leadership; Educational Psychology; Leadership Studies; Other Education; Other Languages, Societies, and Cultures; Psychology; Sociology; Teacher Education and Professional Development

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Harwood, N. (2017). Exploring professional identity: a study of American Sign Language/English interpreters. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/37

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Harwood, Nicole. “Exploring professional identity: a study of American Sign Language/English interpreters.” 2017. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/37.

MLA Handbook (7th Edition):

Harwood, Nicole. “Exploring professional identity: a study of American Sign Language/English interpreters.” 2017. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Harwood N. Exploring professional identity: a study of American Sign Language/English interpreters. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2017. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/37.

Council of Science Editors:

Harwood N. Exploring professional identity: a study of American Sign Language/English interpreters. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2017. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/37

15. Humphrey, Carrie. Job satisfaction, role strain, burnout, and self-care among American Sign Language/English interpreters.

Degree: MA, 2015, Western Oregon University

  This study is an analysis of various factors relating to job satisfaction, role strain, physical injury and/or mental/emotional hardship, and burnout in the American… (more)

Subjects/Keywords: Job Satisfaction; Burnout; Role Conflict; Self-Care; American Sign Language Interpreter; Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education; Critical and Cultural Studies; Interpersonal and Small Group Communication; Other Arts and Humanities; Other Business; Other Languages, Societies, and Cultures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Humphrey, C. (2015). Job satisfaction, role strain, burnout, and self-care among American Sign Language/English interpreters. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/24

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Humphrey, Carrie. “Job satisfaction, role strain, burnout, and self-care among American Sign Language/English interpreters.” 2015. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/24.

MLA Handbook (7th Edition):

Humphrey, Carrie. “Job satisfaction, role strain, burnout, and self-care among American Sign Language/English interpreters.” 2015. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Humphrey C. Job satisfaction, role strain, burnout, and self-care among American Sign Language/English interpreters. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2015. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/24.

Council of Science Editors:

Humphrey C. Job satisfaction, role strain, burnout, and self-care among American Sign Language/English interpreters. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2015. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/24

16. Puhlman, Brenda. The role of emotional intelligence in signed language interpreting.

Degree: MA, 2017, Western Oregon University

  The focus of this research is on the role of emotional intelligence in the profession of signed language interpreting The impact of Goleman’s (1995)… (more)

Subjects/Keywords: Emotional Intelligence; Signed Language; Interpreting; Supervision; Education; Other Languages, Societies, and Cultures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Puhlman, B. (2017). The role of emotional intelligence in signed language interpreting. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/40

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Puhlman, Brenda. “The role of emotional intelligence in signed language interpreting.” 2017. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/40.

MLA Handbook (7th Edition):

Puhlman, Brenda. “The role of emotional intelligence in signed language interpreting.” 2017. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Puhlman B. The role of emotional intelligence in signed language interpreting. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2017. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/40.

Council of Science Editors:

Puhlman B. The role of emotional intelligence in signed language interpreting. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2017. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/40

17. Flora, Peter. The stories interpreters tell.

Degree: MA, 2013, Western Oregon University

  The purpose of this study was to start a collection of folklore of the American Sign Language interpreting community and to initiate a conversation… (more)

Subjects/Keywords: Interpreting; Folklore; Occupational Folklore; Industrial and Organizational Psychology; Interpersonal and Small Group Communication; Organizational Communication; Social Psychology

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Flora, P. (2013). The stories interpreters tell. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/5

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Flora, Peter. “The stories interpreters tell.” 2013. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/5.

MLA Handbook (7th Edition):

Flora, Peter. “The stories interpreters tell.” 2013. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Flora P. The stories interpreters tell. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2013. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/5.

Council of Science Editors:

Flora P. The stories interpreters tell. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2013. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/5

18. Jones, Colleen. Perception in American Sign Language interpreted interactions: gender bias and consumer orientation.

Degree: MA, 2017, Western Oregon University

  Research has shown that both women and Deaf people experience oppression, limiting their access to power and their workplace success, as well as coloring… (more)

Subjects/Keywords: American Sign Language interpreting; gender bias; orientation to the interpreted interaction; consumer orientation; gender discrimination; feminist framework; Education; Other Languages, Societies, and Cultures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Jones, C. (2017). Perception in American Sign Language interpreted interactions: gender bias and consumer orientation. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/41

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Jones, Colleen. “Perception in American Sign Language interpreted interactions: gender bias and consumer orientation.” 2017. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/41.

MLA Handbook (7th Edition):

Jones, Colleen. “Perception in American Sign Language interpreted interactions: gender bias and consumer orientation.” 2017. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Jones C. Perception in American Sign Language interpreted interactions: gender bias and consumer orientation. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2017. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/41.

Council of Science Editors:

Jones C. Perception in American Sign Language interpreted interactions: gender bias and consumer orientation. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2017. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/41

19. Hewlett, Sarah L. Do we play well with others? Personalities and interpersonal interactions among signed language interpreters.

Degree: MA, 2013, Western Oregon University

  The aim of this study was to collect information from spoken/signed language interpreters about their own personalities and what personality traits they appreciate and… (more)

Subjects/Keywords: Signed Language interpreters; Interpersonal interactions; rogue; personality; Interpersonal and Small Group Communication; Personality and Social Contexts

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Hewlett, S. L. (2013). Do we play well with others? Personalities and interpersonal interactions among signed language interpreters. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/7

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Hewlett, Sarah L. “Do we play well with others? Personalities and interpersonal interactions among signed language interpreters.” 2013. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/7.

MLA Handbook (7th Edition):

Hewlett, Sarah L. “Do we play well with others? Personalities and interpersonal interactions among signed language interpreters.” 2013. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Hewlett SL. Do we play well with others? Personalities and interpersonal interactions among signed language interpreters. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2013. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/7.

Council of Science Editors:

Hewlett SL. Do we play well with others? Personalities and interpersonal interactions among signed language interpreters. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2013. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/7

20. Minges, Jessica. Moving toward allyship: a current climate of agent skill sets of hearing ASL-English interpreters.

Degree: MA, 2016, Western Oregon University

  In all societies, there exists a rank system that provides some with advantages and privileges, and others with disadvantages which result in oppression. In… (more)

Subjects/Keywords: allyship; sign language interpreter; Agent; Target; social justice; skill sets; Education; Other Languages, Societies, and Cultures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Minges, J. (2016). Moving toward allyship: a current climate of agent skill sets of hearing ASL-English interpreters. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/28

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Minges, Jessica. “Moving toward allyship: a current climate of agent skill sets of hearing ASL-English interpreters.” 2016. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/28.

MLA Handbook (7th Edition):

Minges, Jessica. “Moving toward allyship: a current climate of agent skill sets of hearing ASL-English interpreters.” 2016. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Minges J. Moving toward allyship: a current climate of agent skill sets of hearing ASL-English interpreters. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2016. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/28.

Council of Science Editors:

Minges J. Moving toward allyship: a current climate of agent skill sets of hearing ASL-English interpreters. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2016. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/28

21. Green, Tiffany. What is available for potential deaf interpreting students? Obtaining a snapshot of colleges that offer a B.A. or B.S. in Interpreting Studies.

Degree: MA, 2017, Western Oregon University

  In this thesis, the history of interpreter education pertaining to the education and training of Deaf Interpreters will be reviewed and summarized. While some… (more)

Subjects/Keywords: Interpreting; Interpreter; Interpreter Education; Deaf Interpreter; Education; Other Languages, Societies, and Cultures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Green, T. (2017). What is available for potential deaf interpreting students? Obtaining a snapshot of colleges that offer a B.A. or B.S. in Interpreting Studies. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/36

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Green, Tiffany. “What is available for potential deaf interpreting students? Obtaining a snapshot of colleges that offer a B.A. or B.S. in Interpreting Studies.” 2017. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/36.

MLA Handbook (7th Edition):

Green, Tiffany. “What is available for potential deaf interpreting students? Obtaining a snapshot of colleges that offer a B.A. or B.S. in Interpreting Studies.” 2017. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Green T. What is available for potential deaf interpreting students? Obtaining a snapshot of colleges that offer a B.A. or B.S. in Interpreting Studies. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2017. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/36.

Council of Science Editors:

Green T. What is available for potential deaf interpreting students? Obtaining a snapshot of colleges that offer a B.A. or B.S. in Interpreting Studies. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2017. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/36

22. Maloney, Sandra L. Interpreter educators in the United States: Teaching, research, and practice.

Degree: MA, Teacher Education, 2018, Western Oregon University

  In this thesis, the teaching, research, and practice of signed language interpreter educators in the United States is examined through a Critical Social Theory… (more)

Subjects/Keywords: signed language; interpreter educator; critical social theory; research; teaching; Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education; Curriculum and Instruction; Education; Educational Assessment, Evaluation, and Research; Higher Education and Teaching; Other Languages, Societies, and Cultures; Other Teacher Education and Professional Development

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Maloney, S. L. (2018). Interpreter educators in the United States: Teaching, research, and practice. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/45

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Maloney, Sandra L. “Interpreter educators in the United States: Teaching, research, and practice.” 2018. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/45.

MLA Handbook (7th Edition):

Maloney, Sandra L. “Interpreter educators in the United States: Teaching, research, and practice.” 2018. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Maloney SL. Interpreter educators in the United States: Teaching, research, and practice. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2018. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/45.

Council of Science Editors:

Maloney SL. Interpreter educators in the United States: Teaching, research, and practice. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2018. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/45

23. Ruiz, Marisa J. Professional project curriculum development: experiential learning in interpreter education programs.

Degree: MA, 2013, Western Oregon University

  Signed and spoken language interpretation involves many intricate components. A signed language interpreter who is working simultaneously must hear and comprehend a spoken language… (more)

Subjects/Keywords: experiential learning; sign language interpreter; Curriculum and Instruction; Special Education and Teaching

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Ruiz, M. J. (2013). Professional project curriculum development: experiential learning in interpreter education programs. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/9

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Ruiz, Marisa J. “Professional project curriculum development: experiential learning in interpreter education programs.” 2013. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/9.

MLA Handbook (7th Edition):

Ruiz, Marisa J. “Professional project curriculum development: experiential learning in interpreter education programs.” 2013. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Ruiz MJ. Professional project curriculum development: experiential learning in interpreter education programs. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2013. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/9.

Council of Science Editors:

Ruiz MJ. Professional project curriculum development: experiential learning in interpreter education programs. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2013. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/9

24. Zenizo, Amy Lyn. Self-care in the field of interpreting.

Degree: MA, 2013, Western Oregon University

  The purpose of this research is to investigate what interpreters for the Deaf perceive as self-care and how much time they engage in self-care… (more)

Subjects/Keywords: Self-Care; Interpreting for the Deaf; Compassion Fatigue; Injury while interpreting; Special Education and Teaching

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Zenizo, A. L. (2013). Self-care in the field of interpreting. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/3

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Zenizo, Amy Lyn. “Self-care in the field of interpreting.” 2013. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/3.

MLA Handbook (7th Edition):

Zenizo, Amy Lyn. “Self-care in the field of interpreting.” 2013. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Zenizo AL. Self-care in the field of interpreting. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2013. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/3.

Council of Science Editors:

Zenizo AL. Self-care in the field of interpreting. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2013. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/3

25. Rainey, Stacey L. Current teaming practices in video relay service.

Degree: MA, 2013, Western Oregon University

  The field of signed language interpreting is a young profession. Professionally recognized in the 1960s, American Sign Language/English interpretation has been through much change… (more)

Subjects/Keywords: Video Relay Service; VRS; Teaming; Communication; Broadcast and Video Studies; Communication; Interpersonal and Small Group Communication; Other Communication; Other Languages, Societies, and Cultures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Rainey, S. L. (2013). Current teaming practices in video relay service. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/6

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Rainey, Stacey L. “Current teaming practices in video relay service.” 2013. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/6.

MLA Handbook (7th Edition):

Rainey, Stacey L. “Current teaming practices in video relay service.” 2013. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Rainey SL. Current teaming practices in video relay service. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2013. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/6.

Council of Science Editors:

Rainey SL. Current teaming practices in video relay service. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2013. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/6

26. Curtis, Jenna. Supervision in signed language interpreting: Benefits for the field and practitioners.

Degree: MA, 2017, Western Oregon University

  The fields of medicine and mental health have a long history of conducting and researching case conferencing and supervision; however, to date, there has… (more)

Subjects/Keywords: supervision; case conferencing; demand control schema; interpreting; sign language; Education; Other Languages, Societies, and Cultures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Curtis, J. (2017). Supervision in signed language interpreting: Benefits for the field and practitioners. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/42

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Curtis, Jenna. “Supervision in signed language interpreting: Benefits for the field and practitioners.” 2017. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/42.

MLA Handbook (7th Edition):

Curtis, Jenna. “Supervision in signed language interpreting: Benefits for the field and practitioners.” 2017. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Curtis J. Supervision in signed language interpreting: Benefits for the field and practitioners. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2017. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/42.

Council of Science Editors:

Curtis J. Supervision in signed language interpreting: Benefits for the field and practitioners. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2017. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/42

27. Fichera-Lening, Roselia M. When there are no words: ASL/English interpreter practices with alingual and semi-lingual deaf immigrant children.

Degree: MA, 2016, Western Oregon University

  The purpose of this study was to extend the current research on alingual deaf immigrant studies to include the American Sign Language (ASL)/ English… (more)

Subjects/Keywords: Alingual; children; immigrants; interpreting; semilingual; deaf; Education; Other Languages, Societies, and Cultures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Fichera-Lening, R. M. (2016). When there are no words: ASL/English interpreter practices with alingual and semi-lingual deaf immigrant children. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/32

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Fichera-Lening, Roselia M. “When there are no words: ASL/English interpreter practices with alingual and semi-lingual deaf immigrant children.” 2016. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/32.

MLA Handbook (7th Edition):

Fichera-Lening, Roselia M. “When there are no words: ASL/English interpreter practices with alingual and semi-lingual deaf immigrant children.” 2016. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Fichera-Lening RM. When there are no words: ASL/English interpreter practices with alingual and semi-lingual deaf immigrant children. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2016. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/32.

Council of Science Editors:

Fichera-Lening RM. When there are no words: ASL/English interpreter practices with alingual and semi-lingual deaf immigrant children. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2016. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/32

28. Adamiak, Ann. The good, the bad, and the ugly: Students report on experiences with instructors in interpreter education programs.

Degree: MA, Deaf Studies/Professional Studies, 2018, Western Oregon University

  This research study was exploratory in nature, seeking to gather and document the experiences and perceptions of current and former students in interpreter education… (more)

Subjects/Keywords: motivation theory; interpreter education program; ASL; Student instructor interactions; positive; negative; Adult and Continuing Education; American Sign Language; Curriculum and Instruction; Education; Educational Methods; Higher Education; Higher Education and Teaching; Interpersonal and Small Group Communication; Other Languages, Societies, and Cultures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Adamiak, A. (2018). The good, the bad, and the ugly: Students report on experiences with instructors in interpreter education programs. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/46

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Adamiak, Ann. “The good, the bad, and the ugly: Students report on experiences with instructors in interpreter education programs.” 2018. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/46.

MLA Handbook (7th Edition):

Adamiak, Ann. “The good, the bad, and the ugly: Students report on experiences with instructors in interpreter education programs.” 2018. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Adamiak A. The good, the bad, and the ugly: Students report on experiences with instructors in interpreter education programs. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2018. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/46.

Council of Science Editors:

Adamiak A. The good, the bad, and the ugly: Students report on experiences with instructors in interpreter education programs. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2018. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/46

29. Kinnamon, Jennifer. Called to service and finding a purpose: A mixed-method study of signed language interpreters volunteering in church and religious settings.

Degree: MA, Deaf Studies/Professional Studies, 2018, Western Oregon University

  Many non-professional interpreters volunteer their services in church and religious settings to give Deaf congregants access to the message. Church interpreting has been a… (more)

Subjects/Keywords: Church Interpreting; Religious Interpreting; Deaf Ministry; Non-professional Interpreting; Professional Interpreter; Signed Language Interpreter; Education; Other Languages, Societies, and Cultures

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Kinnamon, J. (2018). Called to service and finding a purpose: A mixed-method study of signed language interpreters volunteering in church and religious settings. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/49

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Kinnamon, Jennifer. “Called to service and finding a purpose: A mixed-method study of signed language interpreters volunteering in church and religious settings.” 2018. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/49.

MLA Handbook (7th Edition):

Kinnamon, Jennifer. “Called to service and finding a purpose: A mixed-method study of signed language interpreters volunteering in church and religious settings.” 2018. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Kinnamon J. Called to service and finding a purpose: A mixed-method study of signed language interpreters volunteering in church and religious settings. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2018. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/49.

Council of Science Editors:

Kinnamon J. Called to service and finding a purpose: A mixed-method study of signed language interpreters volunteering in church and religious settings. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2018. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/49

30. Isakson, Su K. Heritage signers: language profile questionnaire.

Degree: MA, 2016, Western Oregon University

  The instruction of American Sign Language historically has employed a foreign language pedagogy; however, research has shown foreign language teaching methods do not address… (more)

Subjects/Keywords: American Sign Language; Heritage Sign Language Learner; Deaf-Parented Interpreter; Ethnolinguistic Identity; Social and Linguistic Security; Assessment; Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education; Curriculum and Instruction; Educational Assessment, Evaluation, and Research; Educational Methods; First and Second Language Acquisition

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Isakson, S. K. (2016). Heritage signers: language profile questionnaire. (Masters Thesis). Western Oregon University. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/27

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Isakson, Su K. “Heritage signers: language profile questionnaire.” 2016. Masters Thesis, Western Oregon University. Accessed October 25, 2020. https://digitalcommons.wou.edu/theses/27.

MLA Handbook (7th Edition):

Isakson, Su K. “Heritage signers: language profile questionnaire.” 2016. Web. 25 Oct 2020.

Vancouver:

Isakson SK. Heritage signers: language profile questionnaire. [Internet] [Masters thesis]. Western Oregon University; 2016. [cited 2020 Oct 25]. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/27.

Council of Science Editors:

Isakson SK. Heritage signers: language profile questionnaire. [Masters Thesis]. Western Oregon University; 2016. Available from: https://digitalcommons.wou.edu/theses/27

[1] [2] [3]

.