Advanced search options

Advanced Search Options 🞨

Browse by author name (“Author name starts with…”).

Find ETDs with:

in
/  
in
/  
in
/  
in

Written in Published in Earliest date Latest date

Sorted by

Results per page:

Sorted by: relevance · author · university · dateNew search

You searched for +publisher:"Stellenbosch University" +contributor:("Stellenbosch University. Faculty of Arts and Social Sciences. Dept. of Afrikaans and Dutch."). Showing records 1 – 30 of 115 total matches.

[1] [2] [3] [4]

Search Limiters

Last 2 Years | English Only

Degrees

Levels

Languages

▼ Search Limiters

1. Burger, Barbara. ’n Geokrities-vergelykende analise van Afrikaans- en Engelstalige Suid-Afrikaanse stedelike romans.

Degree: PhD, Afrikaans and Dutch, 2016, Stellenbosch University

ENGLISH ABSTRACT: In this dissertation, “’n Geokrities-vergelykende analise van Afrikaans- en Engelstalige stedelike romans” (“A geocritical comparative analysis of Afrikaans and English urban novels”) I… (more)

Subjects/Keywords: Afrikaans urban novels; English urban novels; Geocriticism; Space in literature; Geocritical comparative approach; UCTD

Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 3.1 Inleiding: ’n Geokritiese analise… …122 - vii - Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 4.2.4.2 Abjeksie en… …172 - viii - Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 5.3.1 Haweloses en die… …222 - ix - Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 6.1 Inleiding… …239 -x- Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za Hoofstuk 1: Afrikaans- en… 

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Burger, B. (2016). ’n Geokrities-vergelykende analise van Afrikaans- en Engelstalige Suid-Afrikaanse stedelike romans. (Doctoral Dissertation). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/100300

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Burger, Barbara. “’n Geokrities-vergelykende analise van Afrikaans- en Engelstalige Suid-Afrikaanse stedelike romans.” 2016. Doctoral Dissertation, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/100300.

MLA Handbook (7th Edition):

Burger, Barbara. “’n Geokrities-vergelykende analise van Afrikaans- en Engelstalige Suid-Afrikaanse stedelike romans.” 2016. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Burger B. ’n Geokrities-vergelykende analise van Afrikaans- en Engelstalige Suid-Afrikaanse stedelike romans. [Internet] [Doctoral dissertation]. Stellenbosch University; 2016. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/100300.

Council of Science Editors:

Burger B. ’n Geokrities-vergelykende analise van Afrikaans- en Engelstalige Suid-Afrikaanse stedelike romans. [Doctoral Dissertation]. Stellenbosch University; 2016. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/100300

2. Beukes, Vernita. 'n Taakgebaseerde rekenaargesteunde leer- en onderrigprogram vir sosiale Afrikaans vir nie-Afrikaanssprekende internasionale studente aan die Universiteit Stellenbosch.

Degree: PhD, 2017, Stellenbosch University

ENGLISH ABSTRACT: The role of technology, specifically the computer, in the learning and teaching of languages cannot be underestimated in today’s modern society. It has… (more)

Subjects/Keywords: CALL - Computer Assisted Language Learning; Task-based teaching; Cognitive theory of multimedia learning; Afrikaans language acquisition; Second language acquisition  – Computer-assisted programme for foreign speakers; UCTD

Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za Opgedra aan my mamma, Leatitia Mouton… …sal altyd my gewete wees. vii Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za If you… …language, that goes to his heart. -Nelson Rolihlahla Mandela- viii Stellenbosch University… …62 ix Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za HOOFSTUK 3 ORDENING EN… …113 x Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 3.8.2 Samevatting… 

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Beukes, V. (2017). 'n Taakgebaseerde rekenaargesteunde leer- en onderrigprogram vir sosiale Afrikaans vir nie-Afrikaanssprekende internasionale studente aan die Universiteit Stellenbosch. (Doctoral Dissertation). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/100821

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Beukes, Vernita. “'n Taakgebaseerde rekenaargesteunde leer- en onderrigprogram vir sosiale Afrikaans vir nie-Afrikaanssprekende internasionale studente aan die Universiteit Stellenbosch.” 2017. Doctoral Dissertation, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/100821.

MLA Handbook (7th Edition):

Beukes, Vernita. “'n Taakgebaseerde rekenaargesteunde leer- en onderrigprogram vir sosiale Afrikaans vir nie-Afrikaanssprekende internasionale studente aan die Universiteit Stellenbosch.” 2017. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Beukes V. 'n Taakgebaseerde rekenaargesteunde leer- en onderrigprogram vir sosiale Afrikaans vir nie-Afrikaanssprekende internasionale studente aan die Universiteit Stellenbosch. [Internet] [Doctoral dissertation]. Stellenbosch University; 2017. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/100821.

Council of Science Editors:

Beukes V. 'n Taakgebaseerde rekenaargesteunde leer- en onderrigprogram vir sosiale Afrikaans vir nie-Afrikaanssprekende internasionale studente aan die Universiteit Stellenbosch. [Doctoral Dissertation]. Stellenbosch University; 2017. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/100821

3. Naude, Eduan. n Afrikaanse vertaling van The lord of the rings : n ondersoek na die veelsydigheid en heterogeniteit van Afrikaans.

Degree: MA, Afrikaans and Dutch, 2019, Stellenbosch University

ENGLISH ABSTRACT: JRR Tolkien’s epic romance The lord of the rings (1954-5) has left a lasting impact on the literary landscape. With his magnum opus,… (more)

Subjects/Keywords: Tolkien, J. R. R. (John Ronald Reuel), 1892-1973  – Criticism and interpretation; Tolkien, J. R. R., (John Ronald Reuel), 1892-1973  – Lord of the rings; Lord of the rings  – Translations  – Afrikaans language; Lorg of the rings  – Translations  – Criticism and interpretation; UCTD

Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 3.5 Vervreemdende vertaling 58 3.6… …Woordkeuses 160 Hoofstuk 6: Gevolgtrekking, en verdere studie 173 viii Stellenbosch University… …Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za longing for a break from the realistic, stream-of… …van Thomas Honegger; 2 Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za • Translating… …process”. As sodanig is getrouheid aan die bronteks 3 Stellenbosch University https… 

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Naude, E. (2019). n Afrikaanse vertaling van The lord of the rings : n ondersoek na die veelsydigheid en heterogeniteit van Afrikaans. (Masters Thesis). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/105852

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Naude, Eduan. “n Afrikaanse vertaling van The lord of the rings : n ondersoek na die veelsydigheid en heterogeniteit van Afrikaans.” 2019. Masters Thesis, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/105852.

MLA Handbook (7th Edition):

Naude, Eduan. “n Afrikaanse vertaling van The lord of the rings : n ondersoek na die veelsydigheid en heterogeniteit van Afrikaans.” 2019. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Naude E. n Afrikaanse vertaling van The lord of the rings : n ondersoek na die veelsydigheid en heterogeniteit van Afrikaans. [Internet] [Masters thesis]. Stellenbosch University; 2019. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/105852.

Council of Science Editors:

Naude E. n Afrikaanse vertaling van The lord of the rings : n ondersoek na die veelsydigheid en heterogeniteit van Afrikaans. [Masters Thesis]. Stellenbosch University; 2019. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/105852

4. Binneman, Arne. ’n Genregebaseerde benadering tot die ontwikkeling van skryfvaardighede in Afrikaans as tweede taal op universiteitsvlak.

Degree: PhD, Afrikaans and Dutch, 2018, Stellenbosch University

 ENGLISH ABSTRACT: Degree programs offered by universities prepare students for their target professions. The preparation includes enabling students to effectively cope with the texts that… (more)

Subjects/Keywords: Afrikaans language  – Acquisition; Second language writing skills; Afrikaans language  – Writing  – Study and teaching (Higher); UCTD

Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za Bedankings Alle eer aan my Hemelse… …finansiële steun tydens die studie. vii Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za… …24 viii Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 2.3.3 Uitdagings ten opsigte… …Salviati 115 ix Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 4.2.3 4.3 Die baie lewens… …198 x Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 6 Samevatting en slot… 

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Binneman, A. (2018). ’n Genregebaseerde benadering tot die ontwikkeling van skryfvaardighede in Afrikaans as tweede taal op universiteitsvlak. (Doctoral Dissertation). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/103332

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Binneman, Arne. “’n Genregebaseerde benadering tot die ontwikkeling van skryfvaardighede in Afrikaans as tweede taal op universiteitsvlak.” 2018. Doctoral Dissertation, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/103332.

MLA Handbook (7th Edition):

Binneman, Arne. “’n Genregebaseerde benadering tot die ontwikkeling van skryfvaardighede in Afrikaans as tweede taal op universiteitsvlak.” 2018. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Binneman A. ’n Genregebaseerde benadering tot die ontwikkeling van skryfvaardighede in Afrikaans as tweede taal op universiteitsvlak. [Internet] [Doctoral dissertation]. Stellenbosch University; 2018. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/103332.

Council of Science Editors:

Binneman A. ’n Genregebaseerde benadering tot die ontwikkeling van skryfvaardighede in Afrikaans as tweede taal op universiteitsvlak. [Doctoral Dissertation]. Stellenbosch University; 2018. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/103332

5. Cupido, Adriaan. Die hervertaling van 'n tegniese teks in gewone taal : 'n gevallestudie.

Degree: MA, Afrikaans and Dutch, 2018, Stellenbosch University

ENGLISH ABSTRACT: In South Africa English is readily used as a preferred or bridging language in various public domains, including the banking sector. This trend… (more)

Subjects/Keywords: Translating and interpreting; Public service interpreting; Intercultural communication; UCTD

Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 3.8.2. Ongebruikte oop spasie 4… …Samevatting 140 141 144 145 Bronnelys 146 Addendum 151 vii Stellenbosch University https… …provinsie (Lesch, 2005: 17). 1 Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za… …naamlik 2,2%. 2 Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za Die verskillende… …Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 2. Kommunikasie in die Suid-Afrikaanse banksektor… 

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Cupido, A. (2018). Die hervertaling van 'n tegniese teks in gewone taal : 'n gevallestudie. (Masters Thesis). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/104840

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Cupido, Adriaan. “Die hervertaling van 'n tegniese teks in gewone taal : 'n gevallestudie.” 2018. Masters Thesis, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/104840.

MLA Handbook (7th Edition):

Cupido, Adriaan. “Die hervertaling van 'n tegniese teks in gewone taal : 'n gevallestudie.” 2018. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Cupido A. Die hervertaling van 'n tegniese teks in gewone taal : 'n gevallestudie. [Internet] [Masters thesis]. Stellenbosch University; 2018. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/104840.

Council of Science Editors:

Cupido A. Die hervertaling van 'n tegniese teks in gewone taal : 'n gevallestudie. [Masters Thesis]. Stellenbosch University; 2018. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/104840

6. Feng, Lei. Two English translations of the Chinese epic novel Sanguo yanyi : a descriptive and functionalist study.

Degree: PhD, Afrikaans and Dutch, 2012, Stellenbosch University

ENGLISH ABSTRACT: This comparative study investigates the English translations of China’s first novel, Sanguo yanyi. The focus is firstly on describing the factors that affect… (more)

Subjects/Keywords: Afrikaans language

Stellenbosch University http://scholar.sun.ac.za 2.6 Conclusion… …135 7 Stellenbosch University http://scholar.sun.ac.za 4.1.1.1 Formal equivalence… …185 8 Stellenbosch University http://scholar.sun.ac.za 5.1.1 José Lambert and Hendrik… …261 9 Stellenbosch University http://scholar.sun.ac.za 6.2.2 The initiator… …343 10 Stellenbosch University http://scholar.sun.ac.za List of Tables Table 1.1… 

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Feng, L. (2012). Two English translations of the Chinese epic novel Sanguo yanyi : a descriptive and functionalist study. (Doctoral Dissertation). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/71732

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Feng, Lei. “Two English translations of the Chinese epic novel Sanguo yanyi : a descriptive and functionalist study.” 2012. Doctoral Dissertation, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/71732.

MLA Handbook (7th Edition):

Feng, Lei. “Two English translations of the Chinese epic novel Sanguo yanyi : a descriptive and functionalist study.” 2012. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Feng L. Two English translations of the Chinese epic novel Sanguo yanyi : a descriptive and functionalist study. [Internet] [Doctoral dissertation]. Stellenbosch University; 2012. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/71732.

Council of Science Editors:

Feng L. Two English translations of the Chinese epic novel Sanguo yanyi : a descriptive and functionalist study. [Doctoral Dissertation]. Stellenbosch University; 2012. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/71732

7. Nwachukwu, Jeremiah Felix. Identifying and improving reading comprehension in the translation process : a visualisation approach.

Degree: PhD, Afrikaans and Dutch, 2017, Stellenbosch University

ENGLISH ABSTRACT: The experiment described in this dissertation is based on three basic assumptions, all of which were derived from research findings providing explanations relevant… (more)

Subjects/Keywords: Translation in second-language learning; Translating and interpreting; Reading for translation; UCTD

Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za Table of Contents DECLARATION… …33 vi Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 2.3.1. Evolution of the… …91 vii Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 3.4. Relationship Between… …Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 6.1. Introduction… …255 ix Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za PA7: Adams… 

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Nwachukwu, J. F. (2017). Identifying and improving reading comprehension in the translation process : a visualisation approach. (Doctoral Dissertation). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/102741

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Nwachukwu, Jeremiah Felix. “Identifying and improving reading comprehension in the translation process : a visualisation approach.” 2017. Doctoral Dissertation, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/102741.

MLA Handbook (7th Edition):

Nwachukwu, Jeremiah Felix. “Identifying and improving reading comprehension in the translation process : a visualisation approach.” 2017. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Nwachukwu JF. Identifying and improving reading comprehension in the translation process : a visualisation approach. [Internet] [Doctoral dissertation]. Stellenbosch University; 2017. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/102741.

Council of Science Editors:

Nwachukwu JF. Identifying and improving reading comprehension in the translation process : a visualisation approach. [Doctoral Dissertation]. Stellenbosch University; 2017. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/102741

8. Walters, Coenraad Hendrik. Vervreemding, patronaat en tuiskoms : die Gilgamesj-epos vir Afrikaanse kinderlesers.

Degree: MPhil, Afrikaans and Dutch, 2014, Stellenbosch University

ENGLISH ABSTRACT: The epic of Gilgamesh is the oldest recorded story known to humanity. It has a long and complex textual history. The final version… (more)

Subjects/Keywords: Translation studies; UCTD

Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za vii HOOFSTUK 5: ANNOTASIES BY DIE… …ADDENDUM A: BRONTEKS 180 1 HEAVEN SENT 180 2 TAMED BY A KISS 184 Stellenbosch University… …24 Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 1 HOOFSTUK 1: INLEIDING 1.1 DIE… …onderlê. Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 3 Die projek berus op twee… …Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 4 In die lig van hierdie uiteensetting word die… 

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Walters, C. H. (2014). Vervreemding, patronaat en tuiskoms : die Gilgamesj-epos vir Afrikaanse kinderlesers. (Thesis). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/86499

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Walters, Coenraad Hendrik. “Vervreemding, patronaat en tuiskoms : die Gilgamesj-epos vir Afrikaanse kinderlesers.” 2014. Thesis, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/86499.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Walters, Coenraad Hendrik. “Vervreemding, patronaat en tuiskoms : die Gilgamesj-epos vir Afrikaanse kinderlesers.” 2014. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Walters CH. Vervreemding, patronaat en tuiskoms : die Gilgamesj-epos vir Afrikaanse kinderlesers. [Internet] [Thesis]. Stellenbosch University; 2014. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/86499.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Walters CH. Vervreemding, patronaat en tuiskoms : die Gilgamesj-epos vir Afrikaanse kinderlesers. [Thesis]. Stellenbosch University; 2014. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/86499

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

9. Vermaak, Janet. Metamodernisme en kuns : diepte, affek en betrokkenheid in Vlakwater (2015) deur Ingrid Winterbach en De consequenties (2014) deur Nina Weijers.

Degree: MA, Afrikaans and Dutch, 2019, Stellenbosch University

ENGLISH ABSTRACT: The relevance of postmodernism and the ideas of poststructuralist thinkers have been brought into question since as early as the ninteties, and today… (more)

Subjects/Keywords: Postmodernism (Literature); Metamodernism in literature; Contemporary literature; Weijers, Niña, 1987-  – De consequenties  – Criticism and interpretation; Winterbach, Ingrid  – Vlakwater  – Criticism and interpretation; UCTD

Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za Hoofstuk 1: ’n Heroorweging van die… …meesternarratiewe van die apartheidstaat te dekonstrueer. 7 Stellenbosch University https… …schip moeten we af (Van Verschuer 2016). 8 Stellenbosch University https… …poging om van Amerika na Engeland te vaar op ’n klein 9 Stellenbosch University https… …fase waarin de geschiedenis voorgoed 10 Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za… 

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Vermaak, J. (2019). Metamodernisme en kuns : diepte, affek en betrokkenheid in Vlakwater (2015) deur Ingrid Winterbach en De consequenties (2014) deur Nina Weijers. (Masters Thesis). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/105918

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Vermaak, Janet. “Metamodernisme en kuns : diepte, affek en betrokkenheid in Vlakwater (2015) deur Ingrid Winterbach en De consequenties (2014) deur Nina Weijers.” 2019. Masters Thesis, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/105918.

MLA Handbook (7th Edition):

Vermaak, Janet. “Metamodernisme en kuns : diepte, affek en betrokkenheid in Vlakwater (2015) deur Ingrid Winterbach en De consequenties (2014) deur Nina Weijers.” 2019. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Vermaak J. Metamodernisme en kuns : diepte, affek en betrokkenheid in Vlakwater (2015) deur Ingrid Winterbach en De consequenties (2014) deur Nina Weijers. [Internet] [Masters thesis]. Stellenbosch University; 2019. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/105918.

Council of Science Editors:

Vermaak J. Metamodernisme en kuns : diepte, affek en betrokkenheid in Vlakwater (2015) deur Ingrid Winterbach en De consequenties (2014) deur Nina Weijers. [Masters Thesis]. Stellenbosch University; 2019. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/105918

10. Marx, Anelda. Uiteenlopende visies op diere in Marlene van Niekerk se Kaar (2013).

Degree: MA, Afrikaans and Dutch, 2018, Stellenbosch University

ENGLISH ABSTRACT: This MA dissertation is focused on the various perceptions and representations of animals in Marlene van Niekerk’s prize-winning anthology of verse Kaar (2012).… (more)

Subjects/Keywords: Kaar  – Criticism and interpretation; Human-animal studies; Ecocriticism; Van Niekerk, Marlene  – Kaar  – Criticism and interpretation; Afrikaans poetry  – 21st century  – Criticism and interpretation; UCTD

Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 1.1 Agtergrond oor die voorgestelde… …Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za Marius Crous se artikel, “Die hadeda as liminale… …dialektiese diversiteit na vore. 8|Bladsy Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za… …die ekokritiek. 9|Bladsy Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 2. Hoofstuk 1… …2008: 134). Daar is wel 10 | B l a d s y Stellenbosch University https… 

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Sample image

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Marx, A. (2018). Uiteenlopende visies op diere in Marlene van Niekerk se Kaar (2013). (Masters Thesis). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/105235

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Marx, Anelda. “Uiteenlopende visies op diere in Marlene van Niekerk se Kaar (2013).” 2018. Masters Thesis, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/105235.

MLA Handbook (7th Edition):

Marx, Anelda. “Uiteenlopende visies op diere in Marlene van Niekerk se Kaar (2013).” 2018. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Marx A. Uiteenlopende visies op diere in Marlene van Niekerk se Kaar (2013). [Internet] [Masters thesis]. Stellenbosch University; 2018. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/105235.

Council of Science Editors:

Marx A. Uiteenlopende visies op diere in Marlene van Niekerk se Kaar (2013). [Masters Thesis]. Stellenbosch University; 2018. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/105235

11. Van Zyl-Bekker, Susan. n Toepassing van die teoretiese konstruk van die werkseis-beheerskema op opvoedkundige tolking : US as gevallestudie.

Degree: MA, Afrikaans and Dutch, 2019, Stellenbosch University

ENGLISH ABSTRACT: Traditionally, training programmes develop decision-making skills within a strongly prescriptive, rules-based framework where interpreters are granted little space to apply their own insights… (more)

Subjects/Keywords: Educational interpreters  – Stellenbosch University; Educational interpreting; Ethical decision-making by interpreters; Translating and interpreting; UCTD

Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 4.2 Navorsingsfilosofie… …143 vii Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 6.2.3.1 Dosent se vinnige… …227 viii Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za Lys van tabelle Tabel 4.1… …Figuur 5.12: Taalvoorkeur Figuur 5.13: Aanstellingstatus x Stellenbosch University https… …Paralinguistiese werkseise xi Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za Figuur 6.2.4… 

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Van Zyl-Bekker, S. (2019). n Toepassing van die teoretiese konstruk van die werkseis-beheerskema op opvoedkundige tolking : US as gevallestudie. (Masters Thesis). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/106041

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Van Zyl-Bekker, Susan. “n Toepassing van die teoretiese konstruk van die werkseis-beheerskema op opvoedkundige tolking : US as gevallestudie.” 2019. Masters Thesis, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/106041.

MLA Handbook (7th Edition):

Van Zyl-Bekker, Susan. “n Toepassing van die teoretiese konstruk van die werkseis-beheerskema op opvoedkundige tolking : US as gevallestudie.” 2019. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Van Zyl-Bekker S. n Toepassing van die teoretiese konstruk van die werkseis-beheerskema op opvoedkundige tolking : US as gevallestudie. [Internet] [Masters thesis]. Stellenbosch University; 2019. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/106041.

Council of Science Editors:

Van Zyl-Bekker S. n Toepassing van die teoretiese konstruk van die werkseis-beheerskema op opvoedkundige tolking : US as gevallestudie. [Masters Thesis]. Stellenbosch University; 2019. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/106041

12. Steyn, Johanna E. T. 'n Direkte vertaling versus 'n abbavertaling met verwysing na kulturele oordrag.

Degree: PhD, Afrikaans and Dutch, 2014, Stellenbosch University

ENGLISH ABSTRACT: Most Afrikaans novels that are translated into French are piggyback or relay translations, which means translations of translations. Although piggyback translations have been… (more)

Subjects/Keywords: Translation studies; UCTD

Stellenbosch University http://scholar.sun.ac.za 4.3.1 Kultuur en vertaling… …208 iii Stellenbosch University http://scholar.sun.ac.za 5.2.3.1 Toorberg en sy… …262 iv Stellenbosch University http://scholar.sun.ac.za 5.3.6.1 Word eiename vertaal… …338 v Stellenbosch University http://scholar.sun.ac.za Hoofstuk 1 Inleiding Depuis les… …uit die doeltekste is my eie, tensy anders vermeld. 1 Stellenbosch University http… 

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Steyn, J. E. T. (2014). 'n Direkte vertaling versus 'n abbavertaling met verwysing na kulturele oordrag. (Doctoral Dissertation). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/86259

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Steyn, Johanna E T. “'n Direkte vertaling versus 'n abbavertaling met verwysing na kulturele oordrag.” 2014. Doctoral Dissertation, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/86259.

MLA Handbook (7th Edition):

Steyn, Johanna E T. “'n Direkte vertaling versus 'n abbavertaling met verwysing na kulturele oordrag.” 2014. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Steyn JET. 'n Direkte vertaling versus 'n abbavertaling met verwysing na kulturele oordrag. [Internet] [Doctoral dissertation]. Stellenbosch University; 2014. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/86259.

Council of Science Editors:

Steyn JET. 'n Direkte vertaling versus 'n abbavertaling met verwysing na kulturele oordrag. [Doctoral Dissertation]. Stellenbosch University; 2014. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/86259

13. Kalmer, Harold. Van plaas tot agterplaas : die uitbeelding van Afrikaners in Johannesburg in drie Hertzogpryswenners, en, 'n Duisend stories oor Johannesburg : 'n stadsroman.

Degree: MA, Afrikaans and Dutch, 2013, Stellenbosch University

AFRIKAANSE OPSOMMING: Die eerste gedeelte van hierdie tesis is ʼn opstel met die titel Van plaas tot agterplaas: Die uitbeelding van Afrikaners in Johannesburg in… (more)

Subjects/Keywords: Afrikaans literature; Dissertations  – Afrikaans literature

Stellenbosch University http://scholar.sun.ac.za 8 INHOUD 1. INLEIDING… …37 Stellenbosch University http://scholar.sun.ac.za 9 6.1 Die statuur van Totius… …87 Stellenbosch University http://scholar.sun.ac.za 10 INLEIDING 1.1 Agtergrond The… …Stellenbosch University http://scholar.sun.ac.za 11 ondersoek na die rol van die Hertzogprys binne… …te Stellenbosch University http://scholar.sun.ac.za 12 vermy en eerder op kulturele… 

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Kalmer, H. (2013). Van plaas tot agterplaas : die uitbeelding van Afrikaners in Johannesburg in drie Hertzogpryswenners, en, 'n Duisend stories oor Johannesburg : 'n stadsroman. (Masters Thesis). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/85872

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Kalmer, Harold. “Van plaas tot agterplaas : die uitbeelding van Afrikaners in Johannesburg in drie Hertzogpryswenners, en, 'n Duisend stories oor Johannesburg : 'n stadsroman.” 2013. Masters Thesis, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/85872.

MLA Handbook (7th Edition):

Kalmer, Harold. “Van plaas tot agterplaas : die uitbeelding van Afrikaners in Johannesburg in drie Hertzogpryswenners, en, 'n Duisend stories oor Johannesburg : 'n stadsroman.” 2013. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Kalmer H. Van plaas tot agterplaas : die uitbeelding van Afrikaners in Johannesburg in drie Hertzogpryswenners, en, 'n Duisend stories oor Johannesburg : 'n stadsroman. [Internet] [Masters thesis]. Stellenbosch University; 2013. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/85872.

Council of Science Editors:

Kalmer H. Van plaas tot agterplaas : die uitbeelding van Afrikaners in Johannesburg in drie Hertzogpryswenners, en, 'n Duisend stories oor Johannesburg : 'n stadsroman. [Masters Thesis]. Stellenbosch University; 2013. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/85872

14. Bonthuys, Marni. 'n Vergelykende ondersoek na die toekenning van debuutpryse vir Afrikaanse en Nederlandstalige poësie, 1990 - 2009.

Degree: PhD, Afrikaans and Dutch, 2016, Stellenbosch University

 ENGLISH ABSTRACT: In this thesis a comparative perspective is provided on the position of debut prizes for poetry in the Afrikaans and Dutch/Flemish literary fields… (more)

Subjects/Keywords: Literary prizes; Afrikaans poetry  – Literary prizes; Dutch poetry  – Literary prizes; Literary evaluation  – 1990-2009; UCTD

Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 5.4.4 Jurieverslae en commendatio'… …370 viii Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 1. INLEIDING 1.1 Agtergrond… …hieroor in 1.4. 1 Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za nuwe, jong generasie… …bloemlesings, literatuurgeskiedenisse, ensovoorts. 2 Stellenbosch University https… …Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za algemeen deur akademici vermy word. Met die opkoms… 

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Bonthuys, M. (2016). 'n Vergelykende ondersoek na die toekenning van debuutpryse vir Afrikaanse en Nederlandstalige poësie, 1990 - 2009. (Doctoral Dissertation). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/100342

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Bonthuys, Marni. “'n Vergelykende ondersoek na die toekenning van debuutpryse vir Afrikaanse en Nederlandstalige poësie, 1990 - 2009.” 2016. Doctoral Dissertation, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/100342.

MLA Handbook (7th Edition):

Bonthuys, Marni. “'n Vergelykende ondersoek na die toekenning van debuutpryse vir Afrikaanse en Nederlandstalige poësie, 1990 - 2009.” 2016. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Bonthuys M. 'n Vergelykende ondersoek na die toekenning van debuutpryse vir Afrikaanse en Nederlandstalige poësie, 1990 - 2009. [Internet] [Doctoral dissertation]. Stellenbosch University; 2016. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/100342.

Council of Science Editors:

Bonthuys M. 'n Vergelykende ondersoek na die toekenning van debuutpryse vir Afrikaanse en Nederlandstalige poësie, 1990 - 2009. [Doctoral Dissertation]. Stellenbosch University; 2016. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/100342

15. Schobel, Zoe Bisbisiane. Legislation and patient information leaflets (PILs) : editing perspectives on South African and German common-cold medication PILs for children.

Degree: MA, Afrikaans and Dutch, 2018, Stellenbosch University

 ENGLISH ABSTRACT: For many people the first port of call when a cold is contracted is either the local convenience store, pharmacy or to purchase… (more)

Subjects/Keywords: Patient information leaflets (PILs); Patient information leaflets (PILs)  – Legislation  – South Africa; Patient information leaflets (PILs)  – Legislation  – Germany; Common-cold medication for children  – Information leaflets; UCTD

Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za To Newton and Cassy - a special dog… …the end. vii Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za Table of Contents… …44 viii Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 2.7 Conclusion… …108 ix Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 6.2.2 CCC Model applied to… …142 x Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za List of figures Chapter 2 Figure… 

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Schobel, Z. B. (2018). Legislation and patient information leaflets (PILs) : editing perspectives on South African and German common-cold medication PILs for children. (Masters Thesis). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/103479

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Schobel, Zoe Bisbisiane. “Legislation and patient information leaflets (PILs) : editing perspectives on South African and German common-cold medication PILs for children.” 2018. Masters Thesis, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/103479.

MLA Handbook (7th Edition):

Schobel, Zoe Bisbisiane. “Legislation and patient information leaflets (PILs) : editing perspectives on South African and German common-cold medication PILs for children.” 2018. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Schobel ZB. Legislation and patient information leaflets (PILs) : editing perspectives on South African and German common-cold medication PILs for children. [Internet] [Masters thesis]. Stellenbosch University; 2018. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/103479.

Council of Science Editors:

Schobel ZB. Legislation and patient information leaflets (PILs) : editing perspectives on South African and German common-cold medication PILs for children. [Masters Thesis]. Stellenbosch University; 2018. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/103479

16. Slippers, Beatrice Barbara. 'n Ding wat homself dra : Anne Carson se Nox as visuele en poetiese ondersoek na haar broer se lewe en dood en Afskrif.

Degree: MA, Afrikaans and Dutch, 2015, Stellenbosch University

AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie tesis is ’n studie van Anne Carson se boek Nox wat die vorm, voorkoms, prosesse en samestelling van die teks ondersoek en… (more)

Subjects/Keywords: Carson, Anne, 1950-  – Criticism and interpretation; Artists' books; Poetry  – Translating  – History and criticism; Semiotics and poetry; UCTD

Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za INHOUDSOPGAWE Lys van figure… …53 2 Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 3.4 Samevatting van bevindings… …88 3 Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za LYS VAN FIGURE Figuur 1: 18… …82 4 Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za HOOFSTUK EEN: INLEIDING 1.1… …raak in opvolgende hoofstukke. 2 5 Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za… 

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Slippers, B. B. (2015). 'n Ding wat homself dra : Anne Carson se Nox as visuele en poetiese ondersoek na haar broer se lewe en dood en Afskrif. (Masters Thesis). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/98038

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Slippers, Beatrice Barbara. “'n Ding wat homself dra : Anne Carson se Nox as visuele en poetiese ondersoek na haar broer se lewe en dood en Afskrif.” 2015. Masters Thesis, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/98038.

MLA Handbook (7th Edition):

Slippers, Beatrice Barbara. “'n Ding wat homself dra : Anne Carson se Nox as visuele en poetiese ondersoek na haar broer se lewe en dood en Afskrif.” 2015. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Slippers BB. 'n Ding wat homself dra : Anne Carson se Nox as visuele en poetiese ondersoek na haar broer se lewe en dood en Afskrif. [Internet] [Masters thesis]. Stellenbosch University; 2015. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/98038.

Council of Science Editors:

Slippers BB. 'n Ding wat homself dra : Anne Carson se Nox as visuele en poetiese ondersoek na haar broer se lewe en dood en Afskrif. [Masters Thesis]. Stellenbosch University; 2015. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/98038

17. Burger, Johanna Maria. The effect of iteratively applying plain language techniques in forms and their terms and conditions.

Degree: MA, Afrikaans and Dutch, 2018, Stellenbosch University

 ENGLISH ABSTRACT: This thesis wanted to answer the research question: Does iteratively applying plain language techniques in Glacier’s New Investment Plan form have an effect… (more)

Subjects/Keywords: Forms (documents)  – Terms and conditions; Plain language techniques in forms; Plain language forms  – Design; Forms (documents)  – Plain language techniques; UCTD

Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za Table of Contents Chapter 1… …Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 3.1.3 Reader-focused approach .41… …viii Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za 4.2 Second version – New… …223 x Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za List of figures Figure 5.1… …Respondents’ understanding of the two versions …137 xii Stellenbosch University https… 

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Burger, J. M. (2018). The effect of iteratively applying plain language techniques in forms and their terms and conditions. (Masters Thesis). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/103310

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Burger, Johanna Maria. “The effect of iteratively applying plain language techniques in forms and their terms and conditions.” 2018. Masters Thesis, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/103310.

MLA Handbook (7th Edition):

Burger, Johanna Maria. “The effect of iteratively applying plain language techniques in forms and their terms and conditions.” 2018. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Burger JM. The effect of iteratively applying plain language techniques in forms and their terms and conditions. [Internet] [Masters thesis]. Stellenbosch University; 2018. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/103310.

Council of Science Editors:

Burger JM. The effect of iteratively applying plain language techniques in forms and their terms and conditions. [Masters Thesis]. Stellenbosch University; 2018. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/103310

18. Jubelius, Jo-Lize. Die invloed van patriotisme as oorredingsmeganisme in 'n Suid-Afrikaanse konteks : 'n ondersoek na patriotiese advertensies se effektiwiteit onder wit en bruin Suid-Afrikaners.

Degree: MPhil, Afrikaans and Dutch, 2013, Stellenbosch University

ENGLISH ABSTRACT: In this study patriotism as a persuasive mechanism in persuasive texts was described. The establishment of the construct and the extensive analysis thereof… (more)

Subjects/Keywords: Document design

Stellenbosch University http://scholar.sun.ac.za Inhoudsopgawe Hoofstuk 1: Inleiding… …67 8 Stellenbosch University http://scholar.sun.ac.za ...67… …92 9 Stellenbosch University http://scholar.sun.ac.za Woordspeling om ’n patriotiese… …120 10 Stellenbosch University http://scholar.sun.ac.za 4.4.5.3 Funksies van patriotisme… …151 11 Stellenbosch University http://scholar.sun.ac.za 4.4.12 Klipdrift: ’n Inleiding… 

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Jubelius, J. (2013). Die invloed van patriotisme as oorredingsmeganisme in 'n Suid-Afrikaanse konteks : 'n ondersoek na patriotiese advertensies se effektiwiteit onder wit en bruin Suid-Afrikaners. (Thesis). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/80296

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Jubelius, Jo-Lize. “Die invloed van patriotisme as oorredingsmeganisme in 'n Suid-Afrikaanse konteks : 'n ondersoek na patriotiese advertensies se effektiwiteit onder wit en bruin Suid-Afrikaners.” 2013. Thesis, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/80296.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Jubelius, Jo-Lize. “Die invloed van patriotisme as oorredingsmeganisme in 'n Suid-Afrikaanse konteks : 'n ondersoek na patriotiese advertensies se effektiwiteit onder wit en bruin Suid-Afrikaners.” 2013. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Jubelius J. Die invloed van patriotisme as oorredingsmeganisme in 'n Suid-Afrikaanse konteks : 'n ondersoek na patriotiese advertensies se effektiwiteit onder wit en bruin Suid-Afrikaners. [Internet] [Thesis]. Stellenbosch University; 2013. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/80296.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Jubelius J. Die invloed van patriotisme as oorredingsmeganisme in 'n Suid-Afrikaanse konteks : 'n ondersoek na patriotiese advertensies se effektiwiteit onder wit en bruin Suid-Afrikaners. [Thesis]. Stellenbosch University; 2013. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/80296

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

19. Brewis, Carmen. Die bevorderlikheid van opvoedkundige tolking vir effektiewe onderrig en leer binne die konteks van die Fakulteit Regsgeleerdheid aan die Universiteit Stellenbosch.

Degree: MPhil, Afrikaans and Dutch, 2013, Stellenbosch University

ENGLISH ABSTRACT: Traditionally educational interpreting refers to educational interpreting for deaf students using Sign Language. Research that has been done in South Africa in spoken… (more)

Subjects/Keywords: Translation studies

Stellenbosch University http://scholar.sun.ac.za 2.4.3.2 Die belang van kultuur vir… …93 vii Stellenbosch University http://scholar.sun.ac.za 4.5.2.4 Posisionering van tolk… …119 viii Stellenbosch University http://scholar.sun.ac.za 6.2.2.3 Totale groep… …135 ix Stellenbosch University http://scholar.sun.ac.za 6.4.3.7 Nodigheid van hulptolk… …146 x Stellenbosch University http://scholar.sun.ac.za Hoofstuk 7: Bespreking van… 

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Brewis, C. (2013). Die bevorderlikheid van opvoedkundige tolking vir effektiewe onderrig en leer binne die konteks van die Fakulteit Regsgeleerdheid aan die Universiteit Stellenbosch. (Thesis). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/80287

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Brewis, Carmen. “Die bevorderlikheid van opvoedkundige tolking vir effektiewe onderrig en leer binne die konteks van die Fakulteit Regsgeleerdheid aan die Universiteit Stellenbosch.” 2013. Thesis, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/80287.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Brewis, Carmen. “Die bevorderlikheid van opvoedkundige tolking vir effektiewe onderrig en leer binne die konteks van die Fakulteit Regsgeleerdheid aan die Universiteit Stellenbosch.” 2013. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Brewis C. Die bevorderlikheid van opvoedkundige tolking vir effektiewe onderrig en leer binne die konteks van die Fakulteit Regsgeleerdheid aan die Universiteit Stellenbosch. [Internet] [Thesis]. Stellenbosch University; 2013. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/80287.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Brewis C. Die bevorderlikheid van opvoedkundige tolking vir effektiewe onderrig en leer binne die konteks van die Fakulteit Regsgeleerdheid aan die Universiteit Stellenbosch. [Thesis]. Stellenbosch University; 2013. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/80287

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

20. Grobler, Marthinus Jacobus (Kobus). Die liminaliteitsmotief in twee grootwordromans : Jeanne Goosen se o.a. Daantjie dromer (1993) en Dominique Botha se Valsrivier (2013) en Roet (Roman).

Degree: MA, Afrikaans and Dutch, 2018, Stellenbosch University

ENGLISH ABSTRACT: Two separate texts are submitted towards the degree MA in Kreatiewe Skryfkunde. Firstly, a thesis with the title 'Die liminaliteitsmotief in twee grootwordromans:… (more)

Subjects/Keywords: Afrikaans literature  – History and criticism; Roet  – Criticism and interpretation; Goosen, Jeanne  – Daantjie dromer  – Criticism and interpretation; Botha, Dominique  – Valsrivier  – Criticism and interpretation; Liminality in literature; UCTD

Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za Wat sal gebeur as die reïntegrasie in… …beskrywing daarvan nie. 'n Mens 3 Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za sou van… …herinlywingsfase van die neofiet in die 4 Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za gemeenskap… …Kuns beskryf Valsrivier as 'n 5 Stellenbosch University https://scholar.sun.ac.za… …in durende transisie. Sien Addendum 1. 7 Stellenbosch University https… 

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Grobler, M. J. (. (2018). Die liminaliteitsmotief in twee grootwordromans : Jeanne Goosen se o.a. Daantjie dromer (1993) en Dominique Botha se Valsrivier (2013) en Roet (Roman). (Masters Thesis). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/103635

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Grobler, Marthinus Jacobus (Kobus). “Die liminaliteitsmotief in twee grootwordromans : Jeanne Goosen se o.a. Daantjie dromer (1993) en Dominique Botha se Valsrivier (2013) en Roet (Roman).” 2018. Masters Thesis, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/103635.

MLA Handbook (7th Edition):

Grobler, Marthinus Jacobus (Kobus). “Die liminaliteitsmotief in twee grootwordromans : Jeanne Goosen se o.a. Daantjie dromer (1993) en Dominique Botha se Valsrivier (2013) en Roet (Roman).” 2018. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Grobler MJ(. Die liminaliteitsmotief in twee grootwordromans : Jeanne Goosen se o.a. Daantjie dromer (1993) en Dominique Botha se Valsrivier (2013) en Roet (Roman). [Internet] [Masters thesis]. Stellenbosch University; 2018. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/103635.

Council of Science Editors:

Grobler MJ(. Die liminaliteitsmotief in twee grootwordromans : Jeanne Goosen se o.a. Daantjie dromer (1993) en Dominique Botha se Valsrivier (2013) en Roet (Roman). [Masters Thesis]. Stellenbosch University; 2018. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/103635


Stellenbosch University

21. Barendse, Joan-Mari. Distopiese toekomsromans in die Afrikaanse literatuur na 1999.

Degree: PhD, Afrikaans and Dutch, 2013, Stellenbosch University

ENGLISH ABSTRACT: This dissertation investigates the increase in Afrikaans novels set in the future at the time of publication in the period after 1999. The… (more)

Subjects/Keywords: Afrikaans literature

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Barendse, J. (2013). Distopiese toekomsromans in die Afrikaanse literatuur na 1999. (Doctoral Dissertation). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/79916

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Barendse, Joan-Mari. “Distopiese toekomsromans in die Afrikaanse literatuur na 1999.” 2013. Doctoral Dissertation, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/79916.

MLA Handbook (7th Edition):

Barendse, Joan-Mari. “Distopiese toekomsromans in die Afrikaanse literatuur na 1999.” 2013. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Barendse J. Distopiese toekomsromans in die Afrikaanse literatuur na 1999. [Internet] [Doctoral dissertation]. Stellenbosch University; 2013. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/79916.

Council of Science Editors:

Barendse J. Distopiese toekomsromans in die Afrikaanse literatuur na 1999. [Doctoral Dissertation]. Stellenbosch University; 2013. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/79916


Stellenbosch University

22. Brink, Eloise Karin. An exploratory study on telephone interpreting in the Western Cape healthcare sector.

Degree: MPhil, Afrikaans and Dutch, 2014, Stellenbosch University

ENGLISH ABSTRACT: Communication in a global context is seriously hampered by language barriers. These barriers pose special challenges to service delivery, particularly in the healthcare… (more)

Subjects/Keywords: Translation studies; Dissertations  – Translation studies

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Brink, E. K. (2014). An exploratory study on telephone interpreting in the Western Cape healthcare sector. (Thesis). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/95873

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Brink, Eloise Karin. “An exploratory study on telephone interpreting in the Western Cape healthcare sector.” 2014. Thesis, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/95873.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Brink, Eloise Karin. “An exploratory study on telephone interpreting in the Western Cape healthcare sector.” 2014. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Brink EK. An exploratory study on telephone interpreting in the Western Cape healthcare sector. [Internet] [Thesis]. Stellenbosch University; 2014. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/95873.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Brink EK. An exploratory study on telephone interpreting in the Western Cape healthcare sector. [Thesis]. Stellenbosch University; 2014. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/95873

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Stellenbosch University

23. Gambrell, Simone Eden. Crafting an effective test : devising a model of aptitude testing for interpreter training.

Degree: MA, Afrikaans and Dutch, 2018, Stellenbosch University

 ENGLISH ABSTRACT: Until very recently within the South African context, interpreting has carried a fairly low status, which could be attributed to the belief that… (more)

Subjects/Keywords: Interpreter training; Interpreters and interpreting; Aptitude tests for interpreting; UCTD

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Gambrell, S. E. (2018). Crafting an effective test : devising a model of aptitude testing for interpreter training. (Masters Thesis). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/103322

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Gambrell, Simone Eden. “Crafting an effective test : devising a model of aptitude testing for interpreter training.” 2018. Masters Thesis, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/103322.

MLA Handbook (7th Edition):

Gambrell, Simone Eden. “Crafting an effective test : devising a model of aptitude testing for interpreter training.” 2018. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Gambrell SE. Crafting an effective test : devising a model of aptitude testing for interpreter training. [Internet] [Masters thesis]. Stellenbosch University; 2018. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/103322.

Council of Science Editors:

Gambrell SE. Crafting an effective test : devising a model of aptitude testing for interpreter training. [Masters Thesis]. Stellenbosch University; 2018. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/103322


Stellenbosch University

24. Van der Watt, Marike. Die Afrikaanse bestemming van C S Lewis se The voyage of the Dawn Treader.

Degree: MPhil, Afrikaans and Dutch, 2014, Stellenbosch University

ENGLISH ABSTRACT: The Chronicles of Narnia by C.S. Lewis is internationally considered as one of the classics of children’s literature. The series consists of seven… (more)

Subjects/Keywords: Translation studies

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Van der Watt, M. (2014). Die Afrikaanse bestemming van C S Lewis se The voyage of the Dawn Treader. (Thesis). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/96070

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Van der Watt, Marike. “Die Afrikaanse bestemming van C S Lewis se The voyage of the Dawn Treader.” 2014. Thesis, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/96070.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Van der Watt, Marike. “Die Afrikaanse bestemming van C S Lewis se The voyage of the Dawn Treader.” 2014. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Van der Watt M. Die Afrikaanse bestemming van C S Lewis se The voyage of the Dawn Treader. [Internet] [Thesis]. Stellenbosch University; 2014. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/96070.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Van der Watt M. Die Afrikaanse bestemming van C S Lewis se The voyage of the Dawn Treader. [Thesis]. Stellenbosch University; 2014. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/96070

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Stellenbosch University

25. Rothmann, Annelaura. Die gebruik van letterkunde vir die onderrig en leer van Afrikaans as addisionele taal op skool binne 'n taakgebaseerde benadering.

Degree: MA, Afrikaans and Dutch, 2016, Stellenbosch University

ENGLISH ABSTRACT: Please refer to full text for abstract.

AFRIKAANSE OPSOMMING: Raadpleeg teks vir opsomming.

Advisors/Committee Members: Adendorff, E. M., Stellenbosch University. Faculty of Arts and Social Sciences. Dept. of Afrikaans and Dutch..

Subjects/Keywords: Afrikaans language  – Study and teaching  – Methodology; Language and languages  – Study and teaching; Afrikaans language  – Acquisition; UCTD

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Rothmann, A. (2016). Die gebruik van letterkunde vir die onderrig en leer van Afrikaans as addisionele taal op skool binne 'n taakgebaseerde benadering. (Masters Thesis). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/98531

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Rothmann, Annelaura. “Die gebruik van letterkunde vir die onderrig en leer van Afrikaans as addisionele taal op skool binne 'n taakgebaseerde benadering.” 2016. Masters Thesis, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/98531.

MLA Handbook (7th Edition):

Rothmann, Annelaura. “Die gebruik van letterkunde vir die onderrig en leer van Afrikaans as addisionele taal op skool binne 'n taakgebaseerde benadering.” 2016. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Rothmann A. Die gebruik van letterkunde vir die onderrig en leer van Afrikaans as addisionele taal op skool binne 'n taakgebaseerde benadering. [Internet] [Masters thesis]. Stellenbosch University; 2016. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/98531.

Council of Science Editors:

Rothmann A. Die gebruik van letterkunde vir die onderrig en leer van Afrikaans as addisionele taal op skool binne 'n taakgebaseerde benadering. [Masters Thesis]. Stellenbosch University; 2016. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/98531


Stellenbosch University

26. Fourie, Hanelle. 'n Leksikografiese model vir 'n elektroniese tweetalige grondslagfasewoordeboek van Suid-Afrikaanse Gebaretaal en Afrikaans.

Degree: PhD, Afrikaans and Dutch, 2013, Stellenbosch University

ENGLISH ABSTRACT: This study proposes a concept model for an electronic bilingual dictionary of sign language and Afrikaans (or English, or any other spoken language)… (more)

Subjects/Keywords: Translation studies

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Fourie, H. (2013). 'n Leksikografiese model vir 'n elektroniese tweetalige grondslagfasewoordeboek van Suid-Afrikaanse Gebaretaal en Afrikaans. (Doctoral Dissertation). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/79928

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Fourie, Hanelle. “'n Leksikografiese model vir 'n elektroniese tweetalige grondslagfasewoordeboek van Suid-Afrikaanse Gebaretaal en Afrikaans.” 2013. Doctoral Dissertation, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/79928.

MLA Handbook (7th Edition):

Fourie, Hanelle. “'n Leksikografiese model vir 'n elektroniese tweetalige grondslagfasewoordeboek van Suid-Afrikaanse Gebaretaal en Afrikaans.” 2013. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Fourie H. 'n Leksikografiese model vir 'n elektroniese tweetalige grondslagfasewoordeboek van Suid-Afrikaanse Gebaretaal en Afrikaans. [Internet] [Doctoral dissertation]. Stellenbosch University; 2013. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/79928.

Council of Science Editors:

Fourie H. 'n Leksikografiese model vir 'n elektroniese tweetalige grondslagfasewoordeboek van Suid-Afrikaanse Gebaretaal en Afrikaans. [Doctoral Dissertation]. Stellenbosch University; 2013. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/79928


Stellenbosch University

27. Van Dyk, Adean. Filmverwerking as interpretasie : die verwerkingsproses van roman na film met verwysing na Marlene van Niekerk se Triomf en Michael Raeburn se Triomf.

Degree: MA, Afrikaans and Dutch, 2016, Stellenbosch University

ENGLISH ABSTRACT: In this study the way in which a film adaptation adapts and interprets the literary novel it is based on in order to… (more)

Subjects/Keywords: Van Niekerk, Marlene  – Triomf; Raeburn, Michael  – Triomf; Film adaptations; Motion pictures and literature; Afrikaans literature; South African literature  – Film adaptations; UCTD

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Van Dyk, A. (2016). Filmverwerking as interpretasie : die verwerkingsproses van roman na film met verwysing na Marlene van Niekerk se Triomf en Michael Raeburn se Triomf. (Masters Thesis). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/100170

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Van Dyk, Adean. “Filmverwerking as interpretasie : die verwerkingsproses van roman na film met verwysing na Marlene van Niekerk se Triomf en Michael Raeburn se Triomf.” 2016. Masters Thesis, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/100170.

MLA Handbook (7th Edition):

Van Dyk, Adean. “Filmverwerking as interpretasie : die verwerkingsproses van roman na film met verwysing na Marlene van Niekerk se Triomf en Michael Raeburn se Triomf.” 2016. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Van Dyk A. Filmverwerking as interpretasie : die verwerkingsproses van roman na film met verwysing na Marlene van Niekerk se Triomf en Michael Raeburn se Triomf. [Internet] [Masters thesis]. Stellenbosch University; 2016. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/100170.

Council of Science Editors:

Van Dyk A. Filmverwerking as interpretasie : die verwerkingsproses van roman na film met verwysing na Marlene van Niekerk se Triomf en Michael Raeburn se Triomf. [Masters Thesis]. Stellenbosch University; 2016. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/100170


Stellenbosch University

28. Ellis, Nicolene. Van drama na draaiboek : ’n vertaalteoretiese beskouing van die herskrywing van Faan se trein uit dramateks in draaiboek.

Degree: MPhil, Afrikaans and Dutch, 2018, Stellenbosch University

ENGLISH ABSTRACT: In this thesis translation strategies were applied and investigated in the film adaptation of Faan se trein (Fourie 1975) from play to shooting… (more)

Subjects/Keywords: Faan se trein  – Film adaptation; Fourie, Pieter  – Faan se trein  – Criticism and interpretation; Film adaptation theories; UCTD

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Ellis, N. (2018). Van drama na draaiboek : ’n vertaalteoretiese beskouing van die herskrywing van Faan se trein uit dramateks in draaiboek. (Thesis). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/103353

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Ellis, Nicolene. “Van drama na draaiboek : ’n vertaalteoretiese beskouing van die herskrywing van Faan se trein uit dramateks in draaiboek.” 2018. Thesis, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/103353.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Ellis, Nicolene. “Van drama na draaiboek : ’n vertaalteoretiese beskouing van die herskrywing van Faan se trein uit dramateks in draaiboek.” 2018. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Ellis N. Van drama na draaiboek : ’n vertaalteoretiese beskouing van die herskrywing van Faan se trein uit dramateks in draaiboek. [Internet] [Thesis]. Stellenbosch University; 2018. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/103353.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Ellis N. Van drama na draaiboek : ’n vertaalteoretiese beskouing van die herskrywing van Faan se trein uit dramateks in draaiboek. [Thesis]. Stellenbosch University; 2018. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/103353

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Stellenbosch University

29. Simpson, Gerda E. 'n Taalkundige en leksikografiese perspektief op troeteltaal in Afrikaans.

Degree: MPhil, Afrikaans and Dutch, 2012, Stellenbosch University

ENGLISH ABSTRACT: The focus in this paper is on terms of endearment, and initially linking it with love, affection and care, which prominently feature in… (more)

Subjects/Keywords: Afrikaans language; Waarde van naamgewing

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Simpson, G. E. (2012). 'n Taalkundige en leksikografiese perspektief op troeteltaal in Afrikaans. (Thesis). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/19931

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Simpson, Gerda E. “'n Taalkundige en leksikografiese perspektief op troeteltaal in Afrikaans.” 2012. Thesis, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/19931.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Simpson, Gerda E. “'n Taalkundige en leksikografiese perspektief op troeteltaal in Afrikaans.” 2012. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Simpson GE. 'n Taalkundige en leksikografiese perspektief op troeteltaal in Afrikaans. [Internet] [Thesis]. Stellenbosch University; 2012. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/19931.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Simpson GE. 'n Taalkundige en leksikografiese perspektief op troeteltaal in Afrikaans. [Thesis]. Stellenbosch University; 2012. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/19931

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation


Stellenbosch University

30. Ferreira, Marelize. Vertaalstrategiee in Where the heart is – a writer in Provence deur Marita van der Vyver : die Afrikaanse vroueskrywer in Frankryk vir die Engelse leser.

Degree: MPhil, Afrikaans and Dutch, 2012, Stellenbosch University

ENGLISH ABSTRACT: This study investigates the manner in which Marita van der Vyver’s semi-autobiographic novel Die hart van ons huis – ’n skrywer in Provence… (more)

Subjects/Keywords: Afrikaans language

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Ferreira, M. (2012). Vertaalstrategiee in Where the heart is – a writer in Provence deur Marita van der Vyver : die Afrikaanse vroueskrywer in Frankryk vir die Engelse leser. (Thesis). Stellenbosch University. Retrieved from http://hdl.handle.net/10019.1/71925

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Ferreira, Marelize. “Vertaalstrategiee in Where the heart is – a writer in Provence deur Marita van der Vyver : die Afrikaanse vroueskrywer in Frankryk vir die Engelse leser.” 2012. Thesis, Stellenbosch University. Accessed December 05, 2020. http://hdl.handle.net/10019.1/71925.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

MLA Handbook (7th Edition):

Ferreira, Marelize. “Vertaalstrategiee in Where the heart is – a writer in Provence deur Marita van der Vyver : die Afrikaanse vroueskrywer in Frankryk vir die Engelse leser.” 2012. Web. 05 Dec 2020.

Vancouver:

Ferreira M. Vertaalstrategiee in Where the heart is – a writer in Provence deur Marita van der Vyver : die Afrikaanse vroueskrywer in Frankryk vir die Engelse leser. [Internet] [Thesis]. Stellenbosch University; 2012. [cited 2020 Dec 05]. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/71925.

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

Council of Science Editors:

Ferreira M. Vertaalstrategiee in Where the heart is – a writer in Provence deur Marita van der Vyver : die Afrikaanse vroueskrywer in Frankryk vir die Engelse leser. [Thesis]. Stellenbosch University; 2012. Available from: http://hdl.handle.net/10019.1/71925

Note: this citation may be lacking information needed for this citation format:
Not specified: Masters Thesis or Doctoral Dissertation

[1] [2] [3] [4]

.