Advanced search options

Advanced Search Options 🞨

Browse by author name (“Author name starts with…”).

Find ETDs with:

in
/  
in
/  
in
/  
in

Written in Published in Earliest date Latest date

Sorted by

Results per page:

Sorted by: relevance · author · university · dateNew search

You searched for +publisher:"Universiteit Utrecht" +contributor:("Nortier, J.M."). Showing records 1 – 19 of 19 total matches.

Search Limiters

Last 2 Years | English Only

No search limiters apply to these results.

▼ Search Limiters

1. Huuksloot, F.P. van. Nederlands leren met het Spaans als moedertaal: op een positieve manier gebruik maken van transfer in het NT2- onderwijs.

Degree: 2013, Universiteit Utrecht

 Dit afstudeerproject bestaat uit een handleiding voor NT2 (Nederlands als Tweede Taal)-docenten die met leerlingen werken met het Spaans als moedertaal, en een academische verantwoording… (more)

Subjects/Keywords: Spaans; NT2; Nederlands als tweede taal; handleiding; NT2-handleiding; naslagwerk; transfer; interferentie; transferhypothese; contrastieve analyse; onderwijs

…Masterscriptie van Febe van Huuksloot (3420213) - Universiteit Utrecht, Juli… …fouten die 8 Masterscriptie van Febe van Huuksloot (3420213) - Universiteit Utrecht… …Masterscriptie van Febe van Huuksloot (3420213) - Universiteit Utrecht, Juli 2013 van… …Masterscriptie van Febe van Huuksloot (3420213) - Universiteit Utrecht, Juli 2013 in het… …Universiteit Utrecht, Juli 2013 In grammatica-vertaalmethodes wordt vaak direct gestreefd naar… 

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Huuksloot, F. P. v. (2013). Nederlands leren met het Spaans als moedertaal: op een positieve manier gebruik maken van transfer in het NT2- onderwijs. (Masters Thesis). Universiteit Utrecht. Retrieved from http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/282069

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Huuksloot, F P van. “Nederlands leren met het Spaans als moedertaal: op een positieve manier gebruik maken van transfer in het NT2- onderwijs.” 2013. Masters Thesis, Universiteit Utrecht. Accessed December 09, 2019. http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/282069.

MLA Handbook (7th Edition):

Huuksloot, F P van. “Nederlands leren met het Spaans als moedertaal: op een positieve manier gebruik maken van transfer in het NT2- onderwijs.” 2013. Web. 09 Dec 2019.

Vancouver:

Huuksloot FPv. Nederlands leren met het Spaans als moedertaal: op een positieve manier gebruik maken van transfer in het NT2- onderwijs. [Internet] [Masters thesis]. Universiteit Utrecht; 2013. [cited 2019 Dec 09]. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/282069.

Council of Science Editors:

Huuksloot FPv. Nederlands leren met het Spaans als moedertaal: op een positieve manier gebruik maken van transfer in het NT2- onderwijs. [Masters Thesis]. Universiteit Utrecht; 2013. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/282069

2. Berg, J.M. de. Meertaligheid in het onderwijs: attitudes van docenten op een ROC.

Degree: 2013, Universiteit Utrecht

 Deze scriptie is gericht op attitudes van docenten ten aanzien van meertaligheid. Hierbij is gekeken naar de eigen inschatting van docenten van hun kennis van… (more)

Subjects/Keywords: meertaligheid; onderwijs; docenten; attitudes; soorten talen

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Berg, J. M. d. (2013). Meertaligheid in het onderwijs: attitudes van docenten op een ROC. (Masters Thesis). Universiteit Utrecht. Retrieved from http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/279511

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Berg, J M de. “Meertaligheid in het onderwijs: attitudes van docenten op een ROC.” 2013. Masters Thesis, Universiteit Utrecht. Accessed December 09, 2019. http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/279511.

MLA Handbook (7th Edition):

Berg, J M de. “Meertaligheid in het onderwijs: attitudes van docenten op een ROC.” 2013. Web. 09 Dec 2019.

Vancouver:

Berg JMd. Meertaligheid in het onderwijs: attitudes van docenten op een ROC. [Internet] [Masters thesis]. Universiteit Utrecht; 2013. [cited 2019 Dec 09]. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/279511.

Council of Science Editors:

Berg JMd. Meertaligheid in het onderwijs: attitudes van docenten op een ROC. [Masters Thesis]. Universiteit Utrecht; 2013. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/279511

3. Wijk, J.I. van. Taalbeleid Taalschool Het Mozaïek: De plek van de moedertaal op de Taalschool.

Degree: 2016, Universiteit Utrecht

…uitgevoerd en geschreven door Emmanuelle Le Pichon en Sergio Baauw (Universiteit Utrecht; 2015… …te Utrecht. In 2015 is door Emmanuelle Le Pichon en Sergio Baauw (Universiteit Utrecht… …1. Inleiding In 2015 hebben Sergio Baauw en Emmanuelle Le Pichon (Universiteit… …Utrecht) een onderzoek uitgevoerd naar het primair onderwijs voor nieuwkomers in Utrecht… 

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Wijk, J. I. v. (2016). Taalbeleid Taalschool Het Mozaïek: De plek van de moedertaal op de Taalschool. (Masters Thesis). Universiteit Utrecht. Retrieved from http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/335906

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Wijk, J I van. “Taalbeleid Taalschool Het Mozaïek: De plek van de moedertaal op de Taalschool.” 2016. Masters Thesis, Universiteit Utrecht. Accessed December 09, 2019. http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/335906.

MLA Handbook (7th Edition):

Wijk, J I van. “Taalbeleid Taalschool Het Mozaïek: De plek van de moedertaal op de Taalschool.” 2016. Web. 09 Dec 2019.

Vancouver:

Wijk JIv. Taalbeleid Taalschool Het Mozaïek: De plek van de moedertaal op de Taalschool. [Internet] [Masters thesis]. Universiteit Utrecht; 2016. [cited 2019 Dec 09]. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/335906.

Council of Science Editors:

Wijk JIv. Taalbeleid Taalschool Het Mozaïek: De plek van de moedertaal op de Taalschool. [Masters Thesis]. Universiteit Utrecht; 2016. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/335906


Universiteit Utrecht

4. Zuidema, J.L. Advies over meertalig opvoeden bij consultatiebureaus - Een onderzoek naar de mate waarin wetenschappelijke inzichten in de praktijk worden toegepast.

Degree: 2014, Universiteit Utrecht

 In de huidige bijdrage is onderzocht op welke manier consultatiebureaus informatie over meertalig opvoeden naar buiten brengen, waar de informatie uit bestaat en in hoeverre… (more)

Subjects/Keywords: meertalig; meertaligheid; simultaan; successief; consultatiebureau

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Zuidema, J. L. (2014). Advies over meertalig opvoeden bij consultatiebureaus - Een onderzoek naar de mate waarin wetenschappelijke inzichten in de praktijk worden toegepast. (Masters Thesis). Universiteit Utrecht. Retrieved from http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/298384

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Zuidema, J L. “Advies over meertalig opvoeden bij consultatiebureaus - Een onderzoek naar de mate waarin wetenschappelijke inzichten in de praktijk worden toegepast.” 2014. Masters Thesis, Universiteit Utrecht. Accessed December 09, 2019. http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/298384.

MLA Handbook (7th Edition):

Zuidema, J L. “Advies over meertalig opvoeden bij consultatiebureaus - Een onderzoek naar de mate waarin wetenschappelijke inzichten in de praktijk worden toegepast.” 2014. Web. 09 Dec 2019.

Vancouver:

Zuidema JL. Advies over meertalig opvoeden bij consultatiebureaus - Een onderzoek naar de mate waarin wetenschappelijke inzichten in de praktijk worden toegepast. [Internet] [Masters thesis]. Universiteit Utrecht; 2014. [cited 2019 Dec 09]. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/298384.

Council of Science Editors:

Zuidema JL. Advies over meertalig opvoeden bij consultatiebureaus - Een onderzoek naar de mate waarin wetenschappelijke inzichten in de praktijk worden toegepast. [Masters Thesis]. Universiteit Utrecht; 2014. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/298384


Universiteit Utrecht

5. Wildeman, N.M.G (Marieke). Tweetaligheid: een cognitief voordeel of nadeel?.

Degree: 2007, Universiteit Utrecht

 In deze scriptie is met behulp van taalwetenschappelijke literatuur onderzocht wat de cognitieve gevolgen van tweetaligheid zijn. Het gaat hierbij om de gevolgen voor(evenwichtige) tweetalige… (more)

Subjects/Keywords: Letteren; tweede taalontwikkeling; cognitie

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Wildeman, N. M. G. (. (2007). Tweetaligheid: een cognitief voordeel of nadeel?. (Masters Thesis). Universiteit Utrecht. Retrieved from http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/25565

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Wildeman, N M G (Marieke). “Tweetaligheid: een cognitief voordeel of nadeel?.” 2007. Masters Thesis, Universiteit Utrecht. Accessed December 09, 2019. http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/25565.

MLA Handbook (7th Edition):

Wildeman, N M G (Marieke). “Tweetaligheid: een cognitief voordeel of nadeel?.” 2007. Web. 09 Dec 2019.

Vancouver:

Wildeman NMG(. Tweetaligheid: een cognitief voordeel of nadeel?. [Internet] [Masters thesis]. Universiteit Utrecht; 2007. [cited 2019 Dec 09]. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/25565.

Council of Science Editors:

Wildeman NMG(. Tweetaligheid: een cognitief voordeel of nadeel?. [Masters Thesis]. Universiteit Utrecht; 2007. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/25565


Universiteit Utrecht

6. Bakker, K.M.A. de. NT2-wijzer voor het Turks: Een handleiding voor NT2-docenten.

Degree: 2012, Universiteit Utrecht

 Wetenschappelijke kennis over T2-verwerving wordt nog altijd niet geïntegreerd in het NT2-onderwijs. Het zou erg waardevol zijn als de NT2-docent inzicht heeft in de mogelijke… (more)

Subjects/Keywords: Meertaligheid; NT2-onderwijs; Turks; Tweedetaalverwerving

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Bakker, K. M. A. d. (2012). NT2-wijzer voor het Turks: Een handleiding voor NT2-docenten. (Masters Thesis). Universiteit Utrecht. Retrieved from http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/254453

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Bakker, K M A de. “NT2-wijzer voor het Turks: Een handleiding voor NT2-docenten.” 2012. Masters Thesis, Universiteit Utrecht. Accessed December 09, 2019. http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/254453.

MLA Handbook (7th Edition):

Bakker, K M A de. “NT2-wijzer voor het Turks: Een handleiding voor NT2-docenten.” 2012. Web. 09 Dec 2019.

Vancouver:

Bakker KMAd. NT2-wijzer voor het Turks: Een handleiding voor NT2-docenten. [Internet] [Masters thesis]. Universiteit Utrecht; 2012. [cited 2019 Dec 09]. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/254453.

Council of Science Editors:

Bakker KMAd. NT2-wijzer voor het Turks: Een handleiding voor NT2-docenten. [Masters Thesis]. Universiteit Utrecht; 2012. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/254453


Universiteit Utrecht

7. Schipper, M.H. “Maymun, noot, mies?!” Een literatuurstudie naar de rol van de moedertaal in het uitbreiden van de Nederlandse woordenschat van leerlingen met een andere moedertaal dan het Nederlands.

Degree: 2011, Universiteit Utrecht

 Een literatuurstudie waarin het schoolsucces van de Turkse en Marokkaanse tweetalige kinderen die in Nederland naar school gaan, centraal staat. De grootte van de woordenschat… (more)

Subjects/Keywords: woordenschat; schoolsucces; taalaanbod; Turks; Marokkaans; tweetaligheid; meertaligheid; voordelen; mentaal lexicon; schoolprestaties; taalverwerving; OMET; OALT; viertaktmodel; literatuuronderzoek

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Schipper, M. H. (2011). “Maymun, noot, mies?!” Een literatuurstudie naar de rol van de moedertaal in het uitbreiden van de Nederlandse woordenschat van leerlingen met een andere moedertaal dan het Nederlands. (Masters Thesis). Universiteit Utrecht. Retrieved from http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/207018

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Schipper, M H. ““Maymun, noot, mies?!” Een literatuurstudie naar de rol van de moedertaal in het uitbreiden van de Nederlandse woordenschat van leerlingen met een andere moedertaal dan het Nederlands.” 2011. Masters Thesis, Universiteit Utrecht. Accessed December 09, 2019. http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/207018.

MLA Handbook (7th Edition):

Schipper, M H. ““Maymun, noot, mies?!” Een literatuurstudie naar de rol van de moedertaal in het uitbreiden van de Nederlandse woordenschat van leerlingen met een andere moedertaal dan het Nederlands.” 2011. Web. 09 Dec 2019.

Vancouver:

Schipper MH. “Maymun, noot, mies?!” Een literatuurstudie naar de rol van de moedertaal in het uitbreiden van de Nederlandse woordenschat van leerlingen met een andere moedertaal dan het Nederlands. [Internet] [Masters thesis]. Universiteit Utrecht; 2011. [cited 2019 Dec 09]. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/207018.

Council of Science Editors:

Schipper MH. “Maymun, noot, mies?!” Een literatuurstudie naar de rol van de moedertaal in het uitbreiden van de Nederlandse woordenschat van leerlingen met een andere moedertaal dan het Nederlands. [Masters Thesis]. Universiteit Utrecht; 2011. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/207018


Universiteit Utrecht

8. Heutink, W.M. Over de zin van het lidwoord in een zin Een kleinschalig onderzoek naar het lidwoordgebruik van Spaanse, Turkse en Russische NT2'ers.

Degree: 2013, Universiteit Utrecht

 In veel talen ontbreken de lidwoorden. In talen als het Russisch en het Turks worden definietheid en indefinietheid anders uitgedrukt dan in het Nederlands. Het… (more)

Subjects/Keywords: Lidwoorden; deletie; substitutie; invloed moedertaal

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Heutink, W. M. (2013). Over de zin van het lidwoord in een zin Een kleinschalig onderzoek naar het lidwoordgebruik van Spaanse, Turkse en Russische NT2'ers. (Masters Thesis). Universiteit Utrecht. Retrieved from http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/277870

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Heutink, W M. “Over de zin van het lidwoord in een zin Een kleinschalig onderzoek naar het lidwoordgebruik van Spaanse, Turkse en Russische NT2'ers.” 2013. Masters Thesis, Universiteit Utrecht. Accessed December 09, 2019. http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/277870.

MLA Handbook (7th Edition):

Heutink, W M. “Over de zin van het lidwoord in een zin Een kleinschalig onderzoek naar het lidwoordgebruik van Spaanse, Turkse en Russische NT2'ers.” 2013. Web. 09 Dec 2019.

Vancouver:

Heutink WM. Over de zin van het lidwoord in een zin Een kleinschalig onderzoek naar het lidwoordgebruik van Spaanse, Turkse en Russische NT2'ers. [Internet] [Masters thesis]. Universiteit Utrecht; 2013. [cited 2019 Dec 09]. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/277870.

Council of Science Editors:

Heutink WM. Over de zin van het lidwoord in een zin Een kleinschalig onderzoek naar het lidwoordgebruik van Spaanse, Turkse en Russische NT2'ers. [Masters Thesis]. Universiteit Utrecht; 2013. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/277870


Universiteit Utrecht

9. Neleman, M.A. De rol van input in het taalverwervingsproces van tweetalige kinderen Een literatuur studie.

Degree: 2010, Universiteit Utrecht

In deze scriptie is gepoogd om te bepalen wat de invloed van de kwantiteit en de kwaliteit van de input is op het taalverwervingsproces van 2T1 kinderen. Advisors/Committee Members: Nortier, J.M..

Subjects/Keywords: Letteren; NT2, input, kwaliteit, kwantiteit

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Neleman, M. A. (2010). De rol van input in het taalverwervingsproces van tweetalige kinderen Een literatuur studie. (Masters Thesis). Universiteit Utrecht. Retrieved from http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/45377

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Neleman, M A. “De rol van input in het taalverwervingsproces van tweetalige kinderen Een literatuur studie.” 2010. Masters Thesis, Universiteit Utrecht. Accessed December 09, 2019. http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/45377.

MLA Handbook (7th Edition):

Neleman, M A. “De rol van input in het taalverwervingsproces van tweetalige kinderen Een literatuur studie.” 2010. Web. 09 Dec 2019.

Vancouver:

Neleman MA. De rol van input in het taalverwervingsproces van tweetalige kinderen Een literatuur studie. [Internet] [Masters thesis]. Universiteit Utrecht; 2010. [cited 2019 Dec 09]. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/45377.

Council of Science Editors:

Neleman MA. De rol van input in het taalverwervingsproces van tweetalige kinderen Een literatuur studie. [Masters Thesis]. Universiteit Utrecht; 2010. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/45377

10. Versteeg, T. De Nederlandse taal door een Poolse bril: over transfer en de verschillen tussen het Pools en het Nederlands.

Degree: 2013, Universiteit Utrecht

 Deze scriptie is een academische verdieping bij de NT2-handleiding genaamd: 'Obstakels in de Nederlandse taal: een NT2-handleiding voor Poolse leerders van het Nederlands. Een praktisch… (more)

Subjects/Keywords: transfer; NT2-handleiding; Pools; contrastieve analyse

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Versteeg, T. (2013). De Nederlandse taal door een Poolse bril: over transfer en de verschillen tussen het Pools en het Nederlands. (Masters Thesis). Universiteit Utrecht. Retrieved from http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/278634

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Versteeg, T. “De Nederlandse taal door een Poolse bril: over transfer en de verschillen tussen het Pools en het Nederlands.” 2013. Masters Thesis, Universiteit Utrecht. Accessed December 09, 2019. http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/278634.

MLA Handbook (7th Edition):

Versteeg, T. “De Nederlandse taal door een Poolse bril: over transfer en de verschillen tussen het Pools en het Nederlands.” 2013. Web. 09 Dec 2019.

Vancouver:

Versteeg T. De Nederlandse taal door een Poolse bril: over transfer en de verschillen tussen het Pools en het Nederlands. [Internet] [Masters thesis]. Universiteit Utrecht; 2013. [cited 2019 Dec 09]. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/278634.

Council of Science Editors:

Versteeg T. De Nederlandse taal door een Poolse bril: over transfer en de verschillen tussen het Pools en het Nederlands. [Masters Thesis]. Universiteit Utrecht; 2013. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/278634


Universiteit Utrecht

11. Jong, M.M. de. Language & Identity: A Case-Study of a Multilingual Family.

Degree: 2010, Universiteit Utrecht

This study investigates the relation between language proficiency and ethnic identity by a case-study of a multilingual Sudanese immigrant family living in the Netherlands. Advisors/Committee Members: Nortier, J.M., Zonneveld, W..

Subjects/Keywords: Letteren; Identity, Language Proficiency, Sociolinguistics, Case-Study

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Jong, M. M. d. (2010). Language & Identity: A Case-Study of a Multilingual Family. (Masters Thesis). Universiteit Utrecht. Retrieved from http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/178963

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Jong, M M de. “Language & Identity: A Case-Study of a Multilingual Family.” 2010. Masters Thesis, Universiteit Utrecht. Accessed December 09, 2019. http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/178963.

MLA Handbook (7th Edition):

Jong, M M de. “Language & Identity: A Case-Study of a Multilingual Family.” 2010. Web. 09 Dec 2019.

Vancouver:

Jong MMd. Language & Identity: A Case-Study of a Multilingual Family. [Internet] [Masters thesis]. Universiteit Utrecht; 2010. [cited 2019 Dec 09]. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/178963.

Council of Science Editors:

Jong MMd. Language & Identity: A Case-Study of a Multilingual Family. [Masters Thesis]. Universiteit Utrecht; 2010. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/178963


Universiteit Utrecht

12. Hogervorst, A.C. Negotiating Identities Through Language: Individual Repertoires and Styling.

Degree: 2014, Universiteit Utrecht

 The aim of this study is to evaluate the traditional conceptualization of languages as discrete systems and to learn more about the role of individual… (more)

Subjects/Keywords: Negotiating identities; individual repertoires; styling; language contact; linguistic resources

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Hogervorst, A. C. (2014). Negotiating Identities Through Language: Individual Repertoires and Styling. (Masters Thesis). Universiteit Utrecht. Retrieved from http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/298025

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Hogervorst, A C. “Negotiating Identities Through Language: Individual Repertoires and Styling.” 2014. Masters Thesis, Universiteit Utrecht. Accessed December 09, 2019. http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/298025.

MLA Handbook (7th Edition):

Hogervorst, A C. “Negotiating Identities Through Language: Individual Repertoires and Styling.” 2014. Web. 09 Dec 2019.

Vancouver:

Hogervorst AC. Negotiating Identities Through Language: Individual Repertoires and Styling. [Internet] [Masters thesis]. Universiteit Utrecht; 2014. [cited 2019 Dec 09]. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/298025.

Council of Science Editors:

Hogervorst AC. Negotiating Identities Through Language: Individual Repertoires and Styling. [Masters Thesis]. Universiteit Utrecht; 2014. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/298025


Universiteit Utrecht

13. Visser, P. Regionale identiteit in Noord-Brabant verbeeld en verwoord op Facebook.

Degree: 2014, Universiteit Utrecht

 In dit onderzoek is onderzocht welke effecten sociale media als elementen van globalisering kunnen hebben op de uiting van regionale of lokale taal en de… (more)

Subjects/Keywords: Noord-Brabant; Brabant; Brabants; dialect; Facebook; taalwetenschap; identiteit; regionaal; corpus; globalisering; sociale media; social media; imago; taal

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Visser, P. (2014). Regionale identiteit in Noord-Brabant verbeeld en verwoord op Facebook. (Masters Thesis). Universiteit Utrecht. Retrieved from http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/295086

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Visser, P. “Regionale identiteit in Noord-Brabant verbeeld en verwoord op Facebook.” 2014. Masters Thesis, Universiteit Utrecht. Accessed December 09, 2019. http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/295086.

MLA Handbook (7th Edition):

Visser, P. “Regionale identiteit in Noord-Brabant verbeeld en verwoord op Facebook.” 2014. Web. 09 Dec 2019.

Vancouver:

Visser P. Regionale identiteit in Noord-Brabant verbeeld en verwoord op Facebook. [Internet] [Masters thesis]. Universiteit Utrecht; 2014. [cited 2019 Dec 09]. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/295086.

Council of Science Editors:

Visser P. Regionale identiteit in Noord-Brabant verbeeld en verwoord op Facebook. [Masters Thesis]. Universiteit Utrecht; 2014. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/295086


Universiteit Utrecht

14. Gerrits Jans, J.M. Wijst je moedertaal je de weg in de T2? Een empirische studie naar de rol van de moedertaal van volwassen Slavische en Arabische leerders.

Degree: 2009, Universiteit Utrecht

 Veel anderstaligen die het Nederlands als tweede taal (NT2) leren, maken fouten in het Nederlands. Deze fouten kunnen op allerlei gebieden liggen. Ik heb onderzoek… (more)

Subjects/Keywords: Letteren

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Gerrits Jans, J. M. (2009). Wijst je moedertaal je de weg in de T2? Een empirische studie naar de rol van de moedertaal van volwassen Slavische en Arabische leerders. (Masters Thesis). Universiteit Utrecht. Retrieved from http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/35296

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Gerrits Jans, J M. “Wijst je moedertaal je de weg in de T2? Een empirische studie naar de rol van de moedertaal van volwassen Slavische en Arabische leerders.” 2009. Masters Thesis, Universiteit Utrecht. Accessed December 09, 2019. http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/35296.

MLA Handbook (7th Edition):

Gerrits Jans, J M. “Wijst je moedertaal je de weg in de T2? Een empirische studie naar de rol van de moedertaal van volwassen Slavische en Arabische leerders.” 2009. Web. 09 Dec 2019.

Vancouver:

Gerrits Jans JM. Wijst je moedertaal je de weg in de T2? Een empirische studie naar de rol van de moedertaal van volwassen Slavische en Arabische leerders. [Internet] [Masters thesis]. Universiteit Utrecht; 2009. [cited 2019 Dec 09]. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/35296.

Council of Science Editors:

Gerrits Jans JM. Wijst je moedertaal je de weg in de T2? Een empirische studie naar de rol van de moedertaal van volwassen Slavische en Arabische leerders. [Masters Thesis]. Universiteit Utrecht; 2009. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/35296


Universiteit Utrecht

15. Thach, T.S. Van cây, hoa hồng, cá naar boom, roos, vis Taalkeuze en taalverschuiving door Vietnamezen in Nederland.

Degree: 2011, Universiteit Utrecht

 Tussen 1977 en 1980 vluchtten ruim 8000 Vietnamese bootvluchtelingen naar Nederland. Inmiddels zijn er ruim 19.000 Vietnamezen in Nederland, bestaande uit de eerste generatie bootvluchtelingen… (more)

Subjects/Keywords: Vietnamezen in Nederland; taalkeuze; taalverschuiving; taalverschuiving over generaties; Vietnamees.

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Thach, T. S. (2011). Van cây, hoa hồng, cá naar boom, roos, vis Taalkeuze en taalverschuiving door Vietnamezen in Nederland. (Masters Thesis). Universiteit Utrecht. Retrieved from http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/207199

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Thach, T S. “Van cây, hoa hồng, cá naar boom, roos, vis Taalkeuze en taalverschuiving door Vietnamezen in Nederland.” 2011. Masters Thesis, Universiteit Utrecht. Accessed December 09, 2019. http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/207199.

MLA Handbook (7th Edition):

Thach, T S. “Van cây, hoa hồng, cá naar boom, roos, vis Taalkeuze en taalverschuiving door Vietnamezen in Nederland.” 2011. Web. 09 Dec 2019.

Vancouver:

Thach TS. Van cây, hoa hồng, cá naar boom, roos, vis Taalkeuze en taalverschuiving door Vietnamezen in Nederland. [Internet] [Masters thesis]. Universiteit Utrecht; 2011. [cited 2019 Dec 09]. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/207199.

Council of Science Editors:

Thach TS. Van cây, hoa hồng, cá naar boom, roos, vis Taalkeuze en taalverschuiving door Vietnamezen in Nederland. [Masters Thesis]. Universiteit Utrecht; 2011. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/207199


Universiteit Utrecht

16. Berkhof, L. Meertaligheid in het onderwijs: attitudes van docenten ten aanzien van minderheidstalen.

Degree: 2016, Universiteit Utrecht

 In het Nederlandse onderwijs krijgen kinderen met een andere moedertaal dan het Nederlands onderwijs in het Nederlands. Hoewel een goede ontwikkeling van de moedertaal essentieel… (more)

Subjects/Keywords: meertaligheid; attitudes; onderwijsstrategieën; onderwijs; urbaine en rurale regio's

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Berkhof, L. (2016). Meertaligheid in het onderwijs: attitudes van docenten ten aanzien van minderheidstalen. (Masters Thesis). Universiteit Utrecht. Retrieved from http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/338297

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Berkhof, L. “Meertaligheid in het onderwijs: attitudes van docenten ten aanzien van minderheidstalen.” 2016. Masters Thesis, Universiteit Utrecht. Accessed December 09, 2019. http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/338297.

MLA Handbook (7th Edition):

Berkhof, L. “Meertaligheid in het onderwijs: attitudes van docenten ten aanzien van minderheidstalen.” 2016. Web. 09 Dec 2019.

Vancouver:

Berkhof L. Meertaligheid in het onderwijs: attitudes van docenten ten aanzien van minderheidstalen. [Internet] [Masters thesis]. Universiteit Utrecht; 2016. [cited 2019 Dec 09]. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/338297.

Council of Science Editors:

Berkhof L. Meertaligheid in het onderwijs: attitudes van docenten ten aanzien van minderheidstalen. [Masters Thesis]. Universiteit Utrecht; 2016. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/338297


Universiteit Utrecht

17. Beltman, C.F. Hoe leer je het? De invloed van semantische factoren op de verwerving van het als persoonlijk voornaamwoord.

Degree: 2009, Universiteit Utrecht

 Het Nederlandse pronominale genussysteem is aan het veranderen; het traditionele drieledige genussysteem is aan het verdwijnen. In het traditionele genussysteem werd de vorm van het… (more)

Subjects/Keywords: Letteren; Pronomina, semantische factoren, telbaarheid, animacy

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Beltman, C. F. (2009). Hoe leer je het? De invloed van semantische factoren op de verwerving van het als persoonlijk voornaamwoord. (Masters Thesis). Universiteit Utrecht. Retrieved from http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/40616

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Beltman, C F. “Hoe leer je het? De invloed van semantische factoren op de verwerving van het als persoonlijk voornaamwoord.” 2009. Masters Thesis, Universiteit Utrecht. Accessed December 09, 2019. http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/40616.

MLA Handbook (7th Edition):

Beltman, C F. “Hoe leer je het? De invloed van semantische factoren op de verwerving van het als persoonlijk voornaamwoord.” 2009. Web. 09 Dec 2019.

Vancouver:

Beltman CF. Hoe leer je het? De invloed van semantische factoren op de verwerving van het als persoonlijk voornaamwoord. [Internet] [Masters thesis]. Universiteit Utrecht; 2009. [cited 2019 Dec 09]. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/40616.

Council of Science Editors:

Beltman CF. Hoe leer je het? De invloed van semantische factoren op de verwerving van het als persoonlijk voornaamwoord. [Masters Thesis]. Universiteit Utrecht; 2009. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/40616


Universiteit Utrecht

18. Groenewegen, A.M. Meertaligheid in het onderwijs. Een analyserend onderzoek naar de kennis en ervaring van basisschooldocenten met tweetalige kinderen op Utrechtse basisscholen.

Degree: 2014, Universiteit Utrecht

Subjects/Keywords: tweetaligheid; onderwijs

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Groenewegen, A. M. (2014). Meertaligheid in het onderwijs. Een analyserend onderzoek naar de kennis en ervaring van basisschooldocenten met tweetalige kinderen op Utrechtse basisscholen. (Masters Thesis). Universiteit Utrecht. Retrieved from http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/297441

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Groenewegen, A M. “Meertaligheid in het onderwijs. Een analyserend onderzoek naar de kennis en ervaring van basisschooldocenten met tweetalige kinderen op Utrechtse basisscholen.” 2014. Masters Thesis, Universiteit Utrecht. Accessed December 09, 2019. http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/297441.

MLA Handbook (7th Edition):

Groenewegen, A M. “Meertaligheid in het onderwijs. Een analyserend onderzoek naar de kennis en ervaring van basisschooldocenten met tweetalige kinderen op Utrechtse basisscholen.” 2014. Web. 09 Dec 2019.

Vancouver:

Groenewegen AM. Meertaligheid in het onderwijs. Een analyserend onderzoek naar de kennis en ervaring van basisschooldocenten met tweetalige kinderen op Utrechtse basisscholen. [Internet] [Masters thesis]. Universiteit Utrecht; 2014. [cited 2019 Dec 09]. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/297441.

Council of Science Editors:

Groenewegen AM. Meertaligheid in het onderwijs. Een analyserend onderzoek naar de kennis en ervaring van basisschooldocenten met tweetalige kinderen op Utrechtse basisscholen. [Masters Thesis]. Universiteit Utrecht; 2014. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/297441


Universiteit Utrecht

19. Jekel, K.A. Moedertaal instructietaal? (Een literatuurstudie naar de cognitieve consequenties van tweetaligheid, en het inzetten van de moedertaal als instructietaal in het onderwijs).

Degree: 2009, Universiteit Utrecht

Subjects/Keywords: Letteren; moedertaal, instructietaal, Turks, Marokkaans, Nederlands als tweede taal, tweetaligheid (subtractief en additief), Peal & Lambert, Cummins, OET, OETC, OALT, Trijetalige Skoalle, OMET, PaVEM

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Jekel, K. A. (2009). Moedertaal instructietaal? (Een literatuurstudie naar de cognitieve consequenties van tweetaligheid, en het inzetten van de moedertaal als instructietaal in het onderwijs). (Masters Thesis). Universiteit Utrecht. Retrieved from http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/35288

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Jekel, K A. “Moedertaal instructietaal? (Een literatuurstudie naar de cognitieve consequenties van tweetaligheid, en het inzetten van de moedertaal als instructietaal in het onderwijs).” 2009. Masters Thesis, Universiteit Utrecht. Accessed December 09, 2019. http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/35288.

MLA Handbook (7th Edition):

Jekel, K A. “Moedertaal instructietaal? (Een literatuurstudie naar de cognitieve consequenties van tweetaligheid, en het inzetten van de moedertaal als instructietaal in het onderwijs).” 2009. Web. 09 Dec 2019.

Vancouver:

Jekel KA. Moedertaal instructietaal? (Een literatuurstudie naar de cognitieve consequenties van tweetaligheid, en het inzetten van de moedertaal als instructietaal in het onderwijs). [Internet] [Masters thesis]. Universiteit Utrecht; 2009. [cited 2019 Dec 09]. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/35288.

Council of Science Editors:

Jekel KA. Moedertaal instructietaal? (Een literatuurstudie naar de cognitieve consequenties van tweetaligheid, en het inzetten van de moedertaal als instructietaal in het onderwijs). [Masters Thesis]. Universiteit Utrecht; 2009. Available from: http://dspace.library.uu.nl:8080/handle/1874/35288

.