Advanced search options

Advanced Search Options 🞨

Browse by author name (“Author name starts with…”).

Find ETDs with:

in
/  
in
/  
in
/  
in

Written in Published in Earliest date Latest date

Sorted by

Results per page:

Sorted by: relevance · author · university · dateNew search

You searched for +publisher:"Littoral" +contributor:("Vetters, Carl"). Showing records 1 – 3 of 3 total matches.

Search Limiters

Last 2 Years | English Only

No search limiters apply to these results.

▼ Search Limiters

1. Liere, Audrey. Entre lexique et grammaire : les périphrases verbales du Français : Between vocabulary and grammar : verbal periphrasis of French.

Degree: Docteur es, Lettres. Linguistique, 2011, Littoral

Les périphrases verbales hésitent entre lexique et grammaire. Nous avons choisi d'analyser celles construites sur "aller", "venir" et "être en train de" sous un angle diachronique, de l'origine à nos jours. Ainsi, divers thèmes seront abordés : la question de la grammaticalisation, le choix entre auxiliaire et semi-auxiliaire, l'affaiblissement sémantique, la question de l'auxiliarisation...Les formes prépositionnelles sont étudiées, avec un souci particulier accordé au rôle des prépostitions en question. Nous interrogerons également le statut de ces formes verbales par rapport au système des temps, et nous verrons dans quelle mesure elles sont en concurrence avec certains de ces temps. Par ailleurs, nous nous demanderons si ces périphrases sont à même d'intégrer le système verbal français et, le cas échéant, si elles peuvent acquérir le statut de temps à part entière.

Verbal circumlocutions hesitate between lexicon and grammar. We analyze those construct on the verbs "aller" "venir" and "être en train de" under the angle diachronic, from its origins to the Present day. So, diverse themes will be approach : question of grammaticalization, choice between auxiliary and semi-auxiliary, semantic weakening, question of auxiliarization...The prespositional forms are study, which a particular concern granted in role of presposition in quest.

Advisors/Committee Members: Vetters, Carl (thesis director).

Subjects/Keywords: Grammaticalisation; Auxiliaire et semi auxiliaire; Affaiblissement sémantique; Futur périphrasique; Grammaticalization; Auxiliary and semi-auxiliary; Semantic weakening; Periphrasis in the future

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Liere, A. (2011). Entre lexique et grammaire : les périphrases verbales du Français : Between vocabulary and grammar : verbal periphrasis of French. (Doctoral Dissertation). Littoral. Retrieved from http://www.theses.fr/2011DUNK0323

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Liere, Audrey. “Entre lexique et grammaire : les périphrases verbales du Français : Between vocabulary and grammar : verbal periphrasis of French.” 2011. Doctoral Dissertation, Littoral. Accessed November 12, 2019. http://www.theses.fr/2011DUNK0323.

MLA Handbook (7th Edition):

Liere, Audrey. “Entre lexique et grammaire : les périphrases verbales du Français : Between vocabulary and grammar : verbal periphrasis of French.” 2011. Web. 12 Nov 2019.

Vancouver:

Liere A. Entre lexique et grammaire : les périphrases verbales du Français : Between vocabulary and grammar : verbal periphrasis of French. [Internet] [Doctoral dissertation]. Littoral; 2011. [cited 2019 Nov 12]. Available from: http://www.theses.fr/2011DUNK0323.

Council of Science Editors:

Liere A. Entre lexique et grammaire : les périphrases verbales du Français : Between vocabulary and grammar : verbal periphrasis of French. [Doctoral Dissertation]. Littoral; 2011. Available from: http://www.theses.fr/2011DUNK0323

2. Fortin, Maria. De pré-textes en prétextes : Le cinéma d'Arturo Ripstein : From pre-texts to pretexts : The cinema of Arturo Ripstein.

Degree: Docteur es, Langues et Littératures Romanes. Espagnol, 2015, Littoral

Ce travail de recherche propose d'étudier le cinéma d'Arturo Ripstein, et se concentre plus particulièrement sur un corpus de films, tous élaborés à partir d'oeuvres préexistantes. La notion de "pré-texte" fait référence à ces dernières, dont l'origine est dans la plupart des cas littéraire, mais aussi cinématographique. L'analyse des réélaborations ripsteiniennes entend mettre en avant le prétexte qui se cache derrière le recours au pré-texte. En d'autres termes, il s'agit, pour chacun des huit films sélectionnés, de dévoiler le message que l'artiste a souhaité véhiculer, ou l'intention sous-jacente de l'acte créatif. La dialectique local/global traverse l'ensemble de la thèse. Elle est d'abord visible à travers son architecture , dans la mesure où notre travail part des pré-textes mexicains, puis s'intéresse aux productions du Tiers monde, pour terminer avec les pré-textes issus de la culture européenne. Mais nous avons aussi souhaité la mettre en évidence en évoquant, au sein des différentes parties, les phénomènes d'intertextualité, d'interfilmicité, et les stratégies de production, qui octroient au cinéma de Ripstein une dimension transnationale.

This research explores Arturo Ripstein's cinema, and focuses more particularly on a corpus of films which are all based on pre-existent works. The notion of "pre-text" refers to the latter, whose originsare in most cases leterary, but also cinematographic. The analysis of Ripstein's reworking saims at highlighting the pretext hiding behind the use of the pre-text. In other words, for each of the eight selected movies, we try to reveal the message the artist wished to convey, or the underlying intention of the creative act. The local/global dialectic is present throughout the whole thesis. It is first visible in its structure, given that our work takes as its starting point Mexican pre-texts, then examines Third World productions, and finally the pre-texts originating in European culture. But this dialectic is also illustrated, in the different parts of our work, through the phenomena of intertextuality or interfilmicity, and the strategies of production give Ripstein's cinema a transnational dimension.

Advisors/Committee Members: Vetters, Carl (thesis director), Brémard, Bénédicte (thesis director).

Subjects/Keywords: Arturo Ripstein; Cinéma mexicain; Études filmiques; Adaptation; Postmodernité; Postcolonialité; Études féministes; Études de genre; Arturo Ripstein; Mexican film; Film studies; Adaptation; Postmodernity; Postcoloniality; Feminist studies; Gender studies

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Fortin, M. (2015). De pré-textes en prétextes : Le cinéma d'Arturo Ripstein : From pre-texts to pretexts : The cinema of Arturo Ripstein. (Doctoral Dissertation). Littoral. Retrieved from http://www.theses.fr/2015DUNK0420

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Fortin, Maria. “De pré-textes en prétextes : Le cinéma d'Arturo Ripstein : From pre-texts to pretexts : The cinema of Arturo Ripstein.” 2015. Doctoral Dissertation, Littoral. Accessed November 12, 2019. http://www.theses.fr/2015DUNK0420.

MLA Handbook (7th Edition):

Fortin, Maria. “De pré-textes en prétextes : Le cinéma d'Arturo Ripstein : From pre-texts to pretexts : The cinema of Arturo Ripstein.” 2015. Web. 12 Nov 2019.

Vancouver:

Fortin M. De pré-textes en prétextes : Le cinéma d'Arturo Ripstein : From pre-texts to pretexts : The cinema of Arturo Ripstein. [Internet] [Doctoral dissertation]. Littoral; 2015. [cited 2019 Nov 12]. Available from: http://www.theses.fr/2015DUNK0420.

Council of Science Editors:

Fortin M. De pré-textes en prétextes : Le cinéma d'Arturo Ripstein : From pre-texts to pretexts : The cinema of Arturo Ripstein. [Doctoral Dissertation]. Littoral; 2015. Available from: http://www.theses.fr/2015DUNK0420

3. Barbet, Cécile. Sémantique et pragmatique des verbes modaux du français : Données synchroniques, diachroniques et expérimentales : Semantics and pragmatics of French modal verbs : Synchronic, diachronic and experimental data.

Degree: Docteur es, Sciences du langage, 2013, Littoral; Institut des sciences du langage et de la communication (Neuchâtel, Suisse)

Devoir et pouvoir, comme les verbes modaux d’autres langues, ont déjà fait l’objet d’une littérature abondante. Le fait qu’ils puissent recevoir des sens différents selon leur contexte d’emploi a particulièrement suscité l’attention des sémanticiens et des pragmaticiens. Cette thèse revient sur la question de la nature des différentes interprétations de devoir et pouvoir, et tente d’établir si leur plurivocité relève de la polysémie ou de la sous-spécification. L’hypothèse polysémique, la plus répandue dans la littérature française, implique qu’au moins le sens radical et le sens épistémique soient inscrits dans la langue et donc représentés en mémoire. Selon l’hypothèse de la sous-spécification, la multiplicité de sens relève de l’enrichissement contextuel d’un unique sens sous-spécifié stocké dans le lexique mental. L’état actuel des recherches, l’examen des différentes interprétations de devoir et pouvoir et de la sous-détermination potentielle de leur sens en contexte, comme l’étude de leur évolution sémantique en diachronie, ne permettent pas de falsifier l’une ou l’autre hypothèse. Des méthodes expérimentales, développées en psycholinguistique et en pragmatique expérimentale, sont donc convoquées. Notamment, l’examen des temps de traitement en lecture, dans une expérience d’eye tracking manipulant le sens et le contexte, suggère une représentation effectivement polysémique pour devoir, mais une représentation monosémique sous-spécifiée pour pouvoir. Devoir et pouvoir sont souvent traités ensemble, les études considérant que l’un constitue, dans son domaine modal, le pendant de l’autre. Nous relevons que le parallèle effectué n’est pas aussi motivé qu’il n’y paraît.

Devoir and pouvoir, as modal verbs in other languages, have already been the subject of extensive literature. The fact that they can convey different meanings depending on the specific context in which they occur is of particular interest to semanticists andpragmaticians. This thesis focuses on the nature of the various interpretations of devoir and pouvoir and attempts to ascertain whether their meaning multiplicity is a result of their polysemy or of their underspecified semantics. The polysemy hypothesis, which is the prevalent view in the French literature, implies that at least both the root sense and the epistemic sense fully belong to the linguistic system and hence that both are represented in memory. On the contrary, according to the underspecification model, contextual enrichment of a unique underspecified meaning stored in the mental lexicon accounts for meaning multiplicity. The current state of research, the review of the several possible interpretations of devoir and pouvoir, the investigation of potential meaning underdetermination in context, as well as the study of their semantic evolution in diachrony, do not allow us to rule out any of the two hypotheses. Experimental methods, developed in psycholinguistics and in experimental pragmatics, are thus used. Notably, analysis of processing times in reading in an eye tracking…

Advisors/Committee Members: Vetters, Carl (thesis director), Saussure, Louis de (thesis director).

Subjects/Keywords: Modalité; Verbes modaux; Sémantique; Polysémie; Diachronie; Pragmatique expérimentale; Oculométrie; Psycholinguistique; Modality; Modal verbs; Semantics; Polysemy; Diachrony; Experimental pragmatics; Eye tracking; Psycholinguistics

Record DetailsSimilar RecordsGoogle PlusoneFacebookTwitterCiteULikeMendeleyreddit

APA · Chicago · MLA · Vancouver · CSE | Export to Zotero / EndNote / Reference Manager

APA (6th Edition):

Barbet, C. (2013). Sémantique et pragmatique des verbes modaux du français : Données synchroniques, diachroniques et expérimentales : Semantics and pragmatics of French modal verbs : Synchronic, diachronic and experimental data. (Doctoral Dissertation). Littoral; Institut des sciences du langage et de la communication (Neuchâtel, Suisse). Retrieved from http://www.theses.fr/2013DUNK0513

Chicago Manual of Style (16th Edition):

Barbet, Cécile. “Sémantique et pragmatique des verbes modaux du français : Données synchroniques, diachroniques et expérimentales : Semantics and pragmatics of French modal verbs : Synchronic, diachronic and experimental data.” 2013. Doctoral Dissertation, Littoral; Institut des sciences du langage et de la communication (Neuchâtel, Suisse). Accessed November 12, 2019. http://www.theses.fr/2013DUNK0513.

MLA Handbook (7th Edition):

Barbet, Cécile. “Sémantique et pragmatique des verbes modaux du français : Données synchroniques, diachroniques et expérimentales : Semantics and pragmatics of French modal verbs : Synchronic, diachronic and experimental data.” 2013. Web. 12 Nov 2019.

Vancouver:

Barbet C. Sémantique et pragmatique des verbes modaux du français : Données synchroniques, diachroniques et expérimentales : Semantics and pragmatics of French modal verbs : Synchronic, diachronic and experimental data. [Internet] [Doctoral dissertation]. Littoral; Institut des sciences du langage et de la communication (Neuchâtel, Suisse); 2013. [cited 2019 Nov 12]. Available from: http://www.theses.fr/2013DUNK0513.

Council of Science Editors:

Barbet C. Sémantique et pragmatique des verbes modaux du français : Données synchroniques, diachroniques et expérimentales : Semantics and pragmatics of French modal verbs : Synchronic, diachronic and experimental data. [Doctoral Dissertation]. Littoral; Institut des sciences du langage et de la communication (Neuchâtel, Suisse); 2013. Available from: http://www.theses.fr/2013DUNK0513

.